- ver marcar
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
- segnare
- (ganado) marchiare
- (número de teléfono) comporre
- (Deporte) segnare
- (Telec) comporre il numero
| Traduzioni principali | ||
| Español | Italiano | |
| marcar, dejar una huellaFrom the English "leave your mark" vtr,loc verb | (figurato) | lasciare il segno |
| I genitori lasciano il segno sui figli. | ||
| marcar⇒From the English "dial" vtr | (telefono) | comporre⇒, digitare⇒ vtr |
| George marcó el número de Fred y escuchó como daba tono. | ||
| George ha composto il numero di Fred e ha atteso che rispondesse. | ||
| marcar, rayar, arañarFrom the English "scuff" vtr,vtr,vtr | strascicare⇒, sfregare⇒ vtr | |
| consumare strisciando, sfregando vtr | ||
| Por favor, ¡ten cuidado de no marcar tus zapatos nuevos! | ||
| Per favore stai attento a non consumare le scarpe nuove strisciando! | ||
| marcarFrom the English "mark out" vtr | (animali) | marcare⇒ vtr |
| Los animales marcan su territorio con señales visuales y aromáticas. | ||
| Gli animali marcano il proprio territorio con vari segnali visivi e olfattivi. | ||
| marcar, herrarFrom the English "brand" vtr,vtr | marchiare⇒ vtr | |
| El granjero marcó a la vaca con un hierro caliente. | ||
| Il contadino ha marchiato la mucca con un ferro rovente. | ||
| marcarFrom the English "ring up" vtr | battere [qlcs] alla cassa, battere⇒ vtr | |
| Aunque claramente valía $9.95, el empleado se confundió y marcó $19.95. | ||
| Sebbene fosse chiaramente segnato a $9,95, il cassiere batté per errore $19,95. | ||
| marcarFrom the English "mark up" vtr | (revisión textos) | contrassegnare⇒, marcare⇒, segnare⇒ vtr |
| Por favor, marcar el documento para indicar si es negrita, cursiva o subrayado. | ||
| Per favore segna il documento per indicare il grassetto, il corsivo o il sottolineato. | ||
| marcar, agujerearFrom the English "pockmark" vtr,vtr | fendere⇒, tagliare⇒ vtr | |
| aprire una fessura, aprire una fenditura vtr | ||
| marcar, hacer marcas, dejar marcasFrom the English "mark up" vtr,loc verb,loc verb | (en una superficie) | sfigurare⇒, rovinare⇒, segnare⇒ vtr |
| Los niños habían marcado las paredes con crayón. | ||
| I bambini hanno rovinato il muro con i pastelli. | ||
| marcar, anotarFrom the English "score" vtr,vtr | segnare⇒ vtr | |
| Por cada canasta encestada marcas dos puntos para tu equipo. | ||
| Con ogni canestro si segnano due punti per la propria squadra. | ||
| marcarFrom the English "bookmark" vtr | mettere il segnalibro su, segnare⇒ vtr | |
| Marcaré la página y lo leeré más tarde. | ||
| Metto il segnalibro sulla pagina e la leggerò dopo. | ||
| marcar, señalarFrom the English "mark" vtr,vtr | segnare⇒, evidenziare⇒ vtr | |
| Marca el texto que hay que estudiar. | ||
| Segnate il testo da studiare. | ||
| marcar, rayarFrom the English "score" vtr,vtr | graffiare⇒, incidere⇒ vtr | |
| Furioso después de ver otro coche mal aparcado, Eugene rayó sus llaves contra un costado y lo marcó. | ||
| Furioso nel vedere l'ennesima macchina parcheggiata male, Eugene strisciò le sue chiavi lungo il bordo della macchina graffiandone la vernice. | ||
| marcarFrom the English "indent" vtr | (con un'incisione) | segnare⇒ vtr |
| fare una tacca a [qlcs], fare un segno a [qlcs] vtr | ||
| Él marcó la tapa utilizando punzón y un martillo. | ||
| Ha segnato il coperchio usando un punteruolo e un martello. | ||
| marcar, dejar marca enFrom the English "indent" vtr,loc verb | intagliare⇒ vtr | |
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni aggiuntive | ||
| Español | Italiano | |
| marcar, recorrer, alcanzarFrom the English "clock" vtr,vtr,vtr | (tiempo) | registrare⇒ vtr |
| El corredor marcó un tiempo de 15 minutos. | ||
| marcar, discarFrom the English "dial" vi,vi | comporre⇒ vtr | |
| Wendy descolgó el teléfono y empezó a marcar. | ||
| Wendy prese la cornetta e compose il numero. | ||
| marcar, fijar, establecerFrom the English "set" vtr,vtr,vtr | fissare⇒, stabilire⇒ vtr | |
| Vamos a marcar el precio de la camisa en veinte dólares. | ||
| Fissiamo il prezzo della camicia a venti dollari. | ||
| marcar, establecerFrom the English "set" vtr,vtr | (il ritmo, l'andatura, ecc.) | dare⇒, dettare⇒ vtr |
| El campeón marcó el ritmo de la vuelta ciclista. | ||
| Il capitano dava il passo nella gara di biciclette. | ||
| marcar, indicarFrom the English "read" vtr,vtr | segnare⇒, indicare⇒ vtr | |
| El termómetro marca 22 grados. | ||
| Il termometro segna 22 gradi. | ||
| marcarFrom the English "post" vtr | (deportes) | segnare⇒ vtr |
| El equipo visitante marcó un gol en la primera mitad. | ||
| La squadra ospite ha segnato una rete nel primo tempo. | ||
| marcar, encintarFrom the English "band" vtr,vtr | segnare con un nastro vtr | |
| Marca con una cinta los tallos de las flores que deseas comprar. | ||
| Segna con un nastro gli steli dei fiori che intendi comprare. | ||
| marcarFrom the English "mark" vtr | caratterizzare⇒, contraddistinguere⇒, contrassegnare⇒ vtr | |
| Durante la guerra, cada noche estaba marcada por la violencia. | ||
| La violenza caratterizzava ogni notte di guerra. | ||
| marcarFrom the English "mark" vtr | marcare⇒ vtr | |
| La tienda marcó los productos rebajados con etiquetas rojas. | ||
| Nel negozio tutti i prodotti in vendita erano contrassegnati da etichette del prezzo rosse. | ||
| marcarFrom the English "roll" vtr | (linguistica) | arrotare⇒ vtr |
| A muchos estadounidenses se les dificulta marcar las erres. | ||
| Molti americani trovano difficile arrotare la erre. | ||
| marcarFrom the English "score" vtr | incidere⇒ vtr | |
| (incidere) | segnare⇒ vtr | |
| (legatoria) | cordonare⇒ vtr | |
| Es más fácil doblar el papel si se marca primero. | ||
| È più facile piegare la carta se prima la incidi. | ||
| marcarFrom the English "notch" vtr | (con un corte, muesca) | segnare con una tacca vtr |
| El prisionero marcó otro día en la pared de su celda. | ||
| Il prigioniero ha segnato con una tacca un altro giorno sul muro della sua cella. | ||
| marcar, registrar, apuntarse, anotarFrom the English "notch" vtr,vtr,v prnl,vtr | (figurado) | accumulare⇒, conquistare⇒ vtr |
| El joven caballo de carrera marcó su quinta victoria hoy. | ||
| Oggi il giovane cavallo da corsa ha conquistato la sua quinta vittoria. | ||
| marcarFrom the English "baseline" vtr | fissare uno standard vtr | |
| marcar, discarFrom the English "dial" vtr,vtr | comporre⇒, digitare⇒ vtr | |
| El director del banco marcó los números en la caja fuerte. | ||
| Il direttore della banca ha digitato i numeri sulla cassaforte. | ||
| marcarFrom the English "mark" vtr | indicare⇒, segnare⇒ vtr | |
| Las primeras elecciones democráticas del país marcan el inicio de una nueva era. | ||
| Le prime elezioni democratiche del paese segnano l'inizio di una nuova era. | ||
| marcarFrom the English "spray" vtr | spruzzare urina, urinare⇒ vtr | |
| Mi gato sigue marcando el mismo lugar en la cocina. | ||
| Il mio gatto continua a spruzzare urina nello stesso punto della cucina. | ||
| exhibir, resaltar, marcar, poner a la vistaFrom the English "put on display" vtr,vtr,vtr,loc verb | mettere [qlcs] in mostra vtr | |
| Esa camisa ajustada exhibe sus músculos de una manera muy atractiva. | ||
| Quella camicia attillata gli mette bene in mostra tutti i muscoli. | ||
| tildar, marcarFrom the English "check off" vtr,vtr | (marcar con una tilde) | spuntare⇒ vtr |
| seleccionar, elegir, marcarFrom the English "select" vtr,vtr,vtr | (informatica) | selezionare⇒, evidenziare⇒ vtr |
| Mark seleccionó el texto que quería copiar. | ||
| Mark selezionò il testo che voleva copiare. | ||
| anotar, marcarFrom the English "score" vtr,vtr | (sport) | segnare⇒ vtr |
| El delantero del equipo anotó en el último minuto. | ||
| L'attaccante della squadra ha segnato all'ultimo minuto. | ||
| señalar, marcarFrom the English "flag" vtr,vtr | contrassegnare⇒, evidenziare⇒, segnare⇒ vtr | |
| Los errores fueron señalados en el margen. | ||
| Gli errori erano contrassegnati in margine. | ||
| etiquetar, marcarFrom the English "label" vtr,vtr | etichettare⇒ vtr | |
| El operario del supermercado tiene que etiquetar las latas de sopa. | ||
| Il dipendente del supermercato deve etichettare le lattine di zuppa pronta. | ||
| arañar, marcarFrom the English "mark" vtr,vtr | graffiare⇒, rigare⇒ vtr | |
| segnare⇒ vtr | ||
| El gato arañó la pata de la mesa con sus garras. | ||
| Il gatto ha graffiato la gamba del tavolo con i suoi artigli. | ||
| trazar, marcarFrom the English "plot" vtr,vtr | tracciare⇒ vtr | |
| El capitán trazó el rumbo del barco en el mapa. | ||
| Il capitano ha tracciato la rotta della nave sulla mappa. | ||
| trazar, marcarFrom the English "plot" vtr,vtr | disegnare⇒, tracciare⇒, segnare⇒ vtr | |
| Bonnie trazó los puntos en el gráfico. | ||
| Bonnie ha disegnato i punti su un grafico. | ||
| arreglar, marcarFrom the English "set" vtr,vtr | (capelli) | restare in posizione, stare in posizione vi |
| Tu peinado se arreglará bien si usas este fijador. | ||
| I capelli rimarranno in posizione se usi questa lacca. | ||
| convertir, marcarFrom the English "convert" vi,vi | trasformare⇒ vi | |
| El jugador convirtió y ganó otros dos puntos. | ||
| hacer, meter, marcar, anotarFrom the English "make" vtr,vtr,vtr,vtr | (un goal, ecc.) | fare⇒, segnare⇒ vtr |
| El jugador hizo un gol en el segundo tiempo. | ||
| Il giocatore ha fatto un goal nel secondo tempo. | ||
| arreglar, marcarFrom the English "set" vtr,vtr | acconciare⇒, fare la piega vtr | |
| (i capelli) | sistemare⇒ vtr | |
| El estilista arregló el pelo de la mujer maravillosamente. | ||
| Il parrucchiere ha acconciato i capelli della donna meravigliosamente. | ||
| indicar, marcarFrom the English "show" vtr,vtr | segnare⇒, indicare⇒ vtr | |
| El termómetro indicaba doce grados. | ||
| Il termometro segnava dodici gradi. | ||
| indicar, marcarFrom the English "say" vtr,vtr | dire⇒, segnare⇒ vtr | |
| El termómetro indica que estamos a setenta grados. | ||
| Il termometro dice settanta gradi. | ||
| trazar, trazar algo en, marcar, marcar algo enFrom the English "plot" vtr,loc verb,vtr,loc verb | tracciare⇒, disegnare⇒ vtr | |
| Traza la línea en el gráfico. | ||
| Traccia la linea sul grafico. | ||
| dibujar, dibujar algo en, marcar, marcar algo enFrom the English "plot" vtr,loc verb,vtr,loc verb | disegnare⇒ vtr | |
| Dibuja la solución en el gráfico. | ||
| Disegna la soluzione sul grafico. | ||
| delimitar, marcarFrom the English "peg" vtr,vtr | marcare con un segnapunti vtr | |
| manchar, marcarFrom the English "blemish" vtr,vtr | macchiare⇒ vtr | |
| El artista golpeó accidentalmente el lienzo húmedo y manchó el cuadro. | ||
| L'artista urtò accidentalmente la tela fresca e macchiò il dipinto. | ||
| dejar cicatriz, marcarFrom the English "scar" loc verb,vtr | sfregiare⇒, lasciare una cicatrice vtr | |
| Es un corte bastante chungo. Seguro que te va a dejar cicatriz. | ||
| Quello è un brutto taglio, probabilmente lascerà una cicatrice. | ||
| hacer una cicatriz, hacer una cicatriz a, dejar una cicatriz, dejar una cicatriz a, marcar, marcar aFrom the English "scar" loc verb,loc verb,vtr,vtr + prep | sfregiare⇒ vtr | |
| La bala le hizo a Laura una cicatriz en la pierna. | ||
| Il proiettile sfregiò la gamba di Laura. | ||
| dejar huella, grabar, marcarFrom the English "imprint" loc verb,vtr,vtr | stampare⇒, stampigliare⇒, imprimere⇒ vtr | |
| El trabajador dejó su huella en el cemento. | ||
| L'operaio ha impresso il suo marchio sul cemento. | ||
| poner una marca de verificación en, marcar, chulear, checar, palometearFrom the English "tick" loc verb + prep,vtr,vtr,vtr | (fare un segno di spunta) | spuntare⇒ vtr |
| Lean las preguntas y pongan una marca de verificación en las respuestas que crean que sean correctas. | ||
| Leggi le domande e spunta le risposte che ritieni corrette. | ||
| poner una marca de verificación en, marcar, chulear, checar, palometearFrom the English "check" loc verb + prep,vtr,vtr,vtr | (segno di spunta) | spuntare⇒, flaggare⇒ vtr |
| barrare⇒ vtr | ||
| Ponga una marca de verificación en la casilla que dice «Acepto». | ||
| Spuntare la casella per l'accettazione. | ||