- Urteil nt, Urteilsspruch m
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| veredictoFrom the English "verdict" nm | Urteil Nn | |
| Urteilsspruch Nn | ||
| Gerichtsurteil Nn | ||
| El jurado está listo para anunciar el veredicto. | ||
| veredicto, opinión, decisiónFrom the English "verdict" nm,nf,nf | Erkenntnis Nf | |
| El entrenador dio su veredicto sobre el rendimiento del equipo de fútbol. | ||
| veredictoFrom the English "sentence" nm | (Rechtswesen) | Urteil Nn |
| Strafmaß Nn | ||
| El juez decidirá la sentencia después de leer los reportes médicos. | ||
| Der Richter wird ein Urteil fällen, nachdem er den medizinischen Bericht gelesen hat. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| veredicto, falloFrom the English "decision" nm,nm | (jurado) | Urteil Nn |
| Beschluss Nm | ||
| (Amtssprache) | Bescheid Nm | |
| Se espera que el jurado dé su veredicto pronto. | ||
| Das Urteil der Jury wird wohl bald ausfallen. | ||
| veredicto, dictamenFrom the English "opinion" nm | (legal) (Rechtswesen) | Urteilsbegründung Nf |
| El tribunal emitió su veredicto, fallando a favor del querellante. | ||
| Das Richter-Gremium teilte seine Urteilsbegründung mit und entschied zu Gunsten des Klägers. | ||
| conclusión, resultado, veredictoFrom the English "finding" nf,nm,nm | (Rechtswesen) | Urteil Nf |
| (Rechtswesen) | Entscheidung Nn | |
| (Rechtswesen) | Ergebnis Nn | |
| La corte presentó ayer sus conclusiones del caso. | ||
| Im gestrigen Fall hat das Gericht das Urteil erlassen. | ||
'veredicto' aparece también en las siguientes entradas: