Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:
| Principales traductions |
| repeler⇒ vtr | (arrojar con violencia) | repousser⇒ vtr |
| | El equipo repelió el ataque y contraatacó. |
| | L'équipe a repoussé l'attaque et a contre-attaqué. |
| repeler vtr | (sustancia: resistir, no admitir) (matière) | résister à [qch] vtr ind |
| | El traje especial que usan los bomberos repele el fuego. |
| | Este material repele la humedad. |
| | L'uniforme spécial que portent les pompiers résiste au feu. |
| repeler vtr | (rechazar, oponerse a algo) | repousser⇒ vtr |
| | El ministro repelió las críticas contra las políticas aplicadas. |
| repeler vi | (causar repugnancia) | dégoûter⇒ vtr |
| | La visión de la sangre repele. |
| | La vision du sang me dégoûte. |
| repelerse⇒ v prnl | (rechazarse entre sí) | se repousser⇒ v pron |
| | Los polos iguales se repelen. |
| | Les pôles égaux se repoussent. |
| repelerse v prnl | (causarse aversión) | se dégoûter⇒ v pron |
| | El mojigato y el libertino se repelieron mutuamente. |
| | Le prude et le libertin se dégoûtent mutuellement. |
Ningún título tiene la(s) palabra(s) 'repeler'.
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'repeler'.
En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés