rotura



Inflexiones de 'rotura' (nf): fpl: roturas
Del verbo roturar: (⇒ conjugar)
rotura es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
roturá es:
2ª persona singular (vos) imperativo
En esta página: rotura, roturar

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

rotura [roˈtura] nf
  1. (rompimiento) (Zer)brechen nt
  2. (quiebra) Riss m, Sprung m
  3. (Med) Bruch m
roturar [rotuˈrar] vt
  1. urbar machen; roden
En esta página: rotura, roturar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
rotura,
quebradura
From the English "rupture"
nf,nf
Bruch Nm
  Brechen Nn
 La rotura del dique causó un gran daño.
rotura,
quiebre,
quebradura
From the English "breakage"
nf,nm,nf
Kaputtmachen Nn
  Zerbrechen Nn
  Zerreißen Nn
 Es de esperar cierta cantidad de roturas cuando una compañía envía al extranjero objetos de cristal con frecuencia.
rotura,
hernia
From the English "rupture"
nf,nf
Bruch Nm
  (Medizin)Perforation Nf
 El paciente murió después de una rotura de aneurisma.
fractura,
rotura
From the English "fracture"
nf,nf
(figurado)Trennung Nf
  Beziehungsende Nn
 Existen rumores de una fractura en el partido.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
arar,
labrar,
roturar
From the English "plow"
vtr,vtr,vtr
etwas pflügen Vt
 El granjero está arando la tierra.
'rotura' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'rotura' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'rotura' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!