Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:
Principales traductions |
amargar⇒ vtr | (dar sabor amargo) | donner un goût amer loc v |
| | rendre amer loc v |
| Las almendras tostadas de más amargan la salsa. |
| Les amandes trop grillées donnent un goût amer à la sauce. |
amargar vtr | figurado, coloquial (situación: volver desagradable) | gâcher⇒ vtr |
| | empoisonner⇒ vtr |
| (familier) | pourrir⇒ vtr |
| La pelea entre Fidel y Andrés nos amargó la fiesta. |
amargar vtr | figurado (causar pena) | affliger⇒ vtr |
| La enfermedad de la madre amargó a toda la familia. |
| La maladie de sa mère a affligé toute la famille. |
amargarse⇒ v prnl | figurado (adquirir mal carácter) | s'aigrir⇒ v pron |
| | devenir aigri vi + adj |
| Después de tanto fracaso, María se amargó y abandonó la idea de tener su propia empresa. |
| Après autant d'échecs, María s'est aigrie et a abandonné l'idée d'avoir sa propre entreprise. |
| Après autant d'échecs, María est devenue aigrie et a abandonné l'idée d'avoir sa propre entreprise. |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
amargar
|
I | vtr |
1 | (alimento) donner un goût amer à, être amer. |
2 | fig (estropear) gâcher; a. la vida a alguien empoisonner la vie de qqn. |
II | vi être amer; esta fruta está amarga ce fruit est amer.
|
'amargar' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :
Ningún título tiene la(s) palabra(s) 'amargar'.
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'amargar'.
En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés