- platt drücken
- (fig) fertigmachen
- (sublevación) niederschlagen
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
Wichtigste Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
aplastar, machacar, estrujarFrom the English "crush" vtr,vtr,vtr | etwas zerdrücken Vt | |
etwas zerquetschen Vt | ||
Aplastó la nuez para romperla en pedacitos. | ||
Er zerdrückte die Nuss, um sie in kleine Stücke zu zerbrechen. | ||
aplastar, arrugarFrom the English "crush" vtr,vtr | etwas zerdrücken Vt | |
etwas zerstoßen Vt | ||
Aplastó la lata con el pie. | ||
Sie zerdrückte den Kanister mit ihrem Fuß. | ||
aplastar, destrozar, vencerFrom the English "crush" vtr,vtr,vtr | (figurado) (übertragen) | etwas dem Erdboden gleichmachen Rdw |
(Protest) | etwas niederschlagen, etwas zerschlagen Vt | |
etwas vernichten Vt | ||
(übertragen) | etwas den Garaus machen Rdw | |
Nuestro ejército aplastó completamente al enemigo. | ||
Unsere Armee machte den Feind dem Erdboden gleich. | ||
Das Auswärtsteam vernichtete die Heimmannschaft mit 33 zu 12. | ||
aplastar⇒From the English "squash" vtr | [etw] quetschen Vt | |
[etw] zerquetschen Vt | ||
[etw] ausdrücken Vt, sepa | ||
[etw] zerdrücken Vt | ||
Rachel tiene una máquina para aplastar latas antes de echarlas a la papelera de reciclaje. | ||
Rachel hat ein Gerät, mit dem sie Blechdosen zerquetschen kann, bevor sie ins Recycling kommen. | ||
aplastar, machacarFrom the English "mangle" vtr,vtr | [etw] zermalen, zerdrücken Vt | |
(Wäsche) | [etw] auswringen Vt, sepa | |
Al chocar, el coche aplastó el cuerpo del conductor. | ||
aplastar, masacrar, exterminarFrom the English "scupper" vtr,vtr,vtr | zerschlagen Vt, fix | |
zerstören Vt, fix | ||
ruinieren Vt | ||
aplastar, arrollar, hacer morder el polvo de la derrotaFrom the English "annihilate" vtr,vtr,expr | (übertragen) | schlagen Vt |
besiegen Vt | ||
bezwingen Vt | ||
aplastarFrom the English "push in" vtr | etwas zerkleinern Vt |
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
Zusätzliche Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
aplastar, triturar, majar, machacarFrom the English "mash" vtr,vtr,vtr,vtr | [etw] zerkleinern Vt | |
[etw] zerdrücken Vt | ||
[etw] zerquetschen Vt | ||
Sarah tuvo que ir al hospital tras aplastarse accidentalmente el dedo con un martillo. | ||
aplastar, acallar a, aplastar a, sofocar a, acallar, sofocarFrom the English "squash" vtr,vtr + prep,vtr,vtr | zerschlagen Vt | |
El gobierno aplastó la rebelión. | ||
aplastar, machucarFrom the English "squash" vtr,vtr | (zusammendrücken) | [etw] quetschen Vt |
(durch Druck zerstören) | [etw] zerquetschen Vt | |
El pedrusco le cayó a Emily en la mano y le aplastó los dedos. | ||
aplastar, aplanarFrom the English "pancake" vtr,vtr | [etw] plattmachen Vt, sepa | |
[etw] plattwalzen Vt, sepa | ||
El camión aplastó el auto. | ||
aplastar, derrotar, vencerFrom the English "smash" vtr,vtr | jmdn vernichtend schlagen Adj + Vt | |
(informell) | jmdn haushoch schlagen Adj + Vt | |
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
El equipo local aplastó al visitante con un 6-0. | ||
pisar, aplastar, hollar, pisotearFrom the English "tread" vtr,vtr,vtr,vtr | schreiten Vi | |
laufen Vi | ||
auftreten Vi, sepa | ||
Pisé con cuidado al cruzar el suelo resbaladizo. Has pisado por toda la moqueta con tus botas embarradas. | ||
Ich schritt vorsichtig über den rutschigen Boden. | ||
Du bist mit deinen matschigen Stiefeln über den ganzen Teppich gelaufen. | ||
sofocar, reprimir, aplastarFrom the English "suppress" vtr,vtr,vtr | [etw] unterdrücken Vt, fix | |
El líder del partido sofocó la rebelión de sus ministros. | ||
Der Parteiführer unterdrückte den Aufruhr unter seinen Ministern. | ||
sofocar, aplastar, suprimirFrom the English "quash" vtr,vtr,vtr | [etw] unterdrücken Vt, fix | |
El dictador pudo sofocar la rebelión. | ||
derrotar, vencer, aplastar, dar una palizaFrom the English "trounce" vtr,vtr,vtr,loc verb | (übertragen, besiegen) | fertig machen Adj + Vt |
pisotear, aplastarFrom the English "tread" vtr,vtr | auf etwas latschen Präp + Vi | |
auf etwas trampeln Präp + Vi | ||
¡El pedazo de zoquete no miraba por dónde iba y me pisoteó el pie! Pisa suavemente, pues caminas sobre mis sueños. (W.B. Yeats) | ||
Der Tölpel hat nicht geguckt, wo er hinläuft und ist mir auf meinen Fuß gelatscht. | ||
superar, aplastar, arrollarFrom the English "overwhelm" vtr,vtr,vtr | [etw]/jmdn überwältigen Vt, fix | |
[etw] fluten Vt | ||
[etw] überschwemmen Vt, fix | ||
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
El ejército superó las bases enemigas. | ||
Die Armee überwältigte die Basen des Gegners. | ||
apisonar, aplastar, sujetarFrom the English "weight" vtr,vtr,vtr | etwas beschweren Vt | |
Apisonó los papeles con un libro. | ||
matar, aplastar, batear con fuerzaFrom the English "swat" vtr,loc verb | schlagen Vt | |
¡Rápido, mata la abeja antes de que me pique! | ||
pisotear, aplastar, arrollar, vencer, pisotear a, aplastar a, arrollar a, vencer aFrom the English "tromp" vtr,vtr + prep | jmdn besiegen Vt |
'aplastar' aparece también en las siguientes entradas: