aplastar




Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

aplastar [aplasˈtar] vt
  1. platt drücken
  2. (fig) fertigmachen
  3. (sublevación) niederschlagen

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
aplastar,
machacar,
estrujar
From the English "crush"
vtr,vtr,vtr
etwas zerdrücken Vt
  etwas zerquetschen Vt
 Aplastó la nuez para romperla en pedacitos.
 Er zerdrückte die Nuss, um sie in kleine Stücke zu zerbrechen.
aplastar,
arrugar
From the English "crush"
vtr,vtr
etwas zerdrücken Vt
  etwas zerstoßen Vt
 Aplastó la lata con el pie.
 Sie zerdrückte den Kanister mit ihrem Fuß.
aplastar,
destrozar,
vencer
From the English "crush"
vtr,vtr,vtr
(figurado) (übertragen)etwas dem Erdboden gleichmachen Rdw
  (Protest)etwas niederschlagen, etwas zerschlagen Vt
  etwas vernichten Vt
  (übertragen)etwas den Garaus machen Rdw
 Nuestro ejército aplastó completamente al enemigo.
 Unsere Armee machte den Feind dem Erdboden gleich.
 Das Auswärtsteam vernichtete die Heimmannschaft mit 33 zu 12.
aplastarFrom the English "squash" vtr[etw] quetschen Vt
  [etw] zerquetschen Vt
  [etw] ausdrücken Vt, sepa
  [etw] zerdrücken Vt
 Rachel tiene una máquina para aplastar latas antes de echarlas a la papelera de reciclaje.
 Rachel hat ein Gerät, mit dem sie Blechdosen zerquetschen kann, bevor sie ins Recycling kommen.
aplastar,
machacar
From the English "mangle"
vtr,vtr
[etw] zermalen, zerdrücken Vt
  (Wäsche)[etw] auswringen Vt, sepa
 Al chocar, el coche aplastó el cuerpo del conductor.
aplastar,
masacrar,
exterminar
From the English "scupper"
vtr,vtr,vtr
zerschlagen Vt, fix
  zerstören Vt, fix
  ruinieren Vt
aplastar,
arrollar,
hacer morder el polvo de la derrota
From the English "annihilate"
vtr,vtr,expr
 (übertragen)schlagen Vt
  besiegen Vt
  bezwingen Vt
aplastarFrom the English "push in" vtretwas zerkleinern Vt
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
aplastar,
triturar,
majar,
machacar
From the English "mash"
vtr,vtr,vtr,vtr
[etw] zerkleinern Vt
  [etw] zerdrücken Vt
  [etw] zerquetschen Vt
 Sarah tuvo que ir al hospital tras aplastarse accidentalmente el dedo con un martillo.
aplastar,
acallar a,
aplastar a,
sofocar a,
acallar,
sofocar
From the English "squash"
vtr,vtr + prep,vtr,vtr
zerschlagen Vt
 El gobierno aplastó la rebelión.
aplastar,
machucar
From the English "squash"
vtr,vtr
 (zusammendrücken)[etw] quetschen Vt
  (durch Druck zerstören)[etw] zerquetschen Vt
 El pedrusco le cayó a Emily en la mano y le aplastó los dedos.
aplastar,
aplanar
From the English "pancake"
vtr,vtr
[etw] plattmachen Vt, sepa
  [etw] plattwalzen Vt, sepa
 El camión aplastó el auto.
aplastar,
derrotar,
vencer
From the English "smash"
vtr,vtr
jmdn vernichtend schlagen Adj + Vt
  (informell)jmdn haushoch schlagen Adj + Vt
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 El equipo local aplastó al visitante con un 6-0.
pisar,
aplastar,
hollar,
pisotear
From the English "tread"
vtr,vtr,vtr,vtr
schreiten Vi
  laufen Vi
  auftreten Vi, sepa
 Pisé con cuidado al cruzar el suelo resbaladizo. Has pisado por toda la moqueta con tus botas embarradas.
 Ich schritt vorsichtig über den rutschigen Boden.
 Du bist mit deinen matschigen Stiefeln über den ganzen Teppich gelaufen.
sofocar,
reprimir,
aplastar
From the English "suppress"
vtr,vtr,vtr
[etw] unterdrücken Vt, fix
 El líder del partido sofocó la rebelión de sus ministros.
 Der Parteiführer unterdrückte den Aufruhr unter seinen Ministern.
sofocar,
aplastar,
suprimir
From the English "quash"
vtr,vtr,vtr
[etw] unterdrücken Vt, fix
 El dictador pudo sofocar la rebelión.
derrotar,
vencer,
aplastar,
dar una paliza
From the English "trounce"
vtr,vtr,vtr,loc verb
 (übertragen, besiegen)fertig machen Adj + Vt
pisotear,
aplastar
From the English "tread"
vtr,vtr
auf etwas latschen Präp + Vi
  auf etwas trampeln Präp + Vi
 ¡El pedazo de zoquete no miraba por dónde iba y me pisoteó el pie! Pisa suavemente, pues caminas sobre mis sueños. (W.B. Yeats)
 Der Tölpel hat nicht geguckt, wo er hinläuft und ist mir auf meinen Fuß gelatscht.
superar,
aplastar,
arrollar
From the English "overwhelm"
vtr,vtr,vtr
[etw]/jmdn überwältigen Vt, fix
  [etw] fluten Vt
  [etw] überschwemmen Vt, fix
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 El ejército superó las bases enemigas.
 Die Armee überwältigte die Basen des Gegners.
apisonar,
aplastar,
sujetar
From the English "weight"
vtr,vtr,vtr
etwas beschweren Vt
 Apisonó los papeles con un libro.
matar,
aplastar,
batear con fuerza
From the English "swat"
vtr,loc verb
schlagen Vt
 ¡Rápido, mata la abeja antes de que me pique!
pisotear,
aplastar,
arrollar,
vencer,
pisotear a,
aplastar a,
arrollar a,
vencer a
From the English "tromp"
vtr,vtr + prep
jmdn besiegen Vt
'aplastar' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'aplastar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'aplastar' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!