marque


Del verbo marcar: (⇒ conjugar)
marque es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
marqué es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
En esta página: marque, marcar

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

marque etc [ˈmarke] vb
  1. ver marcar
marcar [marˈkar] vt
  1. segnare
  2. (ganado) marchiare
  3. (número de teléfono) comporre
vi
  1. (Deporte) segnare
  2. (Telec) comporre il numero
mi reloj marca las 2 il mio orologio segna le 2marcar el compás (Mús) battere il tempomarcar el paso segnare il passolavar y marcar fare lavaggio e messa in piega
En esta página: marque, marcar

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
marcar,
dejar una huella
From the English "leave your mark"
vtr,loc verb
 (figurato)lasciare il segno
 I genitori lasciano il segno sui figli.
marcarFrom the English "dial" vtr (telefono)comporre, digitare vtr
 George marcó el número de Fred y escuchó como daba tono.
 George ha composto il numero di Fred e ha atteso che rispondesse.
marcar,
rayar,
arañar
From the English "scuff"
vtr,vtr,vtr
strascicare, sfregare vtr
  consumare strisciando, sfregando vtr
 Por favor, ¡ten cuidado de no marcar tus zapatos nuevos!
 Per favore stai attento a non consumare le scarpe nuove strisciando!
marcarFrom the English "mark out" vtr (animali)marcare vtr
 Los animales marcan su territorio con señales visuales y aromáticas.
 Gli animali marcano il proprio territorio con vari segnali visivi e olfattivi.
marcar,
herrar
From the English "brand"
vtr,vtr
marchiare vtr
 El granjero marcó a la vaca con un hierro caliente.
 Il contadino ha marchiato la mucca con un ferro rovente.
marcarFrom the English "ring up" vtrbattere [qlcs] alla cassa, battere vtr
 Aunque claramente valía $9.95, el empleado se confundió y marcó $19.95.
 Sebbene fosse chiaramente segnato a $9,95, il cassiere batté per errore $19,95.
marcarFrom the English "mark up" vtr (revisión textos)contrassegnare, marcare, segnare vtr
 Por favor, marcar el documento para indicar si es negrita, cursiva o subrayado.
 Per favore segna il documento per indicare il grassetto, il corsivo o il sottolineato.
marcar,
agujerear
From the English "pockmark"
vtr,vtr
fendere, tagliare vtr
  aprire una fessura, aprire una fenditura vtr
marcar,
hacer marcas,
dejar marcas
From the English "mark up"
vtr,loc verb,loc verb
(en una superficie)sfigurare, rovinare, segnare vtr
 Los niños habían marcado las paredes con crayón.
 I bambini hanno rovinato il muro con i pastelli.
marcar,
anotar
From the English "score"
vtr,vtr
segnare vtr
 Por cada canasta encestada marcas dos puntos para tu equipo.
 Con ogni canestro si segnano due punti per la propria squadra.
marcarFrom the English "bookmark" vtrmettere il segnalibro su, segnare vtr
 Marcaré la página y lo leeré más tarde.
 Metto il segnalibro sulla pagina e la leggerò dopo.
marcar,
señalar
From the English "mark"
vtr,vtr
segnare, evidenziare vtr
 Marca el texto que hay que estudiar.
 Segnate il testo da studiare.
marcar,
rayar
From the English "score"
vtr,vtr
graffiare, incidere vtr
 Furioso después de ver otro coche mal aparcado, Eugene rayó sus llaves contra un costado y lo marcó.
 Furioso nel vedere l'ennesima macchina parcheggiata male, Eugene strisciò le sue chiavi lungo il bordo della macchina graffiandone la vernice.
marcarFrom the English "indent" vtr (con un'incisione)segnare vtr
  fare una tacca a [qlcs], fare un segno a [qlcs] vtr
 Él marcó la tapa utilizando punzón y un martillo.
 Ha segnato il coperchio usando un punteruolo e un martello.
marcar,
dejar marca en
From the English "indent"
vtr,loc verb
intagliare vtr
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
marcar,
recorrer,
alcanzar
From the English "clock"
vtr,vtr,vtr
(tiempo)registrare vtr
 El corredor marcó un tiempo de 15 minutos.
marcar,
discar
From the English "dial"
vi,vi
comporre vtr
 Wendy descolgó el teléfono y empezó a marcar.
 Wendy prese la cornetta e compose il numero.
marcar,
fijar,
establecer
From the English "set"
vtr,vtr,vtr
fissare, stabilire vtr
 Vamos a marcar el precio de la camisa en veinte dólares.
 Fissiamo il prezzo della camicia a venti dollari.
marcar,
establecer
From the English "set"
vtr,vtr
 (il ritmo, l'andatura, ecc.)dare, dettare vtr
 El campeón marcó el ritmo de la vuelta ciclista.
 Il capitano dava il passo nella gara di biciclette.
marcar,
indicar
From the English "read"
vtr,vtr
segnare, indicare vtr
 El termómetro marca 22 grados.
 Il termometro segna 22 gradi.
marcarFrom the English "post" vtr (deportes)segnare vtr
 El equipo visitante marcó un gol en la primera mitad.
 La squadra ospite ha segnato una rete nel primo tempo.
marcar,
encintar
From the English "band"
vtr,vtr
segnare con un nastro vtr
 Marca con una cinta los tallos de las flores que deseas comprar.
 Segna con un nastro gli steli dei fiori che intendi comprare.
marcarFrom the English "mark" vtrcaratterizzare, contraddistinguere, contrassegnare vtr
 Durante la guerra, cada noche estaba marcada por la violencia.
 La violenza caratterizzava ogni notte di guerra.
marcarFrom the English "mark" vtrmarcare vtr
 La tienda marcó los productos rebajados con etiquetas rojas.
 Nel negozio tutti i prodotti in vendita erano contrassegnati da etichette del prezzo rosse.
marcarFrom the English "roll" vtr (linguistica)arrotare vtr
 A muchos estadounidenses se les dificulta marcar las erres.
 Molti americani trovano difficile arrotare la erre.
marcarFrom the English "score" vtrincidere vtr
  (incidere)segnare vtr
  (legatoria)cordonare vtr
 Es más fácil doblar el papel si se marca primero.
 È più facile piegare la carta se prima la incidi.
marcarFrom the English "notch" vtr (con un corte, muesca)segnare con una tacca vtr
 El prisionero marcó otro día en la pared de su celda.
 Il prigioniero ha segnato con una tacca un altro giorno sul muro della sua cella.
marcar,
registrar,
apuntarse,
anotar
From the English "notch"
vtr,vtr,v prnl,vtr
(figurado)accumulare, conquistare vtr
 El joven caballo de carrera marcó su quinta victoria hoy.
 Oggi il giovane cavallo da corsa ha conquistato la sua quinta vittoria.
marcarFrom the English "baseline" vtrfissare uno standard vtr
marcar,
discar
From the English "dial"
vtr,vtr
comporre, digitare vtr
 El director del banco marcó los números en la caja fuerte.
 Il direttore della banca ha digitato i numeri sulla cassaforte.
marcarFrom the English "mark" vtrindicare, segnare vtr
 Las primeras elecciones democráticas del país marcan el inicio de una nueva era.
 Le prime elezioni democratiche del paese segnano l'inizio di una nuova era.
marcarFrom the English "spray" vtrspruzzare urina, urinare vtr
 Mi gato sigue marcando el mismo lugar en la cocina.
 Il mio gatto continua a spruzzare urina nello stesso punto della cucina.
exhibir,
resaltar,
marcar,
poner a la vista
From the English "put on display"
vtr,vtr,vtr,loc verb
mettere [qlcs] in mostra vtr
 Esa camisa ajustada exhibe sus músculos de una manera muy atractiva.
 Quella camicia attillata gli mette bene in mostra tutti i muscoli.
tildar,
marcar
From the English "check off"
vtr,vtr
(marcar con una tilde)spuntare vtr
seleccionar,
elegir,
marcar
From the English "select"
vtr,vtr,vtr
 (informatica)selezionare, evidenziare vtr
 Mark seleccionó el texto que quería copiar.
 Mark selezionò il testo che voleva copiare.
anotar,
marcar
From the English "score"
vtr,vtr
 (sport)segnare vtr
 El delantero del equipo anotó en el último minuto.
 L'attaccante della squadra ha segnato all'ultimo minuto.
señalar,
marcar
From the English "flag"
vtr,vtr
contrassegnare, evidenziare, segnare vtr
 Los errores fueron señalados en el margen.
 Gli errori erano contrassegnati in margine.
etiquetar,
marcar
From the English "label"
vtr,vtr
etichettare vtr
 El operario del supermercado tiene que etiquetar las latas de sopa.
 Il dipendente del supermercato deve etichettare le lattine di zuppa pronta.
arañar,
marcar
From the English "mark"
vtr,vtr
graffiare, rigare vtr
  segnare vtr
 El gato arañó la pata de la mesa con sus garras.
 Il gatto ha graffiato la gamba del tavolo con i suoi artigli.
trazar,
marcar
From the English "plot"
vtr,vtr
tracciare vtr
 El capitán trazó el rumbo del barco en el mapa.
 Il capitano ha tracciato la rotta della nave sulla mappa.
trazar,
marcar
From the English "plot"
vtr,vtr
disegnare, tracciare, segnare vtr
 Bonnie trazó los puntos en el gráfico.
 Bonnie ha disegnato i punti su un grafico.
arreglar,
marcar
From the English "set"
vtr,vtr
 (capelli)restare in posizione, stare in posizione vi
 Tu peinado se arreglará bien si usas este fijador.
 I capelli rimarranno in posizione se usi questa lacca.
convertir,
marcar
From the English "convert"
vi,vi
trasformare vi
 El jugador convirtió y ganó otros dos puntos.
hacer,
meter,
marcar,
anotar
From the English "make"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (un goal, ecc.)fare, segnare vtr
 El jugador hizo un gol en el segundo tiempo.
 Il giocatore ha fatto un goal nel secondo tempo.
arreglar,
marcar
From the English "set"
vtr,vtr
acconciare, fare la piega vtr
  (i capelli)sistemare vtr
 El estilista arregló el pelo de la mujer maravillosamente.
 Il parrucchiere ha acconciato i capelli della donna meravigliosamente.
indicar,
marcar
From the English "show"
vtr,vtr
segnare, indicare vtr
 El termómetro indicaba doce grados.
 Il termometro segnava dodici gradi.
indicar,
marcar
From the English "say"
vtr,vtr
dire, segnare vtr
 El termómetro indica que estamos a setenta grados.
 Il termometro dice settanta gradi.
trazar,
trazar algo en,
marcar,
marcar algo en
From the English "plot"
vtr,loc verb,vtr,loc verb
tracciare, disegnare vtr
 Traza la línea en el gráfico.
 Traccia la linea sul grafico.
dibujar,
dibujar algo en,
marcar,
marcar algo en
From the English "plot"
vtr,loc verb,vtr,loc verb
disegnare vtr
 Dibuja la solución en el gráfico.
 Disegna la soluzione sul grafico.
delimitar,
marcar
From the English "peg"
vtr,vtr
marcare con un segnapunti vtr
manchar,
marcar
From the English "blemish"
vtr,vtr
macchiare vtr
 El artista golpeó accidentalmente el lienzo húmedo y manchó el cuadro.
 L'artista urtò accidentalmente la tela fresca e macchiò il dipinto.
dejar cicatriz,
marcar
From the English "scar"
loc verb,vtr
sfregiare, lasciare una cicatrice vtr
 Es un corte bastante chungo. Seguro que te va a dejar cicatriz.
 Quello è un brutto taglio, probabilmente lascerà una cicatrice.
hacer una cicatriz,
hacer una cicatriz a,
dejar una cicatriz,
dejar una cicatriz a,
marcar,
marcar a
From the English "scar"
loc verb,loc verb,vtr,vtr + prep
sfregiare vtr
 La bala le hizo a Laura una cicatriz en la pierna.
 Il proiettile sfregiò la gamba di Laura.
dejar huella,
grabar,
marcar
From the English "imprint"
loc verb,vtr,vtr
stampare, stampigliare, imprimere vtr
 El trabajador dejó su huella en el cemento.
 L'operaio ha impresso il suo marchio sul cemento.
poner una marca de verificación en,
marcar,
chulear,
checar,
palometear
From the English "tick"
loc verb + prep,vtr,vtr,vtr
 (fare un segno di spunta)spuntare vtr
 Lean las preguntas y pongan una marca de verificación en las respuestas que crean que sean correctas.
 Leggi le domande e spunta le risposte che ritieni corrette.
poner una marca de verificación en,
marcar,
chulear,
checar,
palometear
From the English "check"
loc verb + prep,vtr,vtr,vtr
 (segno di spunta)spuntare, flaggare vtr
  barrare vtr
 Ponga una marca de verificación en la casilla que dice «Acepto».
 Spuntare la casella per l'accettazione.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'marque' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "marque".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!