andadas


Inflexiones de 'andadas' (nf): fpl: andadas
Inflexiones de 'andado' (adj): f: andada, mpl: andados, fpl: andadas
Del verbo andar: (⇒ conjugar)
andadas es:
participio (plural femenino)
En esta página: andadas, andar
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
andadas [an̯'daðas] fpl
1 pegadas fpl.
2 Loc:volver a las a. fam voltar aos maus hábitos
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

andar 1 [an̯'daɾ] m andar m;
lo reconozco por su a. o reconheço por seu andar;
tiene unos andares muy garbosos tem um andar muito elegante
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
andar 2 [an̯'daɾ]
Ivi
1 (caminar, moverse) andar;
anduve durante ocho horas andei durante oito horas;
el coche no anda o carro não anda; fue andando de la estación al hotel foi andando da estação ao hotel;
me gusta a. eu gosto de andar.
2 (funcionar) funcionar;
el vídeo no anda porque está roto o vídeo não funciona porque está quebrado;
(reloj) andar;
el reloj anda si le das cuerda o relógio anda se lhe der corda.
3 (estar) andar;
anda muy triste últimamente anda muito triste ultimamente;
anda sin trabajo anda sem trabalho;
andamos liados con la mudanza andamos ocupados com a mudança; andan bien/mal de dinero andam bem/mal de dinheiro;
ando un poco pachucha ando um pouco dodói.
4 (seguido de adverbio) (desenvolverse) andar;
las cosas andan mal en el trabajo as coisas andam mal no trabalho.
5 (seguido de gerundio) despec (realizar la acción del gerundio) andar;
anda todo el día pidiendo dinero anda o dia todo pedindo dinheiro;
andará por ahí echando bronca andará por aí reclamando.
6a. a (seguido de sustantivo) (realizar la acción del sustantivo) andar a; a. a bofetadas/a golpes/a gritos andar a bofetadas/a murros/a gritos.
7a. con (obrar) ir com; a. con bromas/con miramientos/con rodeos ir com brincadeiras/com atenções/com rodeios;
con ese tipo anda con cuidado com esse elemento vá com cuidado.
8a. detrás de o tras algo/alguien (perseguir) andar atrás de algo/alguém; anda tras un empleo anda atrás de um emprego;
andaba detrás del jefe para pedir un aumento andava atrás do chefe para pedir um aumento.
9a. en algo (ocuparse, estar metido) andar em; anda en el asunto de las divisas está metido no assunto das divisas;
siempre anda en negocios poco claros sempre está metido em negócios pouco claros.
10a. por (localización incierta) andar por;
ahora debe de a. por Europa agora deve andar pela Europa; tus llaves andan por ahí suas chaves estão por aí;
(seguido de una cantidad) (aproximarse) andar por;
debemos de a. por los cuarenta grados devemos estar lá pelos quarenta graus;
su padre anda ya por los sesenta seu pai já anda pelos sessenta.
11 Loc:¡anda! (sorpresa, asombro) eta!;
¡anda, no me esperaba tantos regalos! eta! não esperava tantos presentes!;
(susto) eta!, ai!;
¡anda, no te había visto! eta! não tinha lhe visto!;
(desilusión) poxa!;
¡anda, no puede venir a la fiesta! poxa! não pode vir à festa!;
(protesta, fastidio) vamos!;
¡anda, déjame tranquila! vamos! me deixe em paz!;
(súplica) vai!;
déjame quedarme... ¡anda! deixa eu ficar... vai!;
¡andando! (para dar prisa) anda!;
(para empezar una acción) anda!, vamos!
IIvtr (recorrer) andar;
anda cinco kilómetros cada día anda cinco quilômetros todo dia; anduve el camino que va a la playa andei o caminho que vai à praia.
En esta página: andadas, andar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
andar,
caminar,
pasear
From the English "walking"
nm,nm,nm
 (andar a pé)caminhada sf
  passeio a pé loc sm
 Andar te ahorra dinero en autobuses y gasolina, y además es una buena forma de hacer ejercicio.
 A caminhada economiza seu dinheiro nas tarifas de ônibus ou em combustível e também é um bom exercício.
andar,
circular
From the English "roll"
vi,vi
(vehículo) (movimentar sobre rodas)rolar, rodar v int
 El automóvil anduvo a lo largo de la calle.
 O carro rolava (or: rodava) pela rua.
andarFrom the English "up to" vi (coloquial)fazer vt
 ¿En qué has andado desde la última vez que te vi?
 O que você tem feito desde a última vez em que eu te vi?
andarFrom the English "up to" vi (informal)aprontar vt
 El tendero le preguntó al travieso niño en qué andaba.
 O vendedor perguntou ao garotinho travesso o que ele estava aprontando.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
andar,
movimiento
From the English "motion"
nm,nm
trejeito sm
 Dan caminaba con un andar extraño debido a su herida.
andar,
recorrer
From the English "ride"
vi,vtr
(CR)viajar v int
  andar de ônibus expres v
 Anduvimos durante 50 millas y justo entonces el coche se averió.
 Dirigimos por 80 quilômetros, mas depois o carro quebrou.
andarFrom the English "walk" viviver v int
 El profeta nos enseñó a andar en paz.
 O profeta nos ensinou a viver em paz.
andar,
caminar,
ir a pie
From the English "foot"
vi,vi,loc verb
 (a pé)andar v int
 El coche se averió, tendremos que andar.
 O carro quebrou, então teremos que andar.
caminar,
andar
From the English "walk"
vi,vi
andar, caminhar v int
 ¿Te gustaría ir en carro o caminando?
 Você gostaria de dirigir ou andar?
ir,
andar,
llevarla
From the English "get on"
vi,vi,loc verb
progredir vi
 ¿Cómo vas?
 Como você está progredindo?
funcionar,
andar
From the English "work"
vi,vi
funcionar v int
 ¿Funciona el coche?
 O carro funciona?
caminar,
andar,
dar una caminata
From the English "hike"
vi,vi,loc verb
(largas distancias)caminhar v int
  andarilhar v int
 Irene caminó hasta la casa de su hermano desde aquí.
 Irene caminhou toda a distância daqui até a casa do irmão.
paso,
andar
From the English "skip"
nm,nm
passo sm
 Andaba con un paso ligero, como una niña pequeña.
 Ela andava com passo leve, como uma menina jovem.
funcionar,
andar
From the English "go"
vi,vi
funcionar v int
 El ventilador no funciona.
 Este ventilador não funciona.
andar,
caminar
From the English "waddle"
vi
(pato) (andar de pato)bambolear, gingar v int
 El pato caminó hacia nosotros y empezó a comer pan.
estar saliendo,
tener novio,
tener novia,
andar
From the English "involved"
loc verb,loc verb,vtr
 (num relacionamento)comprometido adj
  envolvido adj
 Saldría contigo pero estoy saliendo con alguien más.
 Eu sairia com você, se não estivesse comprometida com outra pessoa.
ir por ahí,
andar
From the English "go around"
loc verb,vi
andar por aí expres v
 Él va por ahí con ese aspecto tan desagradable.
 Ele anda por aí imundo. Ela anda por aí como se fosse dona do lugar.
haber servicio,
tener servicio,
circular,
andar
From the English "run"
loc verb,vi,vi
circular, transitar, passar v int
 Hay servicio de autobús todos los días excepto el domingo.
 O ônibus circula todo dia, exceto domingo.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'andadas' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "andadas".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!