- geschlossen, zu
- (con llave) abgeschlossen
- (tiempo) bewölkt
- (curva) scharf
- (acento) schwer verständlich
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- schließen
- (con cerrojo) verschließen
- (con llave) abschließen
- (grifo) zudrehen
- (carretera, paso) (ver)sperren
- (trato, negocio) abschließen
- sich schließen
- (tienda) schließen
- (la noche) hereinbrechen
- (herida) zuheilen
Wichtigste Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
cerradoFrom the English "closed" adj | zu Adv | |
geschlossen Adj | ||
Por favor, mantén cerrada la puerta del dormitorio. | ||
Bitte lass die Schlafzimmertür zu. | ||
cerradoFrom the English "closed" adj | zu Adv | |
geschlossen Adj | ||
(umgangssprachlich) | dicht Adj | |
nicht offen Adj | ||
La mayoría de los negocios están cerrados en Navidad. | ||
Die meisten Geschäfte haben an Weihnachten zu. | ||
cerradoFrom the English "closed" adj | (wörtlicher Ausdruck) | dicht Adj |
eingestellt Adj | ||
Solíamos ir mucho a ese restaurante, pero ahora está cerrado. | ||
Wir haben oft in dem Restaurant gegessen, aber jetzt ist es dicht. | ||
cerradoFrom the English "closed" adj | abgeschlossen Adj | |
Dibuja un círculo cerrado en el papel cuadriculado. | ||
Zeichne einen abgeschlossenen Kreis auf dem Zeichenpapier. | ||
cerradoFrom the English "closed" adj | (wörtlicher Ausdruck) | nicht offen Adv + Adj |
(wörtlicher Ausdruck) | zu machen Adj + Vt | |
verschlossen Adj | ||
Puede resultar difícil hablar con una persona de mente cerrada. | ||
Es kann schwer sein, mit jemandem zu reden, der nicht offen ist. |
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
Zusätzliche Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
cerradoFrom the English "closed" adj | geschlossen Adj | |
El letrero en la puerta del café decía "cerrado". | ||
cerrado, terminadoFrom the English "closed" adj,adj | beendet V Part Perf | |
(ugs) | sich haben Vr | |
abgeschlossen V Part Perf | ||
Este asunto está cerrado: no quiero oír ni una sola palabra más al respecto. | ||
brusco, de 90 grados, cerradoFrom the English "sharp" adj,loc adj,adj | scharf Adj | |
abrupt Adj | ||
Después, tienes que dar un giro brusco a la derecha para tomar la calle siguiente. | ||
Als nächstes musst du eine scharfe Kurve nach rechts auf die nächste Straße machen. | ||
cerradoFrom the English "shut" adj | zu Adj | |
geschlossen Adj | ||
Wendy fue a la tienda a comprar leche pero estaba cerrada. | ||
Wendy ging zum Laden, um Milch zu kaufen, doch er war zu. | ||
Die Tür war geschlossen, weshalb Andrew klopfte und wartete. | ||
cerrado, reducido, pequeñoFrom the English "confined" adj,adj,adj | beschränkt Adj | |
eingeschränkt Adj | ||
(gehoben) | limitiert Adj | |
klein Adj | ||
A mi hija no le gusta ir al sótano porque odia los espacios cerrados. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Das Zimmer hatte keine Fenster und war klein. | ||
cerrado, sin abrirFrom the English "unopened" adj,loc adj | noch zu Adv + Adv | |
ungeöffnet Adj | ||
noch nicht geöffnet Rdw | ||
noch geschlossen Adv + Adj | ||
cerradoFrom the English "close-minded" adj | engstirnig Adj | |
starr Adj | ||
stur Adj | ||
Es tan cerrado que resulta imposible discutir de política con él. | ||
cerradoFrom the English "narrow-minded" adj | (ugs, übertragen) | beschränkt Adj |
(übertragen) | engstirnig Adj | |
intolerant Adj | ||
No soy tan cerrado como para imponer mi gusto personal sobre el de otros. | ||
Ich bin nicht so beschränkt, als dass ich meinen Geschmack anderen aufzwingen würde. | ||
cerradoFrom the English "shuttered" adj | mit geschlossenen Vorhängen Rdw | |
mit runtergelassenen Rollläden Rdw | ||
mit geschlossenen Fensterläden Rdw | ||
cerradoFrom the English "churchy" adj | streng gläubig Adj + Adj | |
engstirnig Adj | ||
moralisierend V Part Präs | ||
cerrado, trabadoFrom the English "locked" adj,adj | zugesperrt, abgesperrt V Part Perf | |
verschlossen V Part Perf | ||
versperrt V Part Perf | ||
(altmodisch) | verriegelt V Part Perf | |
Irene no podía abrir la puerta cerrada. | ||
cerrado, selladoFrom the English "sealing" nm,nm | Verschließen Nn | |
Versiegeln Nn | ||
Abdichten Nn | ||
El cerrado de la herida suele ser lento. | ||
cerradoFrom the English "drawn" adj | zugezogen V Part Perf | |
Las cortinas cerradas daban a entender que los dueños todavía estaban en la cama. | ||
Die zugezogenen Gardinen ließen vermuten, dass die Bewohner noch schliefen. | ||
cerrado, cercadoFrom the English "enclosed" adj,adj | eingezäunt V Part Perf | |
umzäumt Adj | ||
La casa viene con cien acres de terreno cerrado. | ||
Zu dem Haus gehören 100 Morgen eingezäuntes Land. | ||
cerrado, sellado, sin abrirFrom the English "unopened" adj,adj,loc adj | ungeöffnet Adj | |
verschlossen Adj | ||
noch nicht geöffnet Rdw | ||
cerrado, estrecho de mirasFrom the English "ingrown" adj,loc adj | festgefahren Adj | |
cerradoFrom the English "gated" adj | überwachte Wohnanlage V Part Perf + Nf | |
abgesperrte Wohnanlage V Part Perf + Nf | ||
cerrado, selladoFrom the English "sealed" adj,adj | (umgangssprachlich) | abgesperrt, zugesperrt V Part Perf |
verschlossen, verriegelt V Part Perf | ||
Por mucho que Ben empujaba, la puerta cerrada no cedía. | ||
cerradoFrom the English "on" participio | (verbo: cerrar) | richtig Adj |
Asegúrate de que la tapa esté correctamente cerrada. | ||
sellado, cerradoFrom the English "sealed" adj,adj | zu Adj | |
geschlossen V Part Perf | ||
versiegelt Adj | ||
Llegó una caja sellada por correo. | ||
New: Alle Fenster in dem Zimmer waren zu. | ||
Eine versiegelte Kiste kam mit der Post. | ||
clausurado, cerradoFrom the English "closed down" adj,adj | (ugs) | pleitegegangen V Part Perf |
(ugs) | dichtgemacht V Part Perf | |
(übertragen) | stillgelegt V Part Perf | |
außer Betrieb Präp + Nm | ||
Van a abrir una nueva tienda de ropa en donde estaba ese restaurante clausurado. | ||
estrecho, cerradoFrom the English "single-track" adj,adj | (figurado) | beschränkt Adj |
einfältig Adj | ||
El hombre tiene una mente estrecha y sólo piensa en trabajo. | ||
sellado, lacrado, cerradoFrom the English "sealed" adj,adj,adj | (Brief etc) | versiegelt V Part Perf |
Melanie abrió la carta, que estaba sellada. | ||
Melanie öffnete den versiegelten Umschlag. | ||
marcado, cerrado, fuerteFrom the English "broad" adj,adj,adj mf | (Sprachwissenschaft) | stark Adj |
Tim vino de Yorkshire hablando con un marcado acento. | ||
Tim kam von Yorkshire und sprach mit einem starken Akzent. | ||
exacto, cerradoFrom the English "even" adj,adj | genau Adj | |
(Betrag: glatt) | gerade Adj | |
Cuesta dos dólares exactos. | ||
poco receptivo, cerradoFrom the English "unreceptive" loc adj,adj | verschlossen Adj | |
unempfänglich Adj | ||
abweisend Adj |
Wichtigste Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
cerrar⇒From the English "shut it down" vi | schließen Vt | |
auflösen Vt, sepa | ||
einstellen Vt, sepa | ||
Tuvimos que cerrar por falta de ventas. | ||
cerrarFrom the English "close down" vi | (ugs) | zumachen Vi, sepa |
schließen Vi | ||
den Betrieb einstellen VP | ||
Cuando mataron al doctor tuvieron que cerrar la clínica. | ||
Nachdem der Arzt getötet wurde, war die Klinik gezwungen, zuzumachen. | ||
cerrar, arrollar, plegarFrom the English "furl" vtr,vtr,vtr | (una sombrilla) | einrollen Vt, sepa |
aufrollen Vt, sepa | ||
zusammenrollen Vt, sepa | ||
cerrar, bajarFrom the English "pull down" vtr,vtr | (informell) | etwas runterlassen Vt, sepa |
etwas herunterlassen Vt, sepa | ||
(informell) | etwas runterziehen Vt, sepa | |
etwas hinunterziehen Vt, sepa | ||
Siempre cierro las cortinas en la noche. | ||
Nachts lasse ich immer die Rollos runter. | ||
cerrar, bajar la cortina deFrom the English "shut down" vtr,loc verb | (informell) | etwas dichtmachen Vt, sepa |
(ugs) | etwas zu machen Adj + Vt | |
etwas schließen Vt | ||
Pienso cerrar el negocio el mes que viene. | ||
Ich habe vor, das Geschäft nächsten Monat dichtzumachen. | ||
cerrarFrom the English "close off" vtr | etwas absperren Vt, sepa | |
etwas abriegeln Vt, sepa | ||
den Weg versperren Rdw | ||
La policía cerró la carretera debido a un grave accidente. | ||
cerrar, dejar de funcionarFrom the English "shut down" vi,loc verb | zumachen Vi, sepa | |
dichtmachen Vi, sepa | ||
Muchas tiendas han cerrado debido a la crisis económica. | ||
Viele Geschäfte mussten wegen der Wirtschaftskrise zumachen. | ||
cerrarFrom the English "close up" vtr | (las heridas) (Medizin) | schließen Vi |
La herida cerrará con el tiempo. | ||
Die Wunde wird sich mit der Zeit schließen. | ||
cerrarFrom the English "shut" vtr | etwas zumachen Vt, sepa | |
etwas schließen Vt | ||
Estaba refrescando así que Mark cerró la ventana. | ||
Es wurde kalt, weshalb Mike das Fenster zumachte. | ||
cerrar, terminar, concluirFrom the English "finalize" vtr,vtr,vtr | etwas abschließen Vt, sepa | |
etwas fertigstellen Vt, sepa | ||
etwas beenden Vt | ||
El grupo de trabajo cerró el calendario del proyecto. | ||
cerrar, llegar aFrom the English "conclude" vtr,vi + prep | sich auf [etw] einigen Präp + Vr | |
einen Vertrag abschließen VP | ||
Las dos empresas están hablando hace meses, pero todavía no han cerrado un trato. | ||
Die beiden Firmen stehen bereits seit Monaten in Verhandlungen, haben sich jetzt aber auf einen Abschluss geeignet. | ||
cerrarFrom the English "close out" vtr | kündigen Vt | |
schließen Vt | ||
Saqué la mayor parte del dinero pero dejé una pequeña cantidad para no tener que cerrarla. | ||
cerrar, clausurarFrom the English "close down" vtr,vtr | (ugs) | etwas zumachen Vt, sepa |
etwas schließen Vt | ||
den Betrieb von etwas einstellen Rdw | ||
La sociedad contra la explotación de mujeres juró cerrar el local de pornografía. | ||
Die Liga der Frauen Gegen Ausbeutung setzte sich dafür ein, den Pornoladen zuzumachen. | ||
cerrarFrom the English "lock off" vtr | absperren Vt, sepa | |
cerrarFrom the English "sew up" vtr | (trato, acuerdo) (übertragen, informell) | in Sack und Tüten packen Rdw |
abschließen Vt, sepa | ||
Tuvimos que bajar el precio para cerrar el trato. | ||
cerrar⇒, redondear⇒From the English "wrap up" vtr | etwas zu Ende bringen VP | |
(übertragen) | etwas unter Dach und Fach bringen Rdw | |
Vamos a cerrar la reunión que tengo que tomar un avión. | ||
Lasst uns das Meeting zu Ende bringen - ich muss meinen Flug kriegen. | ||
cerrar⇒From the English "close up" vtr | etwas zumachen Vt, sepa | |
etwas abschließen Vt, sepa | ||
Nina cerró el negocio y se fue a su casa. | ||
Nina machte den Laden zu und ging nach Hause. | ||
cerrarFrom the English "cast off" vtr | (costura) | etwas abketten Vt, sepa |
Una buena manera de dar forma a las mangas de un suéter cuando tejes, es cerrar ciertos puntos al principio de cada fila. | ||
Ein Weg, Ärmel zu formen wenn man einen Pullover strickt, ist am Anfang jede Reihe ein gewisse Anzahl an Maschen abzuketten. | ||
cerrarFrom the English "lock off" vtr | ausstellen Vt, sepa | |
ausschalten Vt, sepa | ||
cerrar, echar la llaveFrom the English "lock up" vi,loc verb | abschließen, absperren, zusperren Vt | |
Quien salga el último, que se acuerde de cerrar. | ||
Der Letzte, der geht, sollte abschließen (or: absperren, zusperren). | ||
cerrarFrom the English "shut up" vi | dichtmachen Vi, sepa | |
zumachen Vi, sepa | ||
schließen Vi | ||
Los dueños del boliche cerraron porque había muchas quejas por los ruidos durante toda la noche. | ||
Der Clubinhaber macht wegen der Beschwerden über nächtliche Lärmbelästigung dicht. | ||
cerrar, asegurarFrom the English "fasten" vtr,vtr | etwas zusperren Vt, sepa | |
etwas abschließen Vt, sepa | ||
La granjera cerró la cancela tras ella. | ||
Die Bäuerin sperrte das Tor hinter sich zu. | ||
cerrarFrom the English "ramp down" vtr | beenden Vt | |
zu Ende bringen Rdw | ||
cerrar, asegurarFrom the English "clinch" vtr,vtr | [etw] sichern Vt | |
(übertragen) | [etw] in trockene Tücher bringen Rdw | |
(übertragen) | [etw] besiegeln Vt | |
Esperamos poder cerrar el trato esta tarde. | ||
cerrarFrom the English "shut up" vtr | (informell) | etwas dichtmachen Vt, sepa |
zumachen Vt, sepa | ||
schließen Vt | ||
Patel estaba cerrando el negocio cuando dos hombres lo atacaron. | ||
Zwei Männer griffen Patel an, als er den Laden dichtmachte. | ||
cerrarFrom the English "close" vtr | etwas zumachen Vt, sepa | |
etwas schließen Vt | ||
Por favor, cierra la ventana. | ||
Mach bitte das Fenster zu. |
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
Zusätzliche Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
cerrar, correrFrom the English "to" vtr,vtr | (geschlossen) | zu Part |
Cuando cayó la noche, cerró las cortinas. | ||
cerrarFrom the English "close" vi | (definitivamente) | zumachen Vi, sepa |
(informell) | dicht machen Adj + Vt | |
Mi restaurante favorito cerró. | ||
cerrarFrom the English "close" vi | (Öffnungszeiten) | zumachen Vt, sepa |
schließen Vi | ||
La tienda cerró a las 9 de la noche. | ||
cerrarFrom the English "close" vtr | schließen Vt | |
abschließen Vt, sepa | ||
El mercado cerró al alza hoy. | ||
cerrar, tapar, llenar, cegarFrom the English "close" vtr,vtr,vtr,vtr | (abertura) (Wand, Loch) | etwas zumachen Vt, sepa |
etwas auffüllen Vt, sepa | ||
Los albañiles cerraron la pared con el último ladrillo. | ||
cerrar, bloquearFrom the English "close" vtr,vtr | etwas blockieren Vt | |
(informell) | etwas dicht machen Adj + Vt | |
Los obreros cerraron el camino. | ||
cerrar, sellarFrom the English "close" vtr,vtr | (trato, negocio) (ugs: Geschäft) | etwas machen Vt |
etwas abschließen Vt, sepa | ||
(übertragen) | etwas unter Dach und Fach bringen Rdw | |
El vendedor espera cerrar el trato hoy. | ||
cerrar, conseguirFrom the English "land" vtr,vtr | (contrato) (übertragen) | an Land ziehen Rdw |
bekommen Vt | ||
Su compañía cerró un importante contrato con el Gobierno. | ||
cerrar, completarFrom the English "complete" vtr,vtr | (venta) | abschließen Vt, sepa |
durchführen Vt, sepa | ||
Hemos intercambiado contratos y esperamos cerrar la venta de la casa la próxima semana. | ||
Wir haben die Verträge raus gegeben und werden den Kauf des Hauses nächste Woche abschließen. | ||
cerrar, sellarFrom the English "seal" vtr,vtr | (sobres) | [etw] zukleben Vt, sepa |
[etw] verschließen Vt | ||
Lame el sobre para cerrarlo. | ||
Lecke den Umschlag an, um ihn zu zukleben. | ||
cerrar, cerrar los postigos, cerrar las contraventanasFrom the English "shutter" vtr,loc verb,loc verb | Fensterläden von [etw] zu machen Rdw | |
Fensterläden von [etw] schließen Rdw | ||
Bill cerró la tienda antes de irse a casa a cenar. | ||
cerrarFrom the English "bind" vtr | (un acuerdo) | etwas abschließen Vt, sepa |
etwas dingfest machen Adj + Vt | ||
(formell) | etwas besiegeln Vt | |
La pareja cerró su matrimonio intercambiando anillos. | ||
cerrarFrom the English "cloture" vtr | beenden Vt | |
abbrechen Vt, sepa | ||
mit [etw] Schluss machen VP | ||
Han cerrado el debate, ya no hay nada más que decir. | ||
cerrar, vendarFrom the English "tape" ,vtr | (con cinta adhesiva) | zukleben Vt, sepa |
Joan cerró el paquete, que estaba listo para enviarse por correo. | ||
abrochar, cerrar, abotonar, subirFrom the English "do up" vtr,vtr,vtr,vtr | zumachen Vt | |
(Schuhe) | zubinden Vt | |
Abróchate los botones: está helado afuera. | ||
Mach deine Knöpfe zu; es ist eiskalt da draußen. | ||
concluir, cerrarFrom the English "conclude" vtr,vtr | beenden Vt | |
schließen Vt | ||
El cura concluyó su sermón pidiéndole a la congregación que rezara. | ||
Der Pfarrer beendete seine Predigt, indem er die Kirchenmitglieder zum Gebet aufforderte. | ||
salir, cerrarFrom the English "quit" vi,vtr | (informática) | [etw] beenden Vt |
Sal de Word antes de cerrar el ordenador. | ||
Beende Word, bevor du deinen Computer herunterfährst. | ||
correr, cerrarFrom the English "draw" vtr,vtr | (cerrar) | etwas zuziehen Vt, sepa |
Cada noche corren las cortinas. | ||
abrochar, cerrarFrom the English "clasp" vtr,vtr | tackern Vt | |
klammern Vt | ||
¿Me abrochas la pulsera? | ||
apretar, cerrarFrom the English "double" vtr,vtr | etwas ballen Vt | |
Adam apretó el puño a medida que su atacante se acercaba. | ||
abrir, cerrarFrom the English "swing" vtr,vtr | (swing open) | schwingen Vt |
Abrí la ventana y la corriente cerró la puerta. | ||
cerrar⇒, clausurar⇒From the English "close" vtr | (acto, evento) | etwas beenden Vt |
etwas enden Vi | ||
(gehoben) | etwas schließen Vt | |
El último orador cerró la sesión. | ||
cerrar⇒, completar⇒From the English "close" vtr | (Kreis) | etwas zumachen Vt, sepa |
etwas schließen Vt | ||
La gente cerró el círculo uniendo sus manos. | ||
cerrar⇒, parar⇒From the English "close" vtr | (Gebäude) | etwas zumachen Vt, sepa |
etwas schließen Vt | ||
La empresa cerró la fábrica el día de Navidad. |
'cerrado' aparece también en las siguientes entradas: