- bestrafen
- (afligir) kränken
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| castigar, sancionarFrom the English "punish" vtr,vtr | [jmd] bestrafen Vt | |
| Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| El profesor castigó al estudiante por llegar tarde a clases. | ||
| Die Lehrerin bestrafte ihren Schüler dafür, dass er zu spät zum Unterricht kam. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| dar una paliza, castigarFrom the English "punish" loc verb,vtr | (figurado) (Prügel) | zurichten Vt, sepa |
| (Slang: Prügel) | vermöbeln, verkloppen Vt | |
| (informell) | verdreschen Vt | |
| El jinete estaba dándole una paliza a su caballo, forzándolo a pesar de que era obvio que estaba exhausto. | ||
| castigar⇒From the English "strafe" vtr | bestrafen Vt | |
| jmdn zur Verantwortung ziehen Rdw | ||
| Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| El jefe castigó a mi compañero de trabajo por llegar tarde otra vez. | ||
| ajusticiar, castigarFrom the English "bring to justice" vtr,vtr | jmdn zur Rechenschaft ziehen Rdw | |
| bestrafen Vt | ||
| verurteilen Vt | ||
| sancionar, castigar, amonestarFrom the English "sanction" vtr,vtr,vtr | (por indisciplina) | bestrafen Vt |
| (formell) | sanktionieren Vt | |
'castigar' aparece también en las siguientes entradas: