'embelesarse' tiene referencia cruzada con 'embelesar'. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.'embelesarse' is cross-referenced with 'embelesar'. It is in one or more of the lines below.
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:
Principales traductions |
embelesar⇒ vtr | (fascinar) | fasciner⇒, captiver⇒ vtr |
| | ravir⇒, charmer⇒ vtr |
| | éblouir⇒ vtr |
| | frapper⇒ vtr |
| La cantante embelesó al público con su actuación. |
| La chanteuse a fasciné (or: captivé) le public par son interprétation. |
Traductions supplémentaires |
embelesarse⇒ v prnl | (arrobarse) | s'éblouir⇒ v pron |
| | s'émerveiller⇒ v pron |
| Nos embelesamos viendo los frescos de la Capilla Sixtina. |
| Nous nous sommes émerveillés en regardant les fresques de la chapelle Sixtine. |
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
embelesar
vtr |
1 | (encantar) ravir, charmer. |
2 | (maravillar) éblouir.
|
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
■embelesarse
vpr être transporté par
'embelesarse' aparece también en las siguientes entradas:
Francés :
Ningún título tiene la(s) palabra(s) 'embelesarse'.
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'embelesarse'.
En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés