hastío



Inflexiones de 'hastío' (nm): mpl: hastíos
Del verbo hastiar: (⇒ conjugar)
hastío es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
En esta página: hastío, hastiar

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

hastío [asˈtio] nm
  1. (disgusto) Widerwille m
  2. (aburrimiento) Langeweile nf
hastiar [asˈtjar] vt
  1. (aburrir) langweilen
  2. (asquear) anekeln
vr
  1. hastiarse de una cosa einer Sache gen überdrüssig werden
En esta página: hastío, hastiar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
hastío,
aburrimiento,
desinterés
From the English "boredom"
nm,nm,nm
Lustlosigkeit, Interessenlosigkeit, Unlust Nf
  Melancholie Nf
  (gehoben)Ennui Nm
 El fin de semana de Dexter estuvo lleno de hastío.
 Dexters Wochenende enthielt viel Lustlosigkeit (Or: Interessenlosigkeit, Unlust).
hastío,
tedio,
fastidio,
embole
From the English "ennui"
nm,nm,nm,nm
Langeweile Nf
  Trott Nm
  Unlust Nf
 Después de haber ganado la lotería, Jasmine sufrió de hastío porque dejó de trabajar.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
aburrir,
hastiar,
cansar
From the English "bore"
vtr,vtr,vtr
jemanden langweilen Vt
  (informell)jemanden anöden Vt, sepa
  jemanden einschläfern Vt, sepa
 Trato de prestar atención pero la clase de álgebra me aburre.
 Ich versuche, aufmerksam zu bleiben, jedoch langweilt mich Algebra.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'hastío' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'hastío' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!