|
Escuchar:
Inflexiones de ' mamada' ( nf): fpl: mamadas Inflexiones de ' mamado' ( adj): f: mamada, mpl: mamados, fpl: mamadas
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025: Principales traductions |
mamada nf | (succionar de pecho) | tétée nf |
| La mamada del bebé dejó su seno sensible. |
| La tétée du bébé lui a laissé le sein douloureux. |
Traductions supplémentaires |
mamada nf | vulgar (práctica sexual: felación) (familier : fellation) | pipe nf |
| Se desnudaron y ella le hizo una mamada. |
| Ils se sont déshabillés et elle lui a taillé une pipe. |
mamada nf | AR, BO, NI, PY, UY: coloquial (borrachera) (familier) | cuite, biture nf |
| | ivresse nf |
| Pillaron una mamada impresionante después de estar bebiendo toda la noche. |
| lls ont pris une sacrée cuite après avoir bu toute la nuit. |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025: Principales traductions |
mamar⇒ vtr | (beber del pecho) | téter⇒ vtr |
| El bebé mamaba la leche del pecho de su madre. |
| Le bébé tétait le lait du sein de sa mère. |
Traductions supplémentaires |
mamarse⇒ v prnl | coloquial (emborracharse) (très familier) | se bourrer la gueule loc v |
| (familier) | se prendre une cuite loc v |
| (familier) | se mettre une mine loc v |
| (familier) | picoler⇒ vi |
| Ayer nos mamamos mucho y hoy estoy con resaca. |
| Hier, on s'est bien bourré la gueule et aujourd'hui j'ai la gueule de bois. |
| Hier, on s'est pris une bonne cuite et aujourd'hui j'ai la gueule de bois. |
mamar⇒ vtr | (aprender de niño) | apprendre dès l'enfance loc v |
| | être bercé par loc v |
| | être biberonné à loc v |
| Ha mamado el inglés desde que nació porque su madre es escocesa. |
| Il a été bercé par l'anglais depuis sa naissance car sa mère est écossaise. |
| Il a été biberonné à l'anglais depuis sa naissance car sa mère est écossaise. |
mamar vtr | coloquial (beber alcohol) (familier) | picoler⇒ vi |
| Quedé con mis amigos y mamamos mucho y hoy tengo resaca. |
| J'ai retrouvé mes amis et on a bien picolé, du coup, aujourd'hui j'ai la gueule de bois. |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025: Principales traductions |
mamado adj | coloquial (borracho, ebrio) (familier) | bourré adj |
| | saoul, soûl adj |
mamado adj | GT, HN, MX: coloquial (hombre: musculoso, fuerte) (familier) | homme baraqué nm |
| | montagne de muscles nf |
mamado adj | CO, VE: coloquial (cansado, fatigado) (familier) | crevé adj |
| | fatigué adj |
mamado adj | CO, SV: coloquial (muy fácil, sencillo) (familier) | fastoche adj |
| | facile adj |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
mamada ƒ tétée ƒ Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
mamar |
I | vi téter; dar de m. donner à téter, allaiter. | II | vtr | 1 | téter. | 2 | fam (comer rápidamente) avaler, engloutir. | 3 | fig & fam (adquirir una cualidad) apprendre au berceau.
| Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
mamado, a adj fig & fam fastoche; estar algo m. être du gâteau
'mamada' aparece también en las siguientes entradas:
Francés :
No aparecen discusiones con "mamada" en el foro Español-Français.Me tienen mamada - Spanish Only forum
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'mamada'.
En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés
|
|