| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| sesgar, distorsionarFrom the English "skew" vtr,vtr | verfälschen Vt | |
| Los investigadores eligieron las muestras con mucho cuidado para sesgar las estadísticas y que estas mostraran el resultado que querían. | ||
| Die Forscher wählten ihre Forschungsobjekte so aus, dass sie die Statistiken so verfälschen konnten, dass sie das Ergebnis gaben, das sie wollten. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| sesgar, presentar con parcialidad, usar un enfoque subjetivo, enfocar con parcialidadFrom the English "slant" vtr,loc verb,loc verb,loc verb | (figurado) | zurechtbiegen Vt, sepa |
| hinbiegen Vt, sepa | ||
| El informe sesgó la información para que pareciese más favorable a la ideología del partido. | ||
| desviar, sesgar, inclinarFrom the English "skew" vtr,vtr,vtr | verdrehen Vt | |
| Brian le dio un codazo a la pintura, desviándola. | ||
| distorsionar, sesgar, desviarFrom the English "skew" vtr,vtr,vtr | verzerren Vt | |
| Los prejuicios sin sentido pueden distorsionar la percepción que se tiene de otros. | ||
| Irrationale Vorurteile können die Wahrnehmung anderer verzerren. | ||