desde



  • WordReference
  • WR Reverse (100)
  • Definición

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Principales traductions
EspañolFrancés
desde prep (a partir de un tiempo)depuis prép
 Los profesores han estado reunidos desde las cinco.
 Les professeurs sont en réunion depuis cinq heures.
desde prep (a partir de un lugar)depuis prép
  de prép
 Vinimos caminando desde el centro y por eso estamos tan cansados.
desde [lugar] hasta [lugar] loc prep (distancia: principio y fin)de [lieu] à [lieu] prép + prép
  de [lieu] jusqu'à [lieu] prép + prép
 El Imperio de Palmira abarcaba desde el Nilo hasta el Éufrates.
 L'Empire de Palmyre allait du Nil à l'Euphrate.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Formes composées
EspañolFrancés
desde ahora loc adv (a partir de ya)à partir de maintenant loc adv
  désormais, dorénavant adv
  dès à présent, dès maintenant loc adv
 Desde ahora ya no trabajaremos los fines de semana.
 Désormais, nous ne travaillerons plus le week-end.
desde cierta altura loc adv (indica punto de partida)depuis un certain point de vue loc adv
 Desde cierta altura puede verse toda la ciudad.
desde distintos ángulos loc adv (diferentes puntos de vista)sous différents angles loc adv
 Debemos enfrentar el problema desde distintos ángulos.
desde el ... hasta el ... prep + prep (espacio de duración) (masculin)du... au prép + prép
  (féminin)du... à la prép + prép
Note: Se construye con fechas.
 Las inscripciones estarán abiertas desde el 5 de mayo hasta el 5 de junio.
 Les inscriptions sont ouvertes du 5 mai au 5 juin.
desde el año catapún loc adv (desde tiempos remotos)depuis la nuit des temps loc adv
 Yo la conozco desde el año de catapún.
desde el momento en que,
desde el momento en que se hace algo
loc adv
(a partir de)à partir du moment où loc adv
  dès l'instant où loc adv
Note: Se construye con indicativo.
 Desde el momento en que oí hablar de ese libro he querido leerlo.
desde el momento en que,
desde el momento en que se haga algo
loc adv
(inicio de algo)à partir du moment où loc adv
  dès l'instant où loc adv
Note: Se construye con subjuntivo.
 Desde el momento en que amanezca voy a aprovechar cada minuto del día.
desde el momento que,
desde el momento en que
loc conj
(desde cuando)depuis le jour où loc conj
  depuis le moment où loc conj
 Quise vivir en esa casa desde el momento que la vi.
desde el otro lado loc adv coloquial (en otra parte del mundo) (courant)de l'autre bout du monde expr
 Ahora es fácil comunicarse desde el otro lado.
desde el principio loc adv (desde el comienzo)depuis le début loc adv
 Desde el principio queríamos un auto rojo, pero ya se habían vendido todos.
desde entonces loc adv (a partir de ese momento)depuis adv
  depuis lors loc adv
  dès lors loc adv
 Laura se fue a Francia hace cinco años y no hemos vuelto a hablar desde entonces.
 Cela fait cinq ans que Laura est partie en France et nous ne sommes pas parlé depuis.
desde esa perspectiva loc conj (punto de vista)de ce point de vue loc conj
  dans cette perspective, sous cette perspective loc conj
 Desde esa perspectiva, habría que reconsiderar el anterior paradigma.
desde esa perspectiva loc adv (punto de vista)sous cet angle loc adv
  sous ce point de vue loc adv
  depuis cette perspective loc adv
  sous cet aspect loc adv
 No lo había analizado desde esa perspectiva.
desde hace mucho,
desde hace mucho tiempo
loc adv
(desde tiempo atrás)il y a longtemps que expr
 No sé qué le pasa a mi hermana. Desde hace mucho la noto baja de ánimo.
desde hace poco,
desde hace poco tiempo
loc adv
(recientemente)depuis peu loc adv
 Martín trabaja en el gobierno desde hace poco.
desde hace tiempo loc adv (hace algún tiempo)depuis quelque temps loc adv
 Me siento mal desde hace tiempo.
 Je me sens mal depuis quelque temps.
desde hoy loc adv (desde ahora)à partir d'aujourd'hui loc adv
  à partir de maintenant loc adv
 Desde hoy, usaremos el nuevo programa.
desde la perspectiva loc prep (ángulo de análisis)du point de vue loc prép
Note: Se construye con adjetivo.
 La gestión del gobernante es acertada desde la perspectiva económica.
desde las ... hasta las ... prep + prep (tiempo: intervalo) (heure)de... à prép + prép
Note: Se construye con numeral.
 El sospechoso no tiene coartada desde las 8 a.m. hasta las 4 p.m.
 Le suspect n'a pas d'alibi de 8 à 16 heures.
desde lejos loc adv (observar, vigilar) (distance)de loin loc adv
 Estoy viendo jugar a los niños desde lejos.
desde lejos loc adv (venir, provenir) (origine)de loin loc adv
 Está cansado porque viene desde lejos.
desde lejos loc adv (percibirse)de loin loc adv
 Desde lejos noté que llevaba un saco roto.
desde luego loc adv (por supuesto)évidemment adv
  bien sûr, bien entendu loc adv
 Y desde luego, cuando el trabajo escasea los sueldos bajan.
 Et bien sûr, quand le travail se fait rare, les salaires baissent.
desde mi punto de vista,
bajo mi punto de vista
loc adv
(en mi opinión)de mon point de vue loc adv
 Desde mi punto de vista, no debemos aceptar la oferta ya que es muy baja.
 De mon point de vue, nous ne devons pas accepter l'offre.
desde muy cerca loc adv (muy próximo)de très près loc adv
 Los policías seguían al ladrón desde muy cerca.
desde otra perspectiva loc conj (punto de vista)d'un autre côté loc conj
  dans une autre perspective loc conj
 Desde otra perspectiva, haríamos bien en preguntarle al profesor.
desde otra perspectiva loc adv (punto de vista)d'un autre point de vue, depuis un autre point de vue loc adv
  sous une autre perspective, depuis une autre perspective loc adv
 Deberíamos abordar el problema desde otra perspectiva.
desde que loc conj (cuando)depuis que loc conj
 Desde que comenzó el verano, los niños juegan felices en el parque.
 Depuis que l'été a commencé, les enfants jouent gaiement dans le parc.
desde que el mundo es mundo expr (siempre)depuis la nuit des temps expr
  depuis toujours expr
 La injusticia existe desde que el mundo es mundo.
desde que tengo memoria expr (que yo recuerde)aussi loin que je m'en souvienne expr
 Me gusta leer desde que tengo memoria.
desde que tengo uso de razón expr (que yo recuerde)aussi loin que je m'en souvienne expr
 Me gusta el deporte desde que tengo uso de razón.
desde siempre loc adv (siempre)depuis toujours loc adv
  toujours adv
 María quiere viajar desde siempre.
 María a toujours voulu voyager.
desde sus inicios loc adv (indica trayectoria de)depuis ses débuts loc adv
  depuis le début loc adv
 La empresa fue exitosa desde sus inicios.
desde temprano loc adv (desde pronto)depuis tôt ce matin loc adv
 Nos reunimos desde temprano para no terminar tan tarde.
desde un principio,
desde el principio
loc adv
(explicar, narrar)depuis le début loc adv
 Dime qué pasó desde un principio.
desde un principio,
desde el principio
loc adv
(decir, exponer)à partir du début loc adv
 Voy a dar la presentación desde un principio.
desde un principio,
desde el principio
loc adv
(decidir, establecer)dès le départ loc adv
 Pongamos las reglas desde un principio.
desde un principio loc adv (saber, conocer)dès le départ loc adv
 Noté desde un principio que estaba diciendo mentiras.
desde ya loc adv AmC, CO, PE (desde este momento)à partir de maintenant loc adv
  dès à présent loc adv
 Desde ya empezamos a gastar menos.
 À partir de maintenant, nous commençons à dépenser moins.
hace años,
desde hace años
loc adv
(durante varios años)depuis des années expr
  cela fait des années que..., ça fait des années que... expr
 La familia Pérez ha vivido en esta casa desde hace años.
 Hace años tengo este auto y no pienso comprar uno nuevo todavía.
 Je n'ai pas joué au foot depuis des années.
 Ça fait des années que je n'ai pas joué au foot.
trabajar desde casa loc verb (domicilio)travailler depuis chez soi loc v
  travailler à domicile loc v
ver los toros desde la barrera loc verb (no implicarse)rester en dehors de [qch], ne pas se mêler de [qch] loc v
  (familier)ne pas mettre les mains dans le cambouis loc v
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

desde

prep
1 (tiempo) depuis;
d. hace tres días depuis trois jours;
d. entonces depuis;
d. que depuis que.
2 (espacio) de;
d. aquí d'ici. • desde luego loc adv
1 (para confirmar) bien sûr.
2 (para manifestar un reproche) décidément ➢ Ver nota en depuis
'desde' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'desde' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'desde'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!