- frustare
- (persona) fustigare
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
Traduzioni principali | ||
Español | Italiano | |
azotar a, fustigar a, azotar, fustigarFrom the English "whip" vtr + prep,vtr + prep,vtr | (con un látigo) | frustare⇒, prendere a frustate vtr |
sferzare⇒ vtr | ||
El chofer del carro azotó al caballo para que fuera más rápido. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Il cocchiere frustò il cavallo per farlo andare più veloce. Il padrone di schiavi prese a frustate lo schiavo per la sua disobbedienza. | ||
fustigar⇒, azotar⇒From the English "whip on" vtr | (per far andare avanti) | frustare⇒, pungolare⇒ vtr |
azotar, fustigarFrom the English "flay" vtr,vtr | (viento) (anche figurato) | sferzare⇒ vtr |
(anche figurato) | frustare⇒ vtr | |
La lluvia torrencial azotó la cara norte del edificio. | ||
La pioggia violenta sferzava la parete nord dell'edificio. | ||
convertir en blanco de las críticas, fustigarFrom the English "launch an attack" loc verb,vtr | lanciare un attacco, attaccare⇒ vtr | |
El periódico convirtió al Presidente en el blanco de todas las críticas. | ||
L'articolo di giornale ha lanciato un attacco al presidente e alle sue politiche. | ||
vituperar, fustigar, vituperar a, fustigar aFrom the English "scathe" vtr,vtr + prep | criticare ferocemente vtr | |
(figurato) | stroncare⇒, distruggere⇒, affossare⇒ vtr | |
El crítico vitupero la obra de teatro, haciéndola fracasar. | ||
La critica ha stroncato l'opera, causandone il fallimento. |