Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
apenar [ape'naɾ] vtr penalizar.
1 | penalizado(a). |
2 | amer (apocado) envergonhado(a) |
apenar [ape'naɾ] vtr penalizar.
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
apenadoFrom the English "grieved" adj | triste, abatido, aflito adj | |
avergonzado, apenado, cohibido, cortadoFrom the English "embarrassed" adj,adj,adj,adj | constrangido adj | |
envergonhado adj | ||
com vergonha loc adj | ||
inibido adj | ||
Me sentí avergonzado de que me halagaran delante de tanta gente. | ||
Fiquei constrangida de ser elogiada em voz alta na frente de tantas pessoas. | ||
triste, apenadoFrom the English "mournful" adj mf,adj | pesaroso, triste adj | |
lutuoso adj | ||
La triste viuda visitaba la tumba de su marido todos los días. | ||
triste, afligido, abatido, apenado, apesadumbradoFrom the English "sorrowful" adj mf,adj,adj | (pessoa) | pesaroso, triste adj |
William es una persona triste con pocos amigos. | ||
avergonzado, apenadoFrom the English "shamefaced" adj,adj | envergonhado adj | |
avergonzado, apenado, abochornadoFrom the English "embarrassed" adj,adj,adj | envergonhado adj | |
com vergonha loc adj | ||
Estoy terriblemente avergonzado, pero me he olvidado de tu nombre. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Pedro ficou envergonhado por ter brigado com a namorada na festa e dado um escândalo. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
apenar, dolerFrom the English "grieve" vi,vi | doer, machucar vt | |
Me apena darte estas terribles noticias. | ||
Me dói falar para você esta terrível notícia. |
'apenado' aparece también en las siguientes entradas: