- ver atravesar
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
- attraversare
- (poner al través) mettere di traverso
- (fig) ostacolare
Traduzioni principali | ||
Español | Italiano | |
atravesar⇒From the English "pass through" vtr | attraversare⇒ vtr | |
Demoramos 20 minutos en atravesar el Túnel Mont Blanc. | ||
Ci sono voluti 20 minuti per attraversare il tunnel del Bianco da una parte all'altra. | ||
atravesar, cruzar, recorrerFrom the English "traverse" vtr,vtr,vtr | traversare⇒, attraversare⇒ vtr | |
El invierno se recrudeció a medida que las tropas atravesaban el frente Oriental | ||
L'inverno si fece più rigido mentre le truppe attraversavano il fronte a est. | ||
atravesarFrom the English "travel over" vtr | (viaggiando) | attraversare⇒, passare da vtr |
Si atraviesas los Andes, te conviene llevar muchas mantas. | ||
Se si attraversano le Alpi d'inverno, è consigliabile essere attrezzati. | ||
atravesarFrom the English "travel through" vtr | (viaggiando) | attraversare⇒ vtr |
Si pretendes atravesar el desierto, deberás llevar agua en cantidad. | ||
Quando si attraversa il deserto è bene portarsi acqua a sufficienza. | ||
atravesar, pasar porFrom the English "pass" vtr,vtr + prep | attraversare⇒, passare⇒, oltrepassare⇒ vtr | |
passare attraverso, passare per vi | ||
Primero debes atravesar la aduana y después esperar el equipaje. | ||
Prima devi passare la dogana e poi devi attendere il bagaglio. | ||
atravesar, cruzarFrom the English "traverse" vtr,vtr | estendersi attraverso [qlcs] v rif | |
El Sendero de los Apalaches atraviesa longitudinalmente los montes Apalaches. | ||
Il Sentiero degli Appalachi si estende attraverso la lunghezza dei monti Appalachi. | ||
atravesar, cruzarFrom the English "walk over" vtr,vtr | (a piedi) | attraversare⇒ vtr |
Solo tienes que atravesar el puente para llegar a esa parte de la ciudad. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Attraversa il ponte per arrivare a quella parte della città. Ho dovuto attraversare tutta York per trovare casa tua. | ||
atravesar, cruzarFrom the English "traverse" vtr,vtr | tagliare [qlcs] in diagonale, attraversare [qlcs] vtr | |
La autopista atraviesa el condado y pasa por dos grandes ciudades. | ||
L'autostrada attraversa la regione e passa attraverso due grandi città. | ||
atravesar, ensartarFrom the English "skewer" vtr,vtr | (figurato) | trafiggere⇒, trapassare⇒ vtr |
El hombre atravesó la almohada con un cuchillo. | ||
L'uomo ha trafitto il cuscino con un coltello. |
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
Traduzioni aggiuntive | ||
Español | Italiano | |
atravesar, pasar por, ir porFrom the English "move through" vtr,vi + prep,vi + prep | attraversare⇒ vtr | |
Actualmente, el ejército está atravesando el bosque para llegar a la ciudad. | ||
Al momento l'esercito sta attraversando il bosco nel suo percorso verso la città. | ||
atravesar, cortar porFrom the English "shear" vtr,vtr + prep | tagliare⇒, tosare⇒ vtr | |
Laura atravesó la maleza para crear un caminito. | ||
Laura tosò la sterpaglia per creare un sentiero. | ||
atravesar, romperFrom the English "shear" vtr,vtr | fendere⇒, tagliare⇒ vtr | |
El barco atravesaba el agua. | ||
La barca fendeva l'acqua. | ||
atravesarFrom the English "course" vtr | attraversare⇒ vtr | |
Atravesó las amplias llanuras pensando en su hogar. | ||
Ha attraversato le vaste pianure, pensando a casa sua. | ||
atravesarFrom the English "stick" vtr | trafiggere⇒, infilzare⇒ vtr | |
La lanza atravesó el corazón del explorador. | ||
La spada trafisse l'esploratore al cuore. | ||
atravesar, perforarFrom the English "pierce" vtr,vtr | (figurato) | perforare⇒ vtr |
(figurato) | squarciare⇒ vtr | |
Un llanto atravesó la noche. | ||
Un grido ha squarciato la notte. | ||
atravesar, perforarFrom the English "pierce" vtr,vtr | (figurado) | trafiggere⇒, straziare⇒ vtr |
Las palabras groseras de Tom atravesaron el corazón de su padre. | ||
Le parole ostili di Tom gli hanno trafitto il cuore. | ||
atravesarFrom the English "spit" vtr | infilzare⇒, trafiggere⇒ vtr | |
Atraviesa la carne y luego déjala sobre el fuego. | ||
Infilza la carne e poi mettila sulla fiamma. | ||
atravesar, transitarFrom the English "cycle through" vtr,vtr | (una fase) | attraversare ciclicamente vtr |
cruzar, atravesarFrom the English "cross" vtr,vtr | attraversare⇒ vtr | |
(entrare) | varcare⇒ vtr | |
Cruzó la calle cuando el tráfico se detuvo. | ||
Ha attraversato la strada quando il traffico si è fermato. | ||
partir, surcar, atravesarFrom the English "cleave" vtr,vtr,vtr | fendere⇒, spaccare⇒ vtr | |
El geólogo partió con cuidado la muestra de roca en dos. | ||
Il geologo spaccò con cura il campione di roccia in due. | ||
traspasar, atravesarFrom the English "transfix" vtr,vtr | trafiggere⇒, infilzare⇒, trapassare⇒ vtr | |
Il criminale venne trafitto immediatamente dalle frecce dello sceriffo. | ||
por, atravesarFrom the English "through" prep,vtr | per prep | |
Pasamos por St. Louis de camino a Nueva Orleans. | ||
Siamo passati per St. Louis andando a New Orleans. | ||
superar, atravesar, poder con elloFrom the English "come through" vtr,vtr,loc verb | (informale) | venirne fuori vi |
(informale) | farcela vtr | |
El camino a la recuperación es difícil pero eres lo suficientemente fuerte como para superarlo. | ||
La strada per la guarigione è ardua, ma tu sei abbastanza forte da venirne fuori. | ||
La strada per la guarigione è ardua, ma tu sei abbastanza forte da farcela. | ||
traspasar, romper, atravesarFrom the English "breach" vtr,vtr,vtr | sfondare⇒, rompere⇒ vtr | |
violare⇒ vtr | ||
El río traspasó los bancos durante la lluvia. | ||
Il fiume ha rotto gli argini durante le forti precipitazioni. | ||
extenderse, atravesarFrom the English "run" v prnl,vtr | attraversare⇒ vtr | |
La cordillera se extiende por medio país. | ||
La catena di montagne attraversa mezzo paese. | ||
atravesar⇒, penetrar⇒From the English "bore into" vtr | (mirada) (figurato) | penetrare [qlcn] con lo sguardo vtr |
La mirada del juez atraviesa los ojos de los testigos, para intimidarlos a decir la verdad. | ||
Il giudice penetra i testimoni con lo sguardo per indurli a dire la verità. | ||
atravesar⇒, cruzar⇒From the English "span" vtr | fare da ponte su vi | |
El árbol caído atravesaba el arroyo. | ||
L'albero caduto fa da ponte sul ruscello. | ||
a través de, atravesar, porFrom the English "through" loc prep,vtr,prep | attraverso prep | |
La bala pasó a través de su cuerpo. | ||
La pallottola è passata attraverso il suo corpo. | ||
cruzar⇒, atravesar⇒From the English "go through" vtr | attraversare⇒ vtr | |
Para cruzar la frontera, necesitabas un pasaporte válido. | ||
Per attraversare il confine serviva un passaporto valido. | ||
ir más allá de, atravesarFrom the English "go beyond" loc verb + prep,vtr | andare oltre vi | |
Fue más allá de la frontera. | ||
Lei si è recata oltre il confine. | ||
cruzar, atravesar, pasar porFrom the English "go through" vtr,vi + prep | attraversare⇒ vtr | |
passare attraverso vi | ||
Los cazadores tuvieron que cruzar los árboles para llegar al venado herido. | ||
I cacciatori hanno dovuto attraversare una folta macchia per raggiungere il cervo ferito. | ||
correr a lo largo de, atravesar, recorrerFrom the English "run" loc verb,vtr,vtr | correre⇒, passare⇒ vi | |
La autopista corre a lo largo del valle. | ||
L'autostrada corre attraverso la vallata. | ||
viajar por, atravesarFrom the English "track" vi + prep,vtr | attraversare⇒ vtr | |
Los caminantes viajaron por viejo senderos todo el día. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Abbiamo attraversato le montagne del West Virginia. | ||
colarse por, atravesarFrom the English "pierce" v prnl + prep,vtr | trafiggere⇒, penetrare⇒ vtr | |
El frío se coló por los huesos de Malcolm. | ||
Il freddo penetrava fino alle ossa di Malcolm. |