cerrado



Inflexiones de 'cerrado' (adj): f: cerrada, mpl: cerrados, fpl: cerradas
Del verbo cerrar: (⇒ conjugar)
cerrado es:
participio
En esta página: cerrado, cerrar

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

cerrado, -a [θeˈrraðo] adj
  1. geschlossen, zu
  2. (con llave) abgeschlossen
  3. (tiempo) bewölkt
  4. (curva) scharf
  5. (acento) schwer verständlich
cerrar [θeˈrrar] ( irreg: like pensar) vt
  1. schließen
  2. (con cerrojo) verschließen
  3. (con llave) abschließen
  4. (grifo) zudrehen
  5. (carretera, paso) (ver)sperren
  6. (trato, negocio) abschließen
vi
  1. sich schließen
  2. (tienda) schließen
  3. (la noche) hereinbrechen
cerrarse vr
  1. (herida) zuheilen
cerrarse en callar hartnäckig schweigen
En esta página: cerrado, cerrar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
cerradoFrom the English "closed" adjzu Adv
  geschlossen Adj
 Por favor, mantén cerrada la puerta del dormitorio.
 Bitte lass die Schlafzimmertür zu.
cerradoFrom the English "closed" adjzu Adv
  geschlossen Adj
  (umgangssprachlich)dicht Adj
  nicht offen Adj
 La mayoría de los negocios están cerrados en Navidad.
 Die meisten Geschäfte haben an Weihnachten zu.
cerradoFrom the English "closed" adj (wörtlicher Ausdruck)dicht Adj
  eingestellt Adj
 Solíamos ir mucho a ese restaurante, pero ahora está cerrado.
 Wir haben oft in dem Restaurant gegessen, aber jetzt ist es dicht.
cerradoFrom the English "closed" adjabgeschlossen Adj
 Dibuja un círculo cerrado en el papel cuadriculado.
 Zeichne einen abgeschlossenen Kreis auf dem Zeichenpapier.
cerradoFrom the English "closed" adj (wörtlicher Ausdruck)nicht offen Adv + Adj
  (wörtlicher Ausdruck)zu machen Adj + Vt
  verschlossen Adj
 Puede resultar difícil hablar con una persona de mente cerrada.
 Es kann schwer sein, mit jemandem zu reden, der nicht offen ist.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
cerradoFrom the English "closed" adjgeschlossen Adj
 El letrero en la puerta del café decía "cerrado".
cerrado,
terminado
From the English "closed"
adj,adj
beendet V Part Perf
  (ugs)sich haben Vr
  abgeschlossen V Part Perf
 Este asunto está cerrado: no quiero oír ni una sola palabra más al respecto.
brusco,
de 90 grados,
cerrado
From the English "sharp"
adj,loc adj,adj
scharf Adj
  abrupt Adj
 Después, tienes que dar un giro brusco a la derecha para tomar la calle siguiente.
 Als nächstes musst du eine scharfe Kurve nach rechts auf die nächste Straße machen.
cerradoFrom the English "shut" adjzu Adj
  geschlossen Adj
 Wendy fue a la tienda a comprar leche pero estaba cerrada.
 Wendy ging zum Laden, um Milch zu kaufen, doch er war zu.
 Die Tür war geschlossen, weshalb Andrew klopfte und wartete.
cerrado,
reducido,
pequeño
From the English "confined"
adj,adj,adj
beschränkt Adj
  eingeschränkt Adj
  (gehoben)limitiert Adj
  klein Adj
 A mi hija no le gusta ir al sótano porque odia los espacios cerrados.
 Esta oración no es una traducción de la original. Das Zimmer hatte keine Fenster und war klein.
cerrado,
sin abrir
From the English "unopened"
adj,loc adj
noch zu Adv + Adv
  ungeöffnet Adj
  noch nicht geöffnet Rdw
  noch geschlossen Adv + Adj
cerradoFrom the English "close-minded" adjengstirnig Adj
  starr Adj
  stur Adj
 Es tan cerrado que resulta imposible discutir de política con él.
cerradoFrom the English "narrow-minded" adj (ugs, übertragen)beschränkt Adj
  (übertragen)engstirnig Adj
  intolerant Adj
 No soy tan cerrado como para imponer mi gusto personal sobre el de otros.
 Ich bin nicht so beschränkt, als dass ich meinen Geschmack anderen aufzwingen würde.
cerradoFrom the English "shuttered" adjmit geschlossenen Vorhängen Rdw
  mit runtergelassenen Rollläden Rdw
  mit geschlossenen Fensterläden Rdw
cerradoFrom the English "churchy" adjstreng gläubig Adj + Adj
  engstirnig Adj
  moralisierend V Part Präs
cerrado,
trabado
From the English "locked"
adj,adj
zugesperrt, abgesperrt V Part Perf
  verschlossen V Part Perf
  versperrt V Part Perf
  (altmodisch)verriegelt V Part Perf
 Irene no podía abrir la puerta cerrada.
cerrado,
sellado
From the English "sealing"
nm,nm
Verschließen Nn
  Versiegeln Nn
  Abdichten Nn
 El cerrado de la herida suele ser lento.
cerradoFrom the English "drawn" adjzugezogen V Part Perf
 Las cortinas cerradas daban a entender que los dueños todavía estaban en la cama.
 Die zugezogenen Gardinen ließen vermuten, dass die Bewohner noch schliefen.
cerrado,
cercado
From the English "enclosed"
adj,adj
eingezäunt V Part Perf
  umzäumt Adj
 La casa viene con cien acres de terreno cerrado.
 Zu dem Haus gehören 100 Morgen eingezäuntes Land.
cerrado,
sellado,
sin abrir
From the English "unopened"
adj,adj,loc adj
ungeöffnet Adj
  verschlossen Adj
  noch nicht geöffnet Rdw
cerrado,
estrecho de miras
From the English "ingrown"
adj,loc adj
festgefahren Adj
cerradoFrom the English "gated" adjüberwachte Wohnanlage V Part Perf + Nf
  abgesperrte Wohnanlage V Part Perf + Nf
cerrado,
sellado
From the English "sealed"
adj,adj
 (umgangssprachlich)abgesperrt, zugesperrt V Part Perf
  verschlossen, verriegelt V Part Perf
 Por mucho que Ben empujaba, la puerta cerrada no cedía.
cerradoFrom the English "on" participio (verbo: cerrar)richtig Adj
 Asegúrate de que la tapa esté correctamente cerrada.
sellado,
cerrado
From the English "sealed"
adj,adj
zu Adj
  geschlossen V Part Perf
  versiegelt Adj
 Llegó una caja sellada por correo.
 New: Alle Fenster in dem Zimmer waren zu.
 Eine versiegelte Kiste kam mit der Post.
clausurado,
cerrado
From the English "closed down"
adj,adj
 (ugs)pleitegegangen V Part Perf
  (ugs)dichtgemacht V Part Perf
  (übertragen)stillgelegt V Part Perf
  außer Betrieb Präp + Nm
 Van a abrir una nueva tienda de ropa en donde estaba ese restaurante clausurado.
estrecho,
cerrado
From the English "single-track"
adj,adj
(figurado)beschränkt Adj
  einfältig Adj
 El hombre tiene una mente estrecha y sólo piensa en trabajo.
sellado,
lacrado,
cerrado
From the English "sealed"
adj,adj,adj
 (Brief etc)versiegelt V Part Perf
 Melanie abrió la carta, que estaba sellada.
 Melanie öffnete den versiegelten Umschlag.
marcado,
cerrado,
fuerte
From the English "broad"
adj,adj,adj mf
 (Sprachwissenschaft)stark Adj
 Tim vino de Yorkshire hablando con un marcado acento.
 Tim kam von Yorkshire und sprach mit einem starken Akzent.
exacto,
cerrado
From the English "even"
adj,adj
genau Adj
  (Betrag: glatt)gerade Adj
 Cuesta dos dólares exactos.
poco receptivo,
cerrado
From the English "unreceptive"
loc adj,adj
verschlossen Adj
  unempfänglich Adj
  abweisend Adj

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
cerrarFrom the English "shut it down" vischließen Vt
  auflösen Vt, sepa
  einstellen Vt, sepa
 Tuvimos que cerrar por falta de ventas.
cerrarFrom the English "close down" vi (ugs)zumachen Vi, sepa
  schließen Vi
  den Betrieb einstellen VP
 Cuando mataron al doctor tuvieron que cerrar la clínica.
 Nachdem der Arzt getötet wurde, war die Klinik gezwungen, zuzumachen.
cerrar,
arrollar,
plegar
From the English "furl"
vtr,vtr,vtr
(una sombrilla)einrollen Vt, sepa
  aufrollen Vt, sepa
  zusammenrollen Vt, sepa
cerrar,
bajar
From the English "pull down"
vtr,vtr
 (informell)etwas runterlassen Vt, sepa
  etwas herunterlassen Vt, sepa
  (informell)etwas runterziehen Vt, sepa
  etwas hinunterziehen Vt, sepa
 Siempre cierro las cortinas en la noche.
 Nachts lasse ich immer die Rollos runter.
cerrar,
bajar la cortina de
From the English "shut down"
vtr,loc verb
 (informell)etwas dichtmachen Vt, sepa
  (ugs)etwas zu machen Adj + Vt
  etwas schließen Vt
 Pienso cerrar el negocio el mes que viene.
 Ich habe vor, das Geschäft nächsten Monat dichtzumachen.
cerrarFrom the English "close off" vtretwas absperren Vt, sepa
  etwas abriegeln Vt, sepa
  den Weg versperren Rdw
 La policía cerró la carretera debido a un grave accidente.
cerrar,
dejar de funcionar
From the English "shut down"
vi,loc verb
zumachen Vi, sepa
  dichtmachen Vi, sepa
 Muchas tiendas han cerrado debido a la crisis económica.
 Viele Geschäfte mussten wegen der Wirtschaftskrise zumachen.
cerrarFrom the English "close up" vtr (las heridas) (Medizin)schließen Vi
 La herida cerrará con el tiempo.
 Die Wunde wird sich mit der Zeit schließen.
cerrarFrom the English "shut" vtretwas zumachen Vt, sepa
  etwas schließen Vt
 Estaba refrescando así que Mark cerró la ventana.
 Es wurde kalt, weshalb Mike das Fenster zumachte.
cerrar,
terminar,
concluir
From the English "finalize"
vtr,vtr,vtr
etwas abschließen Vt, sepa
  etwas fertigstellen Vt, sepa
  etwas beenden Vt
 El grupo de trabajo cerró el calendario del proyecto.
cerrar,
llegar a
From the English "conclude"
vtr,vi + prep
sich auf [etw] einigen Präp + Vr
  einen Vertrag abschließen VP
 Las dos empresas están hablando hace meses, pero todavía no han cerrado un trato.
 Die beiden Firmen stehen bereits seit Monaten in Verhandlungen, haben sich jetzt aber auf einen Abschluss geeignet.
cerrarFrom the English "close out" vtrkündigen Vt
  schließen Vt
 Saqué la mayor parte del dinero pero dejé una pequeña cantidad para no tener que cerrarla.
cerrar,
clausurar
From the English "close down"
vtr,vtr
 (ugs)etwas zumachen Vt, sepa
  etwas schließen Vt
  den Betrieb von etwas einstellen Rdw
 La sociedad contra la explotación de mujeres juró cerrar el local de pornografía.
 Die Liga der Frauen Gegen Ausbeutung setzte sich dafür ein, den Pornoladen zuzumachen.
cerrarFrom the English "lock off" vtrabsperren Vt, sepa
cerrarFrom the English "sew up" vtr (trato, acuerdo) (übertragen, informell)in Sack und Tüten packen Rdw
  abschließen Vt, sepa
 Tuvimos que bajar el precio para cerrar el trato.
cerrar,
redondear
From the English "wrap up"
vtr
etwas zu Ende bringen VP
  (übertragen)etwas unter Dach und Fach bringen Rdw
 Vamos a cerrar la reunión que tengo que tomar un avión.
 Lasst uns das Meeting zu Ende bringen - ich muss meinen Flug kriegen.
cerrarFrom the English "close up" vtretwas zumachen Vt, sepa
  etwas abschließen Vt, sepa
 Nina cerró el negocio y se fue a su casa.
 Nina machte den Laden zu und ging nach Hause.
cerrarFrom the English "cast off" vtr (costura)etwas abketten Vt, sepa
 Una buena manera de dar forma a las mangas de un suéter cuando tejes, es cerrar ciertos puntos al principio de cada fila.
 Ein Weg, Ärmel zu formen wenn man einen Pullover strickt, ist am Anfang jede Reihe ein gewisse Anzahl an Maschen abzuketten.
cerrarFrom the English "lock off" vtrausstellen Vt, sepa
  ausschalten Vt, sepa
cerrar,
echar la llave
From the English "lock up"
vi,loc verb
abschließen, absperren, zusperren Vt
 Quien salga el último, que se acuerde de cerrar.
 Der Letzte, der geht, sollte abschließen (or: absperren, zusperren).
cerrarFrom the English "shut up" vidichtmachen Vi, sepa
  zumachen Vi, sepa
  schließen Vi
 Los dueños del boliche cerraron porque había muchas quejas por los ruidos durante toda la noche.
 Der Clubinhaber macht wegen der Beschwerden über nächtliche Lärmbelästigung dicht.
cerrar,
asegurar
From the English "fasten"
vtr,vtr
etwas zusperren Vt, sepa
  etwas abschließen Vt, sepa
 La granjera cerró la cancela tras ella.
 Die Bäuerin sperrte das Tor hinter sich zu.
cerrarFrom the English "ramp down" vtrbeenden Vt
  zu Ende bringen Rdw
cerrar,
asegurar
From the English "clinch"
vtr,vtr
[etw] sichern Vt
  (übertragen)[etw] in trockene Tücher bringen Rdw
  (übertragen)[etw] besiegeln Vt
 Esperamos poder cerrar el trato esta tarde.
cerrarFrom the English "shut up" vtr (informell)etwas dichtmachen Vt, sepa
  zumachen Vt, sepa
  schließen Vt
 Patel estaba cerrando el negocio cuando dos hombres lo atacaron.
 Zwei Männer griffen Patel an, als er den Laden dichtmachte.
cerrarFrom the English "close" vtretwas zumachen Vt, sepa
  etwas schließen Vt
 Por favor, cierra la ventana.
 Mach bitte das Fenster zu.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
cerrar,
correr
From the English "to"
vtr,vtr
 (geschlossen)zu Part
 Cuando cayó la noche, cerró las cortinas.
cerrarFrom the English "close" vi (definitivamente)zumachen Vi, sepa
  (informell)dicht machen Adj + Vt
 Mi restaurante favorito cerró.
cerrarFrom the English "close" vi (Öffnungszeiten)zumachen Vt, sepa
  schließen Vi
 La tienda cerró a las 9 de la noche.
cerrarFrom the English "close" vtrschließen Vt
  abschließen Vt, sepa
 El mercado cerró al alza hoy.
cerrar,
tapar,
llenar,
cegar
From the English "close"
vtr,vtr,vtr,vtr
(abertura) (Wand, Loch)etwas zumachen Vt, sepa
  etwas auffüllen Vt, sepa
 Los albañiles cerraron la pared con el último ladrillo.
cerrar,
bloquear
From the English "close"
vtr,vtr
etwas blockieren Vt
  (informell)etwas dicht machen Adj + Vt
 Los obreros cerraron el camino.
cerrar,
sellar
From the English "close"
vtr,vtr
(trato, negocio) (ugs: Geschäft)etwas machen Vt
  etwas abschließen Vt, sepa
  (übertragen)etwas unter Dach und Fach bringen Rdw
 El vendedor espera cerrar el trato hoy.
cerrar,
conseguir
From the English "land"
vtr,vtr
(contrato) (übertragen)an Land ziehen Rdw
  bekommen Vt
 Su compañía cerró un importante contrato con el Gobierno.
cerrar,
completar
From the English "complete"
vtr,vtr
(venta)abschließen Vt, sepa
  durchführen Vt, sepa
 Hemos intercambiado contratos y esperamos cerrar la venta de la casa la próxima semana.
 Wir haben die Verträge raus gegeben und werden den Kauf des Hauses nächste Woche abschließen.
cerrar,
sellar
From the English "seal"
vtr,vtr
(sobres)[etw] zukleben Vt, sepa
  [etw] verschließen Vt
 Lame el sobre para cerrarlo.
 Lecke den Umschlag an, um ihn zu zukleben.
cerrar,
cerrar los postigos,
cerrar las contraventanas
From the English "shutter"
vtr,loc verb,loc verb
Fensterläden von [etw] zu machen Rdw
  Fensterläden von [etw] schließen Rdw
 Bill cerró la tienda antes de irse a casa a cenar.
cerrarFrom the English "bind" vtr (un acuerdo)etwas abschließen Vt, sepa
  etwas dingfest machen Adj + Vt
  (formell)etwas besiegeln Vt
 La pareja cerró su matrimonio intercambiando anillos.
cerrarFrom the English "cloture" vtrbeenden Vt
  abbrechen Vt, sepa
  mit [etw] Schluss machen VP
 Han cerrado el debate, ya no hay nada más que decir.
cerrar,
vendar
From the English "tape"
,vtr
(con cinta adhesiva)zukleben Vt, sepa
 Joan cerró el paquete, que estaba listo para enviarse por correo.
abrochar,
cerrar,
abotonar,
subir
From the English "do up"
vtr,vtr,vtr,vtr
zumachen Vt
  (Schuhe)zubinden Vt
 Abróchate los botones: está helado afuera.
 Mach deine Knöpfe zu; es ist eiskalt da draußen.
concluir,
cerrar
From the English "conclude"
vtr,vtr
beenden Vt
  schließen Vt
 El cura concluyó su sermón pidiéndole a la congregación que rezara.
 Der Pfarrer beendete seine Predigt, indem er die Kirchenmitglieder zum Gebet aufforderte.
salir,
cerrar
From the English "quit"
vi,vtr
(informática)[etw] beenden Vt
 Sal de Word antes de cerrar el ordenador.
 Beende Word, bevor du deinen Computer herunterfährst.
correr,
cerrar
From the English "draw"
vtr,vtr
(cerrar)etwas zuziehen Vt, sepa
 Cada noche corren las cortinas.
abrochar,
cerrar
From the English "clasp"
vtr,vtr
tackern Vt
  klammern Vt
 ¿Me abrochas la pulsera?
apretar,
cerrar
From the English "double"
vtr,vtr
etwas ballen Vt
 Adam apretó el puño a medida que su atacante se acercaba.
abrir,
cerrar
From the English "swing"
vtr,vtr
(swing open)schwingen Vt
 Abrí la ventana y la corriente cerró la puerta.
cerrar,
clausurar
From the English "close"
vtr
(acto, evento)etwas beenden Vt
  etwas enden Vi
  (gehoben)etwas schließen Vt
 El último orador cerró la sesión.
cerrar,
completar
From the English "close"
vtr
 (Kreis)etwas zumachen Vt, sepa
  etwas schließen Vt
 La gente cerró el círculo uniendo sus manos.
cerrar,
parar
From the English "close"
vtr
 (Gebäude)etwas zumachen Vt, sepa
  etwas schließen Vt
 La empresa cerró la fábrica el día de Navidad.
'cerrado' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'cerrado' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'cerrado' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!