• WordReference
  • WR Reverse (1)
  • Definición
  • Sinónimos
'espabilarse' tiene referencia cruzada con 'espabilar'. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.'espabilarse' is cross-referenced with 'espabilar'. It is in one or more of the lines below.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
espabilar,
despabilar
vtr
(quitar el sueño)réveiller vtr
 El café negro me espabila.
 Le café noir me réveille.
espabilar,
despabilar
vtr
(quitar la modorra)réveiller vtr
 Una ducha fría te espabilará de inmediato.
espabilar,
despabilar
vtr
(avivar, avispar)éveiller vtr
 El estudio y la lectura espabilan a los niños.
 L'étude et l'écriture éveillent les enfants.
espabilar,
despabilar
vi
(avivarse, avisparse) (enfant)grandir, mûrir vi
  (bébé)s'éveiller v pron
  (plus ponctuel)ouvrir les yeux loc v
 Mi hijo ha espabilado mucho; ya no es un bebé.
 Espabila, que te quitarán el sitio en la fila.
 Mon fils a bien grandi ; ce n'est plus un bébé.
 Ouvre les yeux ou tu vas perdre ta place dans la queue.
 Ouvre les yeux ou tu vas perdre ta place dans la queue.
espabilarse,
despabilarse
v prnl
(despertarse del todo)se réveiller v pron
  se revigorer v pron
 El guarda se espabiló tomando una ducha con agua fría.
 Le garde s'est réveillé (or: revigoré) en prenant une douche froide.
espabilarse,
despabilarse
v prnl
(avisparse, avivarse) (enfant)grandir, mûrir vi
  (bébé)s'éveiller v pron
 Fernando era un muchacho flemático, pero se espabiló cuando se fue a vivir solo en el extranjero.
espabilarse,
despabilarse
v prnl
(darse prisa)se dépêcher v pron
  (familier)s'activer, se grouiller, se magner v pron
 Espabílate, que hoy tienes que entregar ese trabajo.
 Dépêche-toi parce que tu dois rendre ce travail aujourd'hui.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
espabilar,
despabilar
vi
(darse prisa)se dépêcher v pron
  (familier)s'activer, se grouiller, se magner v pron
 Si no espabilas, llegaremos tarde.
 Si tu ne te dépêches pas, on arrivera en retard.
espabilar,
despabilar
vtr
(apresurar a alguien)presser vtr
 Le dije al ingeniero que necesito los planos hoy, pero fue solo para espabilarlo.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

espabilar

vtr
1 (avivar el entendimiento) dégourdir.
2 (darse prisa) expédier.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

■espabilarse

vpr
1 (despertarse) se réveiller.
2 fam (darse prisa) se remuer.
3 (avivar el entendimiento) se dégourdir
'espabilarse' aparece también en las siguientes entradas:
Francés :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'espabilarse' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'espabilarse'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!