'mal' tiene referencia cruzada con 'malo'. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.'mal' is cross-referenced with 'malo'. It is in one or more of the lines below.
Compound Forms: mal | malo |
ni bien ni mal loc adv | (así así) | so-so adv |
Note: Se usa en oraciones negativas. |
| Luisa no canta ni bien ni mal, pero su voz anima las fiestas. |
no desearle el mal a nadie loc verb | (no abrigar malos deseos) | not wish harm on anyone v expr |
| Aunque fue víctima de una injusticia no le desea mal a nadie. |
No hay mal que por bien no venga expr | (se puede extraer algo bueno) | every cloud has a silver lining v expr |
| | be a blessing in disguise v expr |
| No hay mal que por bien no venga: la ruina lo motivó a multiplicar su fortuna. |
| It was a blessing in disguise: the bankruptcy motivated him to multiply his fortune. |
| Every cloud has a silver lining: the bankruptcy motivated him to multiply his fortune. |
pagar mal por mal loc verb | (desquitarse) | render evil for evil v expr |
| Sería un error que pagáramos mal por mal. |
pájaro de mal agüero loc nom m | coloquial (que trae malas noticias) (figurative) | bird of ill omen n |
| | bearer of bad news n |
| Los pesimistas son pájaros de mal agüero. |
pensar mal loc verb | (recelar, desconfiar) | think the worst, think badly, think poorly v expr |
| Juan no tiene amigos porque piensa mal de todo el mundo. |
| Juan doesn't have friends because he thinks badly of everyone. |
poderoso compañero es don dinero, mal compañero es don dinero expr | (el dinero nos cambia) | money is the root of all evil expr |
| No te metas en ese negocio: poderoso compañero es don dinero. |
| Don't get involved in that business; money is the root of all evil. |
quedar mal con todos loc verb | (dejar descontentos a todos) (colloquial) | have egg on your face v expr |
| | lose everyone's respect v expr |
| | make a bad impression on everyone v expr |
| Juan quedó mal con todos cuando confundió los nombres de los invitados. |
| Juan had egg on his face when he got the guests' names mixed up. |
quedar mal parado, salir mal parado loc verb | coloquial (resultar desfavorecido) | get a bad deal |
| | be on the losing end v expr |
| (financial) | take a bath v expr |
| En ese negocio quedamos mal parados: vendimos la casa por la mitad de lo que valía en realidad. |
quedar mal parado, salir mal parado loc verb | coloquial (dar mala impresión) | look bad, make a bad impression v expr |
| (informal) | have egg on your face v expr |
| (US, more formal) | lose favor with [sb] v expr |
| (UK, more formal) | lose favour with [sb] |
| Si llegas tarde a la cita, quedarás mal parado con el cliente. |
quedarle mal a alguien loc verb | CO, coloquial (incumplir compromiso) | leave [sb] hanging v expr |
| | stand [sb] up vtr phrasal sep |
salir mal librado loc verb | coloquial (quedar perjudicado) | come off badly, come out of [sth] badly v expr |
| El actor salió mal librado del fracaso de su película. |
salir mal parado loc verb | coloquial (quedar perjudicado) | come off badly, come out of [sth] badly v expr |
| La actriz salió mal parada del triángulo amoroso. |
sentar algo mal a alguien loc verb | (ofender algo a alguien) (offend) | not go down well with, go down poorly with v expr |
| | be offensive to v expr |
| That kind of humor doesn't go down well with me. |
sentar mal loc verb | (caer mal algo) | not go down well v expr |
| | be offensive v expr |
| A Martín le sentó mal el comentario de Lucas. |
| Lucas' comment did not go down well with Martin. |
sentirse mal loc verb | (físicamente) | feel unwell v expr |
| | have a turn v expr |
| | feel bad v expr |
| | not feel good v expr |
| El actor se sintió mal y se desmayó en el escenario. |
| The actor felt unwell and passed out on set. |
sentirse mal loc verb | (anímica, emocionalmente) (emotionally) | feel bad v expr |
| | feel unease v expr |
| Cuando digo una mentira me siento mal. |
| When I lie I feel bad. |
ser un mal partido loc nom m | (persona soltera: no ser deseable) | not be a good catch v expr |
| | be a loser v expr |
| El prometido de Luisa no trabaja y es un flojo: es un mal partido. |
si mal no recuerdo loc conj | (si la memoria no me falla) | if my memory serves me right v expr |
| | if I remember correctly v expr |
| | if I am not mistaken v expr |
| Si mal no recuerdo, el cumpleaños de Ana es mañana. |
| If my memory serves me right, Anna's birthday is tomorrow. |
símbolo del mal nm + loc adj | (representación del mal) | symbol of evil n |
| Muchos dicen que la cruz invertida es un símbolo del mal. |
tener mal perder loc verb | coloquial (ser mal perdedor) | be a bad loser, be a sore loser v expr |
| Es un hombre mezquino que tiene mal perder. |
tomar algo a mal, tomarse algo a mal loc verb | (ofenderse por algo) | take [sth] badly, take [sth] the wrong way v expr |
| | hold it against you v expr |
| | be offended vi + adj |
| No bromees con Susana; se lo toma a mal. No te lo tomes a mal, pero ese vestido te hace ver gorda. |
| Don't joke with Susana; she takes it badly. Don't take this the wrong way, but that dress makes you look fat. |
tomar algo a mal loc verb | (ofenderse por algo) | take [sth] badly, take [sth] the wrong way v expr |
tomar algo mal, tomarse algo mal loc verb | (asumir de manera negativa) (colloquial) | take [sth] the wrong way v expr |
| Creo que Sandra tomó mal mis palabras: no buscaba ofenderla, sino señalarle algo en lo que podría mejorar. |
tomarse a mal loc verb | (resentirse por algo) (negatively) | take [sth] badly v expr |
| (misunderstand) | take [sth] the wrong way v expr |
| No te lo tomes a mal, pero ese vestido te hace ver gorda. |
venir mal dadas loc verb | coloquial (circunstancia negativa) | be dealt a bad hand v expr |
| | the going gets tough v expr |
| | when the chips are down v expr |
ya empezamos mal expr | (iniciar con adversidad) | we got off on the wrong foot expr |