- verschlingen
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
Wichtigste Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
devorar, comer vorazmente, tragarFrom the English "devour" vtr,loc verb,vtr | erwas aufessen Präp + Vt, sepa | |
Devoró todo el paquete de galletas de una sentada. | ||
devorar⇒From the English "devour" vtr | (figurado) | etwas aufsaugen Präp + Vt, sepa |
(übertragen: Buch) | etwas verschlingen Vt | |
Devoramos todas las noticias que pudimos encontrar sobre el naufragio. | ||
devorar, aniquilar, destruir, consumirFrom the English "devour" vtr,vtr,vtr,vtr | (figurado) | etwas zerstören Vt |
etwas den Gar ausmachen Rdw | ||
etwas kaputt machen Adj + Vt | ||
El fuego ha devorado 200 hectáreas de bosque. | ||
devorarFrom the English "devour a book" vtr | (figurado) (übertragen) | ein Buch verschlingen Rdw |
Cynthia a menudo se recluye una hora o dos los fines de semana para devorar un libro. | ||
devorar, tragar, engullir, morfarFrom the English "guzzle" vtr,vtr,vtr,vtr | (comida) | verschlingen Vt |
hinunterschlingen Vt, sepa | ||
vertilgen Vt | ||
devorar, acometer, ir con todo, hacer con todoFrom the English "go at" vtr,vtr,expr | (comida) | sich auf etwas stürzen Präp + Vr |
über etwas herfallen Präp + Vi, sepa | ||
Chris devoraba su comida con apetito. | ||
devorar, zamparse, tragarse, engullirFrom the English "gobble up" vtr,v prnl,vtr | runterschlingen Vt, sepa | |
verschlingen Vt | ||
Por la manera en que devoró la comida, cualquiera hubiera pensado que llevaba días sin probar bocado. | ||
devorarFrom the English "fall on" vtr | (ugs: Essen) | sich auf etwas stürzen Präp + Vr |
(Essen) | bei etwas tüchtig zugreifen, bei etwas tüchtig zulangen Rdw | |
El hombre devoró el mendrugo de pan como si no hubiese comido por varios días. | ||
devorar, tragarseFrom the English "eat up" vtr,v prnl | auffressen Vt, sepa | |
verschlingen Vt | ||
Esta nueva impresora devora el papel de manera alarmante. | ||
Der neue Drucker verschlingt dein Papier auf beunruhigende Weise. |
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
Zusätzliche Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
devorarFrom the English "fall" vtr | über etwas herfallen Präp + Vi, sepa | |
sich über etwas hermachen Präp + Vr, sepa | ||
sich auf etwas stürzen Präp + Vr | ||
Por como el hombre que vivía en la calle devoró la hamburguesa, era claro que no había comido en todo el día. | ||
devorar, engullir, tragar, zamparse, tragarseFrom the English "bolt down" vtr,v prnl,v prnl | (informell) | runterschlingen Vt, sepa |
hinunterschlingen Vt, sepa | ||
Jerry estaba llegando tarde a clases así que devoró su desayuno. | ||
engullir, tragar, devorar, morfarFrom the English "gobble" vtr,vtr,vtr,vtr | (comer deprisa) | verschlingen Vt |
(umgangssprachlich) | in sich hineinstopfen Rdw | |
auffressen Vt, sepa | ||
Los gatos engullieron el hígado de pollo ávidamente. | ||
tragar, morfar, devorar, chuparFrom the English "guzzle" vtr,vtr,vtr,vtr | über etwas herfallen Rdw | |
in sich hineinstopfen Rdw | ||
schnell aufbrauchen Adv + Vt, sepa | ||
engullir, devorarFrom the English "scoff" vtr,vtr | (informell) | runterschlingen Vt, sepa |
verschlingen Vt | ||
Engullimos la cena y nos fuimos al partido. | ||
engullir, devorarFrom the English "scarf" vtr,vtr | (Slang) | etwas verdrücken Vt |
(Slang) | etwas verputzen Vt | |
(Slang) | etwas verschlingen Vt | |
A juzgar por como el perro engullió su comida, diría que estaba muerto de hambre. | ||
So wie der Hund sein Essen verdrückte, muss er wohl am Verhungern gewesen sein. | ||
engullir, devorarFrom the English "wolf" vi,vi | hinunterschlingen Vt, sepa | |
Obviamente, el joven tenía mucha hambre, pues engulló la comida que Sally le puso delante. | ||
zamparse, tragarse, morfarse, devorar, engullirFrom the English "wolf down" v prnl,v prnl,vtr,vtr | (informal) (ugs) | etwas in sich hineinstopfen Präp + Vr, sepa |
etwas verschlingen Vt | ||
Se zampó la hamburguesa como si no hubiera comido en un mes. |
'devorar' aparece también en las siguientes entradas: