en



Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Formes composées
EspañolFrancés
basado en la vida real loc adj (historia: no ficticia)tiré de faits réels loc adj
  inspiré de faits réels loc adj
  d'après une histoire vraie loc adv
 Es una película basada en la vida real.
basar en vtr + prep (fundamentar)baser [qch] sur [qch], fonder [qch] sur [qch], établir [qch] sur [qch] vtr + prép
 He basado mi teoría en la de Darwin. ¿En qué basas tu razonamiento?
 J'ai fondé ma théorie sur celle de Darwin. Sur quoi se base (or: se fonde) ton raisonnement ?
basarse en v prnl + prep (apoyarse, fundarse)se baser sur, se fonder sur v pron + prép
 El comercio se basaba en el trueque.
 Le commerce se fondait sur du troc.
batirse en duelo loc verb (enfrentarse en un duelo)se battre en duel loc v
batirse en retirada loc verb (abandonar la batalla)battre en retraite loc v
batirse en retirada loc verb figurado (cejar en el empeño) (figuré)battre en retraite loc v
buscar algo en alguien loc verb (una cualidad, un defecto, una ayuda)chercher [qch] chez [qqn] loc v
 Leticia busca compañía en sus amigos.
buscar el peligro,
ir en busca del peligro,
ir buscando el peligro
loc verb
(ponerse en riesgo)aller au devant du danger loc v
  se mettre en danger loc v
 Va buscando el peligro, la adrenalina, por eso va a 200 km/h con la moto.
buscar una aguja en un pajar loc verb coloquial (perseguir un imposible)chercher une aiguille dans une meule de foin loc v
 Si estás a la caza del hombre perfecto buscas una aguja en un pajar.
caer en algo vi + prep (entender, comprender)comprendre vtr
  (familier)piger, capter vtr
 El abuelo por fin cayó en lo que yo quería decir.
 Mon grand-père a enfin compris ce que je voulais dire.
caer en agua de borrajas loc verb (quedar en nada)se terminer en eau de boudin loc v
  ne mener à rien, ne mener nulle part loc v
caer en cruz,
caerse en cruz
vi + loc adv
(tirarse con brazos abiertos)tomber les bras en croix loc v
 La mujer cayó en cruz, boca abajo, frente al policía.
 La femme est tombée les bras en croix, la tête la première, devant la police.
caer en cruz loc verb CR (impresionarse, asustarse)avoir un choc loc v
 Cayó en cruz de la sorpresa cuando se enteró de la noticia.
caer en desgracia loc verb (perder el favor)tomber en disgrâce loc v
 La profesora cayó en desgracia ante la comunidad científica y nunca fue nominada a un premio.
 La professeure est tombée en disgrâce dans la communauté scientifique et n'a jamais été nominée pour aucun prix.
caer en gracia loc verb (agradar, simpatizar)faire bonne impression loc v
 Como dicen, más vale caer en gracia que ser gracioso.
caer en gracia loc verb (resultar divertido)faire rire loc v
 Esos chistes solo caen en gracia en las personas de tu edad.
caerle en gracia a alguien loc verb + prep (agradarle, caerle bien)plaire à [qqn] vi + prép
 Tomás me cayó en gracia desde que lo conocí.
 Tomás m'a plu dès que je l'ai rencontré.
caerle en gracia a alguien loc verb + prep (parecerle divertido)faire rire loc v
  amuser vtr
 Esa broma pesada no le cayó en gracia al maestro, que estalló en cólera.
caer en la cuenta de algo loc verb (percatarse de algo)se rendre compte de [qch] loc v
 Ahora caigo en la cuenta de que me estabas mintiendo.
 Je me rends compte maintenant que tu mentais.
caer en las drogas loc verb + nf (contraer una adicción)tomber dans la drogue loc v
 Cuando murió su madre cayó en las drogas de tanta pena.
caer en malas manos loc verb (en poder del enemigo)tomber entre de mauvaises mains loc v
 Los documentos cayeron en malas manos y la empresa está preocupada.
 Les documents sont tombés entre de mauvaises mains et l'entreprise s'inquiète.
caer en malas manos loc verb figurado (ir a dar con rivales)tomber entre de mauvaises mains loc v
 No quiero que esas cartas caigan en malas manos, cuídalas.
caer en picada,
caer en picado
loc verb
(caer a velocidad)chuter à pic loc v
 El avión cayó en picada y no hubo sobrevivientes.
 L'avion a chuté à pic et il n'y a pas eu de survivants.
caer en que loc verb coloquial (darse cuenta)se rendre compte que loc v
  (anglicisme)réaliser vtr
 Mariana cayó en que era martes y tuvo que apurarse para llegar a clases.
 Mariana s'est rendue compte qu'on était mardi et qu'elle devait se dépêcher pour arriver en classe.
caerle en suerte,
tocarle en suerte
loc verb
(premio: corresponder) (prix à la loterie)gagner vtr
 Una vez le cayó en suerte una lavadora cuando jugaba en la tómbola.
caerle en suerte,
tocarle en suerte
loc verb
(ocurrir por azar)bénéficier de [qch] par hasard loc v
 Le cayó en suerte la mejor vista del tren.
cagarse en v prnl + prep ES: vulgar (expresa enfado) (vulgaire)putain de expr
  (vulgaire)putain interj
 Me cago en tu padre, cabrón: vete a robarle las novias a otro.
 ¡Me cago en el puto ordenador! ¡Siempre se cuelga!
 Putain d'ordi ! Il plante tout le temps !
 Putain, connard ! Va piquer la meuf de quelqu'un d'autre !
cagarse en v prnl + prep ES: vulgar (despreciar algo) (vulgaire)se foutre de v pron
  (familier)s'en taper de, s'en balancer de v pron
 Luisa se caga en tu dinero.
 Me cago en su opinión: me importa una mierda lo que piense.
 Luisa se fout de ton argent. // Je me fous de ton avis : tu peux penser ce que tu veux.
 Je m'en tape (or: Je m'en balance) de ton avis : tu peux penser ce que tu veux.
cagarse en v pron + prep ES, vulgar (maldecir) (familier, vulgaire)emmerder [qqn], enculer [qqn] loc x
 Me cago en tu padre, cabrón, vete a robarle las novias a otro.
cagarse en v pron + prep coloquial, vulgar (expresar enfado, maldecir) (vulgaire)Putain de interj
 ¡Me cago en...! Se me han olvidado las entradas en casa.
cagarse en algo vpron + nm coloquial, vulgar (expresar enfado, maldecir) (familier, vulgaire)faire chier loc v
  (familier, vulgaire, péjoratif)putain de loc adj
 ¡Me cago en el puto ordenador! ¡Siempre se cuelga!
cagarse en algo vpron + nm coloquial, vulgar (importar poco, maldecir) (familier, vulgaire)n'en avoir rien à foutre de [qch] loc v
  (familier, vulgaire, plus fort)s'en battre les couilles loc v
 Me cago en su opinión, me importa una mierda lo que piense.
cagarse en diez,
me cago en diez
expr
ES, coloquial (expresa emoción fuerte) (familier, vulgaire)putain ! interj
 ¡Me cago en diez! ¡He acertado a la primera!
cagarse en la madre de,
cagarse en la puta madre de
loc verb + prep
vulgar (maldecir ofendiendo) (vulgaire)niquer la mère de [qqn] loc v
  (vulgaire)putain de merde interj
 ¡Me cago en su madre! Ya estoy harta de sus tonterías.
cagarse en la mar,
cagarse en la mar salada
loc interj
coloquial, vulgar (expresa enfado, disgusto) (familier)merde interj
  (vulgaire)putain interj
 Me cago en la mar, olvidé la cartera.
cagarse en la olla de leche,
pasearse en la olla de leche,
ES: cagarla
loc verb
CR, coloquial, vulgar (echar a perder)gâcher vtr
  gaspiller vtr
 ¿Echaste toda la sal? ¡Siempre te cagas en la olla de leche!
cagarse en la puta,
cagarse en todo,
cagarse en la hostia
loc verb
coloquial, ofensivo! (expresa enfado) (vulgaire)bordel de merde interj
 ¡Me cago en la puta, joder! ¡Qué martillazo me he dado!
cagarse en la puta madre de alguien expr vulgar, ofensivo (insultar gravemente) (vulgaire)niquer la mère de [qqn] loc v
  (vulgaire)putain de merde interj
 Me cago en su puta madre. ¡Ese mierda me ha robado la cartera!
cagarse en la suerte de alguien loc verb coloquial, vulgar (expresar enfado, maldecir) (familier)Foutue malchance! expr
  ne pas avoir de chance loc v
 Seré desgraciado, todo me pasa a mí. ¡Me cago en mi suerte!
cagarse en las castas de alguien,
cagarse en la familia de alguien
loc verb
coloquial, ofensivo (expresar enfado, maldecir) (familier, offensif)en coller une à qn loc v
  (familier, offensif)le faire regretter à qn loc v
 No me amenaces que me voy a cagar en tus castas.
cagarse en los muertos de alguien loc verb coloquial, ofensivo!! (expresar enfado, maldecir) (vulgaire)va te faire foutre interj
  (familier)emmerder [qqn] loc v
 ¿Me estás llamando puta? ¡Me cago en tus muertos!
cagarse en todo lo que se menea loc verb coloquial, vulgar (expresa enfado) (vulgaire, inversion du sujet)faire chier loc v
 Estoy hasta los cojones de todo, ¡me cago en todo lo que se menea!
caído en combate loc adj (fallecido en batalla)mort au combat nm
calidez en el servicio grupo nom (trato familiar)service sympathique, service chaleureux nm
 El restaurante es conocido por la calidez en el servicio.
cambiar en algo loc verb (modificar)changer dans [qch] loc v
 La escuela cambió en muchas cosas, pero los profesores son los mismos.
canela en astilla loc nom f (en rama, sin moler)bâton de cannelle nm
 Mi abuela le echa canela en astilla al arroz con leche.
canela en rama grupo nom (corteza enroscada)bâtons de cannelle nmpl
 La canela en rama se usa para adornar y aromatizar dulces y postres.
canela fina,
canela en polvo,
canela molida
loc nom f
(para condimentar)cannelle nf
 Puede decorar esta bebida con chantillí y canela fina.
cantar bajo la ducha,
cantar en la ducha
loc verb
(cantar al ducharse)chanter sous la douche loc v
 Se puso a cantar bajo la ducha éxitos de los 60.
caricia en el alma loc nom f (algo reconfortante)quelque chose de réconfortant nm
 figurado
carretera en obras loc nom f (no utilizable)route en travaux nf
 Varios tramos de la carretera en obras de cuatro carriles sólo tienen un carril en funcionamiento.
casquete,
en casquete
nm
(estilo de corte de pelo)au bol loc adj
 Le cortaron el pelo en forma de casquete.
 Ils lui ont coupé les cheveux au bol.
castillos en el aire loc nom mpl figurado (ilusiones infundadas) (figuré)châteaux en Espagne nmpl
 Deja de construir castillos en el aire y dedícate a trabajar para conseguir algo en la vida.
 No hagas castillos en el aire, que te va a pasar como en el cuento de la lechera.
causa en espera loc nom f (der: acción esperando inicio)affaire en attente nf
  affaire en instance nf
cebarse con,
cebarse en
v prnl + prep
(ensañarse)s'acharner sur v pron
 El adolescente se cebó con su hermano menor y lo insultó sin razón.
ceder en algo loc verb (consentir, acceder)accepter [qch] loc v
 A veces debes ceder en tus ganas de hacer algo y dejar que el otro decida.
centrarse en v prnl + prep (encauzar atención)se concentrer sur v pron + prép
 Los niños se centraron en resolver el problema matemático.
 Les enfants se sont concentrés sur la résolution du problème de maths.
centrar su atención en algo loc verb + prep (concentrarse en algo)se concentrer sur v pron + prép
 Quiero que todos centren su atención en el pizarrón y escuchen.
centrar su interés en loc verb + prep (enfocar la atención en)s'attacher à v pron + prép
 Debemos centrar nuestro interés en resolver este problema.
 Nous devons nous attacher à résoudre ce problème.
centrar sus esfuerzos en loc verb + prep (encauzar trabajo)concentrer ses efforts sur loc v
 Los empleados centraron sus esfuerzos en sacar adelante el proyecto.
cerrarse en banda loc verb coloquial (aferrarse, empecinarse)camper sur ses positions loc v
  être buté loc v
 Dices que eres vegetariana, pero nunca te cierres en banda.
cesar en algo vi + prep (detener una acción)cesser vtr
  renoncer à [qch] vtr ind
 Cuando vio que todo estaba perdido, el líder del movimiento cesó en su empeño.
 Quand il a vu que tout était perdu, le leader du mouvement a renoncé à son acharnement.
cheque en blanco nm + loc adj (cheque sin cantidad)chèque en blanc nm
 El contratista le entregó un cheque en blanco para que pusiera ella misma el monto antes de endosarlo.
cheque en blanco loc nom m figurado (denota situación incierta)chèque en blanc nm
 La nueva inversión en turismo es un cheque en blanco para el sector.
chocolate en polvo loc nom m (para preparar bebidas)chocolat en poudre nm
Note: No confundir con 'cacao en polvo'.
 Mi papá desayuna chocolate en polvo todas las mañanas.
choque en cadena loc nom m (de muchos vehículos) (de véhicules)collision en chaîne nf
en ciernes loc adv (en el comienzo)en devenir loc adv
  en gestation loc adv
  en herbe loc adv
cifrar algo en algo vtr + prep (reducir solamente a algo)placer vtr
  fonder vtr
 Este proyecto es mi vida; cifré en él todas mis esperanzas.
 Ce projet, c'est toute ma vie ; j'y ai placé tous mes espoirs.
cifrar algo en algo vtr + prep (atribuir un valor)chiffrer, évaluer vtr
 Cifran en 80 millones de dólares las pérdidas por el huracán.
 Ils évaluent à 80 millions de dollars les pertes dues à l'ouragan.
cifrarse en algo v prnl + prep (reducirse solamente a algo)se résumer à v pron + prép
 El éxito del proyecto se cifraba en la factibilidad de las propuestas.
 Le succès du projet se résumait à des propositions réalisables.
cifras en millones grupo nom (de 6 a 12 dígitos)chiffre en millions nm
 El contrato se firmó con cifras en millones.
clamar en el desierto,
predicar en el desierto
loc verb
(hablar y ser ignorado)prêcher dans le désert loc v
Note: Procede de la Biblia.
 ¿Eres sordo o es que estoy clamando en el desierto?
claridad en el lenguaje grupo nom (de fácil comprensión)clarté du langage, clarté d'expression nf
clavarse en v prnl + prep MX: coloquial (aplicarse, dedicarse)se concentrer sur v pron + prép
  se focaliser sur v pron + prép
 María debería clavarse en su carrera de enfermera si quiere titularse.
 María devrait se concentrer sur ses études d'infirmière si elle veut avoir son diplôme.
clavar las garras en loc verb + prep (enterrar las uñas) (personne)enfoncer ses ongles dans loc v + prép
  (animal)enfoncer ses griffes dans loc v + prép
 El gato clavó las garras en el sillón.
clavar las garras en loc verb + prep figurado (no soltar algo)s'agripper à v pron + prép
  mettre la main sur loc v + prép
 La chica clavó las garras en ese vestido y no descansó hasta comprarlo.
clavar los ojos en loc verb + prep (mirar fijamente)planter ses yeux dans loc v
 Rosa clavó los ojos en el camarero esperando que la atiendan.
clavar su mirada en algo loc verb (mirar fijamente)planter son regard dans [qch] loc v
 La niña clavó su mirada en el juguete de la vidriera.
cocerse en su propia salsa,
cocerse en su propio jugo
loc verb
(padecer su infortunio) (figuré)laisser [qqn] mariner dans son jus loc v
  laisser [qqn] se débrouiller tout seul loc v
 Yo que tú no intervenía y lo dejaba cocerse en su propia salsa.
coincidir en algo loc verb (parecerse)être d'accord sur [qch] loc v
colaborar en algo loc verb (ayudar)participer à [qch] loc v
 Los voluntarios colaboraron en la limpieza del barrio inundado.
colgado en la pared loc adv (que pende de la pared)accroché au mur, pendu au mur loc v
colgarse en v prnl PR: coloquial (prueba: reprobar) (familier)se planter à v pron + prép
 Seguro que me voy a colgar en el examen de electrónica.
 Je suis sûr que je vais me planter à l'examen d'électronique.
colgar en la nube,
sincronizar con la nube
loc verb
(informática: subir datos a servidores) (Informatique)enregistrer dans le cloud loc v
  (Informatique)mettre dans le cloud loc v
 Me gusta colgar mis archivos en la nube para tenerlos en todos mis ordenadores.
colgar en la red loc verb (poner en internet)mettre sur internet, publier sur internet loc v
colocar en un lugar visible loc verb (poner a la vista)placer en vue loc v
como burro en primavera loc adv MX, coloquial (persona: excitado sexualmente) (familier)chaud comme la braise loc adj
  (familier)chaud comme une caille loc adj
 Mi marido anda como burro en primavera, piensa en sexo todo el día.
como dicen en expr (como dice la gente de)comme on dit à/en/... loc adv
 Como dicen en Francia, «ni hecho, ni por hacer».
 Comme on dit en France « ni fait, ni à faire ».
como le venga en gana loc adv coloquial (como uno desee)comme [qqn] le souhaite loc adv
  à sa guise loc adv
 Dile a Arturo que puede gastarse su dinero como le venga en gana.
 ¡Sigue las instrucciones! No puedes hacer las cosas como te venga en gana.
como oro en paño loc adv (muy protegido y cuidado) (veiller sur quelque chose)comme sur la prunelle de ses yeux loc adv
 Guarda esta carta como oro en paño, que tiene documentos importantes.
como sucede en el resto del mundo expr (que pasa dondequiera)comme cela arrive dans le reste du monde expr
 Como sucede en el resto del mundo, aquí también hay problemas.
con apego a,
en apego a
loc prep
formal (en observancia de)conformément à loc prép
  en conformité avec loc prép
 Con apego a la normativa vigente, se procederá a la evaluación de desempeño de nuestros colaboradores al final del presente período.
con el alma en un hilo loc adv coloquial (con zozobra)l'estomac noué loc adv
 La falta de noticias de su hijo tiene a Eva con el alma en un hilo.
con el alma en vilo loc adv (con zozobra)avec angoisse loc adv
 Estoy esperando el resultado del examen con el alma en vilo.
con el bocado en la boca loc adv (justo después de comer)juste après manger loc adv
 Me llamaron de emergencia durante mi almuerzo, y tuve que salirme con el bocado en la boca.
con esto en mente loc adv (con este fin)avec [qch] en tête, avec [qch] à l'esprit loc adv
 Pedro quería aprender ruso y, con esto en mente, decidió pasar unos meses en Moscú.
con esto en mente loc adv (teniendo esto en cuenta)en gardant cela à l'esprit loc adj
 La escuela es la base del aprendizaje. Si estudias con esto en mente, triunfarás en la vida.
con exceso,
en exceso
loc adv
(en demasía)trop adv
  avec excès loc adv
  excessivement adv
 Les echó sal con exceso a las patatas y quedaron incomibles.
con la mano en la cintura loc adv coloquial, figurado (con facilidad)haut la main loc adv
 El equipo favorito en las apuestas ganó el campeonato con la mano en la cintura.
con las manos en la masa loc adv coloquial (mientras se comete un delito)la main dans le sac expr
 El vendedor agarró al adolescente con las manos en la masa mientras intentaba robarse un libro. A ese tramposo lo pillaron con las manos en la masa.
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'en' en el título:

There are too many matching discussions for 'en'. Please add more words to your search or search on the forum server.
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'en'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!