- (poner minas) verminen
- (excavar) aushöhlen
- (fig) untergraben
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| minar, socavarFrom the English "undermine" vtr,vtr | (figurado) | [etw] schwächen Vt |
| La pelea comenzó durante el cese del fuego, lo cual minó las negociaciones de paz. | ||
| Kämpfe brachen während des Waffenstillstands aus, und schwächten die Friedensgespräche. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| minar⇒From the English "mine" vtr | [etw] verminen Vt | |
| El ejército minó todo el campo. | ||
| Die Armee verminte das ganze Feld. | ||
| socavar, minarFrom the English "undermine" vtr,vtr | etwas aushöhlen Vt, sepa | |
| etwas unterhöhlen Vt, fix | ||
| Los atacantes entraron a la ciudad socavando las murallas. | ||
| minar, mermarFrom the English "erode" vtr,vtr | (figurado) | etwas untergraben Vt, fix |
| Nuestra confianza se está minando por su falta de acción. | ||
| minar, debilitarFrom the English "sap" vtr,vtr | (energía) (übertragen) | auslaugen Vt, sepa |
| zehren Vt | ||
| (übertragen) | schwächen Vt | |
| El trabajo aburrido de Phillip estaba minando su entusiasmo. | ||
| Sein langweiliger Job laugte Philips Enthusiasmus aus. | ||
| minar, destruirFrom the English "shatter" vtr,vtr | kaputtmachen Vt, sepa | |
| zunichte machen Adj + Vt | ||
| Las pésimas valoraciones de los críticos minaron la confianza del autor y dejó de escribir. | ||
| minar⇒, socavar⇒From the English "eat away at" vtr | (Geologie) | abtragen Vt, sepa |
| El río va socavando las costas arenosas, particularmente en las épocas de crecida. | ||
| debilitar, socavar, minarFrom the English "undercut" vtr,vtr,vtr | (Autorität) | untergraben Vt |
| schwächen Vt | ||
| El argumento de Smith se debilita por la falta de pruebas. | ||
| arruinar, minarFrom the English "drag down" vtr,vtr | schaden Vt | |
| (Slang) | in den Dreck ziehen Rdw | |
| Casarse con ese réprobo seguramente arruinará su reputación. | ||
| socavar⇒, minar⇒From the English "eat away" vtr | etwas abtragen Vt, sepa | |
| (informell) | etwas wegfressen Vt, sepa | |
| (informell) | etwas wegnagen Vt, sepa | |
| (Fachbegriff) | etwas erodieren Vt | |
| La acción de las olas está socavando lentamente los acantilados. | ||