Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:
| Principales traductions |
yerra, hierra nf | AR, BO, UY (marca del ganado) (bétail) | tatouage nm |
| | | marquage au fer nm |
| | Para la hierra contaba con la ayuda de varios vecinos. |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:
| Principales traductions |
| errar⇒ vtr | (no acertar, fallar) | manquer⇒ vtr |
| | Erró el primer tiro pero no el segundo. |
| | Il a manqué le premier tir mais pas le second. |
| errar vi | (andar vagando) | errer⇒ vi |
| | Era un hombre sin rumbo fijo que erraba por diferentes países. |
| | C'était un homme sans but précis qui errait dans différents pays. |
| Traductions supplémentaires |
| errar vi | (divagar) | errer⇒, divaguer⇒ vi |
| | Como no le interesaba la conferencia dejó errar su imaginación mientras garabateaba dibujos en un papel. |
| | Comme la conférence ne l'intéressait pas, il a laissé son imagination divaguer pendant qu'il gribouillait des dessins sur un papier. |
| errar vi | (equivocarse) | se tromper⇒ v pron |
| | | faire des erreurs loc v |
| | (dans l'expression) | l'erreur nf |
| | Errar es humano. |
| | L'erreur est humaine. |
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
errar
|
| I | vtr |
| 1 | (camino, lugar) se tromper de. |
| 2 | (tiro, golpe) manquer. |
| II | vi |
| 1 | (equivocarse) se tromper. |
| 2 | (al disparar) manquer son coup. |
| 3 | (ir sin rumbo) errer
|
'yerra' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :