Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:
| Principales traductions |
| saborear⇒ vtr | (degustar) | savourer⇒, déguster⇒ vtr |
| | El chocolate hay que saborearlo despacio. |
| | Le chocolat, ça se savoure lentement. |
| saborear vtr | (disfrutar) (figuré) | savourer⇒ vtr |
| | | profiter⇒ vtr |
| | | se réjouir⇒ v pron |
| | El director está saboreando el enorme éxito de su película. |
| | Le réalisateur savoure l'énorme succès de son film. |
| Traductions supplémentaires |
| saborearse⇒ v prnl | (deleitarse con algo) | profiter de vtr + prép |
| | | savourer⇒ vtr |
| | Mi padre se saboreaba la vida plenamente y sin prisa. |
| | Mon père profitait de la vie pleinement et sans hâte. |
| saborearse v prnl | (comida, bebida: catar) | se savourer⇒ v pron |
| | | se déguster⇒ v pron |
| | Un buen vino se saborea sorbo a sorbo. |
| | Un bon vin se savoure gorgée par gorgée. |
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
saborear
vtr |
| 1 | (percibir el gusto) savourer. |
| 2 | fig (apreciar las cosas gratas) goûter.
|
'saborear' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :
Ningún título tiene la(s) palabra(s) 'saborear'.
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'saborear'.
En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés