- (enfrentamiento) rissa
- (amonestación) sgridata
- (desaprobación) protesta
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
- (modales) brusco(-a)
- (voz) rauco(-a)
| Traduzioni principali | ||
| Español | Italiano | |
| bronca, gresca, pleito, follónFrom the English "barney" nf,nf,nm,nm | battibecco, alterco nm | |
| zuffa nf | ||
| Rob dormiva nella casa dei suoi genitori a causa di un battibecco con la moglie. | ||
| bronca, sermónFrom the English "earful" nf,nm | (coloquial) | ramanzina, sgridata nf |
| discusión, bronca, pelea, riñaFrom the English "argument" nf,nf,nf,nf | (litigio) | discussione nf |
| litigio nm | ||
| La conversación de la pareja sobre qué hacer esa noche terminó en una discusión. | ||
| diatriba, broncaFrom the English "rant" nf,nf | invettiva nf | |
| (non comune) | filippica nf | |
| Catherina estaba furiosa y su diatriba duró minutos. | ||
| Catherine era furiosa e la sua invettiva andò avanti per diversi minuti. | ||
| abucheo, broncaFrom the English "booing" nm,nf | (per disapprovazione) | fischio nm |
| La battuta del comico fu accolta dai fischi del pubblico. | ||
| camorra, bronca, molestia, lataFrom the English "aggro" nf,nf,nf,nf | (problemas) (colloquiale) | rogne nfpl |
| noie nfpl | ||
| fastidi, problemi nmpl | ||
| escándalo, jaleo, broncaFrom the English "kerfuffle" nm,nm,nf | chiasso nm | |
| confusione nf | ||
| camorra, pelotera, bronca, alborotoFrom the English "bovver" nf,nf,nf,nm | (coloquial) | teppismo, vandalismo nm |
| reto, regaño, regañina, broncaFrom the English "ticking-off" nm,nm,nf,nf | sgridata nf | |
| (colloquiale) | lavata di capo nf | |
| Recibí un reto por hablar durante la clase de francés. | ||
| conflicto, enfrentamiento, bronca, trifulcaFrom the English "ding-dong" nm,nm,nf,nf | litigio nm | |
| bisticcio, battibecco nm | ||
| reprimenda, regaños, bronca, retoFrom the English "reprimand" nf,nf,nf,nm | rimprovero nm | |
| (informale) | sgridata, lavata di capo, ramanzina nf | |
| El director le dio una reprimenda por haber insultado. | ||
| Il preside gli ha fatto una lavata di capo per le sue parolacce. | ||
| lodazal, embrollo, atolladero, broncaFrom the English "mire" nm,nm,nm,nf | (figurado) (figurato) | pantano nm |
| (figurato: situazione dura, difficile) | morsa | |
| Muchos americanos están atrapados en el lodazal de la pobreza. | ||
| Molti americani sono stretti nella morsa della povertà. | ||
| discusión, pelea, bronca, pleitoFrom the English "row" nf,nf,nf,nm | discussione nf | |
| diverbio nm | ||
| Dejaron de ser amigos luego de su discusión por dinero. | ||
| Hanno smesso di essere amici dopo la discussione sui soldi. | ||
| discusión acalorada, enfrentamiento, broncaFrom the English "encounter" nf + adj,nm,nf | scontro verbale, bisticcio nm | |
| lite, discussione nf | ||
| La discusión acalorada de Bob y Joe dejó a ambos con sentimientos heridos. | ||
| Lo scontro verbale ha turbato sia Bob che Joe. | ||
| Traduzioni principali | ||
| Español | Italiano | |
| ronco, broncoFrom the English "hoarse" adj,adj | rauco agg | |
| aspro agg | ||
| Por la voz ronca del hombre, estaba claro que no estaba bien. | ||
| Era evidente dalla voce rauca che l'uomo non stesse bene. | ||
| ronco, bronco, ásperoFrom the English "gruff" adj,adj,adj | (voce) | roco, rauco agg |
| Una voz ronca y desconocida contestó el teléfono. | ||
| Una voce rauca e poco familiare rispose al telefono. | ||
| ronco, áspero, broncoFrom the English "raucous" adj,adj,adj | rauco, roco agg | |
| aspro agg | ||
| caballo cimarrón, caballo montaraz, bronco, caballo salvajeFrom the English "bronco" nm + adj,nm,nm + adj | cavallo selvaggio nm | |