animado



Inflexiones de 'animado' (adj): f: animada, mpl: animados, fpl: animadas
Del verbo animar: (⇒ conjugar)
animado es:
participio
En esta página: animado, animar

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

animado, -a [aniˈmaðo] adj
  1. munter
  2. (vivaz) lebhaft
animar [aniˈmar] vt
  1. beleben
  2. (fig) aufmuntern, ermutigen
  3. (estimular) anregen
animarse vr
  1. sich aufraffen
  2. (decidirse) sich entschließen
En esta página: animado, animar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
animado,
alegre
From the English "lively"
adj mf,adj mf
flott, schwungvoll Adj
  (umgangssprachlich)peppig Adj
  (Slang)heiß Adj
 La banda tocó una melodía animada para que la gente bailara.
 Die Band spielte eine schwungvolle (or: flotte) Melodie und hoffte, die Menschen so zum Tanzen zu animieren.
animadoFrom the English "lively" adj (evento)aufregend Adj
  lebhaft Adj
  spritzig Adj
 Había una animada fiesta en la calle que mantenía despierto a los vecinos.
 Am Ende der Straße gab es eine lebhafte Party, die alle umliegenden Nachbarn wach hielt.
animadoFrom the English "animate" adjam Leben Adj
  lebend Adj
  lebendig Adj
atestado,
atascado,
a reventar,
animado
From the English "bustling"
adj,adj,loc adj,adj
belebt, betriebsam Adj
  (negative Konnotation)hektisch Adj
 Nos costó encontrar la plataforma correcta en la atestada estación de trenes.
 Es fiel uns schwer im belebten (Or: betriebsamen) Bahnhof das richtige Gleis zu finden.
alegre,
vivaz,
animado
From the English "lively"
adj mf,adj mf,adj
lebendig Adj
  dynamisch Adj
  munter Adj
 Ben era una persona alegre a la que le gustaba la fiesta.
 Ben war ein lebendiger Bursche und liebte Partys.
animado,
alegre,
de buen humor
From the English "perky"
adj,adjj mf,loc adj
lebhaft, munter Adj
  draufgängerisch Adj
 Emma siempre está animada, incluso en las mañanas.
 Emma ist immer lebhaft (Or: munter), sogar am Morgen.
animadoFrom the English "animated" adjZeichentrick- Präf
  Animations- Präf
 Es una película animada que disfrutarán tanto niños como adultos.
 Es ist ein Zeichentrickfilm, den Kinder und auch Erwachsene lieben werden.
animado,
dinámico,
vivaracho,
inquieto
From the English "peppy"
adj,adj,adj,adj
 (Slang)fetzig Adj
  flott Adj
  peppig Adj
 Me siento más animado después de tomar un café tras el almuerzo.
animado,
alegre
From the English "chipper"
adj,adj
fröhlich Adj
  heiter Adj
  glücklich Adj
animado,
alentado
From the English "uplifted"
adj,adj
gebessert V Part Perf
  besser geworden Adj + V Part Perf
animado,
de actividad frenética
From the English "buzzing"
adj,loc adj
belebt Adj
  voll Adj
  überfüllt Adj
 Este lugar no se pone animado hasta después de las 11 de la noche.
animadoFrom the English "animated" adjangeregt V Part Perf
  spannend V Part Präs
  lebhaft Adj
  unterhaltsam Adj
 Su animada charla incluía coloridas historias de su infancia.
 Ihre angeregte Rede beinhaltete auch farbenfrohe Geschichten aus ihrer Kindheit.
animadoFrom the English "hopping" adjaktiv Adj
  (Slang)aufgekratzt Adj
animadoFrom the English "buzzy" adjbelebt Adj
  lebhaft Adj
  (Straße)viel befahren Adv + Adj
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
animadoFrom the English "alive" adjbelebt Adj
  lebendig Adj
 El salón se veía animado con bailarines en movimiento.
 Der Raum von den Tänzern belebt.
animadoFrom the English "scintillating" adj (conversación)belebt Adj
  lebhaft Adj
  bewegt Adj
 ¡Anoche tuve una cita a ciegas y tuvimos la conversación más animada!
alegre,
animado,
optimista,
alentador
From the English "upbeat"
adj mf,adj,adj mf,adj
(persona)optimistisch Adj
  fröhlich Adj
  gut gelaunt Adv + Adj
 Tiene un humor muy alegre, me encanta estar con él.
 Esta oración no es una traducción de la original. Der Bericht macht eine optimistische Beschreibung des Wohnungsmarktes.
vivaz,
animoso,
animado
From the English "spirited"
adj mf,adj,adj
temperamentvoll Adj
 Los hombres tuvieron una conversación vivaz sobre política.
vivaz,
entusiasta,
animado
From the English "ebullient"
adj mf,adj mf,adj
begeistert Adj
  aufgeregt Adj
  (gehoben)euphorisch Adj
 La joven maestra era vivaz y apasionada por su carrera.
vivaracho,
vivaz,
animado,
activo
From the English "zappy"
adj,adj mf,adj,adj
(coloquial)voller Energie Adj + Nf
  voller Elan Adj + Nm
  (ugs)spritzig Adj
alegre,
animado,
optimista
From the English "buoyant"
adj mf,adj,adj mf
lebhaft Adj
  vergnügt Adj
 La sonrisa alegre de Amy levantó los ánimos de todos.
vivo,
dinámico,
animado
From the English "vibrant"
adj,adj,adj
lebhaft Adj
  lebendig Adj
  pulsierend Adj
 Al llegar a la entrevista de trabajo, Amanda entró en una oficina muy viva.
 Als sie zu ihrem Jobinterview kam, kam Amanda in ein lebhaftes Büro.
alegre,
de buen humor,
animado
From the English "cheerful"
adj mf,loc adj,adj
erfreulich Adj
  gut Adj
  angenehm Adj
  positiv Adj
 Los alegres pájaros cantaban en los árboles.
 Die erfreulichen Vögel sangen in den Bäumen.
vivo,
animado
From the English "sparkly"
adj,adj
lebendig Adj
  (liter)quicklebendig Adj
  belebt Adj
  (formell)lebhaft Adj
enérgico,
animado
From the English "zesty"
adj,adj
belebt Adj
  munter Adj
  lebendig Adj
alegre,
animado,
enérgico
From the English "zippy"
adj mf,adj,adj
lebhaft Adj
  aufgeweckt Adj
entusiasta,
enérgico,
animado
From the English "zestful"
adj mf,adj,adj
lebensfroh Adj
  voller Leben Adj + Nn
entusiasta,
animado
From the English "enthusiastic"
adj mf,adj
begeistert V Part Perf
  stürmisch Adj
  voller Begeisterung Adj + Nf
 Nuestros anfitriones nos dieron una entusiasta bienvenida.
 El jugador marcó un gol bajo los entusiastas vítores de la multitud.
 Unsere Gastgeber hießen uns stürmisch Willkommen.
lleno de energía,
lleno de fuerza,
vivaz,
animado
From the English "full of piss and vinegar"
loc adj,adj mf,adj
 (Slang, vulgär, übertr)Stock im Arsch haben Rdw
  zappelig Adj
  hektisch Adj
 Bueno, ¡hoy estás lleno de energía! ¿A qué viene tanto entusiasmo?
de buen humor,
contento,
animado
From the English "good-humored"
loc adj,adj,adj
 (informell)gut drauf Rdw
  gut gelaunt Rdw
  fröhlich Adj

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
animar,
dar vida
From the English "animate"
vtr,vtr
[etw] in Schwung bringen Rdw
  auflockern Vt, sepa
animar,
avivar
From the English "bring to life"
vtr,vtr
etwas zum Leben erwecken VP
  etwas lebendig machen Adv + Vi
 La fiesta estaba aburrida hasta que la banda comenzó a tocar y la animó.
animar,
incentivar,
motivar
From the English "encourage"
vtr,vtr,vtr
anspornen Vt, sepa
  animieren Vt
 Siempre animo a todo el mundo a aprender un nuevo idioma, es muy satisfactorio.
 Ich sporne alle Leute an, eine neue Sprache zu lernen. Es lohnt sich.
animar,
incentivar,
alentar,
envalentonar
From the English "embolden"
vtr,vtr,vtr,vtr
ermutigen Vt
  aufbauen Vt, sepa
  stärken Vt
 El apoyo de su familia animó a David a seguir sus sueños.
animar,
alentar,
infundir ánimo
From the English "hearten"
vtr,vtr,loc verb
Mut machen Nm + Vt
  ermutigen Vt
  anspornen Vt, sepa
animarFrom the English "inspirit" vtr (dar vida)[etw] animieren Vt
  [etw] anregen Vt, sepa
  [etw] beleben Vt
animarFrom the English "give life to" vtr[etw] zum Leben erwecken Rdw
  [etw] Leben einhauchen Nn + Vt, sepa
  [etw] Leben verleihen Nn + Vt
animarFrom the English "pep up" vtr (figurado) (informell)aufpeppen Vt, sepa
  (Slang)aufpimpen Vt, sepa
 Añado aceita de chile a mi comida para animarla cuando está un poco sosa.
animar,
amenizar,
poner sal a
From the English "enliven"
vtr,vtr,loc verb
(figurado)heller machen Adj + Vt
  aufhellen Vt, sepa
  beleben Vt
 Las nuevas cortinas amarillas realmente animan la sala.
animar,
levantar
From the English "brighten"
vtr,vtr
aufheitern Vt, sepa
  fröhlich machen Adj + Vt
  aufmuntern Vt, sepa
 Lleve unos flores a mi madre para animar su habitación de hospital.
animar,
avivar
From the English "liven up"
vtr,vtr
aufleben Vi, sepa
  (übertragen)aufblühen Vi, sepa
  (übertragen)gedeihen Vi
 Esta fiesta es tan aburrida, ¡necesitamos animarla o me voy!
animar,
dar ánimos
From the English "pump up"
vtr + prep,loc verb
 (informell)hochpuschen Vt, sepa
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 La animadora hizo un buen trabajo animando a la multitud.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
animar,
levantar
From the English "raise"
vtr,vtr
beleben Vt
  (Stimmung)heben Vt
 El éxito de su novela animó el espíritu del autor.
animar,
inspirar
From the English "spark plug"
vtr,vtr
 (übertragen)zu [etw] anspornen Präp + Vt, sepa
  zu [etw] motivieren Präp + Vt
 El nuevo gerente animaba a su equipo de ventas para mejorar la productividad.
estimular,
animar
From the English "stimulate"
vtr,vtr
jdn für [etw] gewinnen Rdw
  anregen Vt, sepa
  (Begeisterung, Interesse)wecken Vt
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 A los niños les estimulaba el programa de televisión educativo.
avivar,
alentar,
animar
From the English "enliven"
vtr,vtr,vtr
[etw] beleben Vt
  [etw] anregen Vt, sepa
  [etw] animieren Vt
 La presencia de Nina avivó la fiesta.
motivar,
animar,
dinamizar,
revitalizar,
avivar,
impulsar
From the English "energize"
vtr,vtr,vtr,vtr
anregen Vt, sepa
  anfeuern Vt, sepa
  motivieren Vt
 El café siempre me motiva por las mañanas.
alegrar,
animar,
regocijar,
alborozar
From the English "elate"
vtr,vtr,vtr,vtr
eine Freude machen Rdw
  begeistern Vt
  aufmuntern Vt, sepa
 La noticia en la carta de Julia alegrará al lector.
apoyar,
alentar,
animar,
hinchar por,
echar porras a
From the English "root for"
vtr,vtr,vi + prep,loc verb + prep
jemanden anfeuern Vt, sepa
  etwas unterstützen Vt, fix
  für jemanden sein Präp + Vi
  für etwas sein Präp + Vi
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Siempre apoyó a los desamparados.
alentar,
animar,
instar
From the English "urge on"
vtr,vtr,vtr
anfeuern Vt, sepa
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 La multitud alentó al jugador con gritos de aliento.
encender,
dar vida,
animar
From the English "spice up"
vtr,loc verb,vtr
(figurado) (übertragen)etwas aufpeppen Vt, sepa
  (übertragen)etwas mehr Würze geben Rdw
  (übertragen)etwas peppiger machen Adj + Vt
 Llevaron vodka para encender la velada.
levantar,
elevar,
animar
From the English "uplift"
vtr,vtr,vtr
(figurado) (übertragen)jmdn aufbauen Vt, sepa
  (übertragen)jmdm Auftrieb geben Nm + Vt
  (übertragen)jmdn erbauen Vt
 El sermón pretende levantar a la congregación.
 Die Predigten haben die Absicht, die Kirchengemeinde aufzubauen.
vigorizar,
animar,
estimular
From the English "invigorate"
vtr,vtr,vtr
beleben Vt
  anregen Vt, sepa
  (altmodisch)erquicken Vt
 Un poco de limón va a vigorizar la ensalada.
alentar,
animar,
apoyar
From the English "boost"
vtr,vtr,vtr
 (liter)etwas beflügeln Vt
  etwas anregen Vt, sepa
  (informell)etwas anstacheln Vt, sepa
 Los gritos de la multitud alentaron al equipo.
 Die Jubelrufe der Massen beflügelte den Teamspirit.
avivar,
animar,
estimular
From the English "fire up"
vtr,vtr,vtr
begeistern Vt
  entzücken Vt
 Una caminata por el bosque en un lindo día aviva mis sentidos.
 Ein Spaziergang im Wald an einem kühlen Tag entzückt meine Sinne.
estimular,
excitar,
animar
From the English "rouse"
vtr,vtr,vtr
auslösen Vt, sepa
  erwecken Vt
 La noticia estimulaba la simpatía hacia la familia.
alentar,
animar
From the English "fan"
vtr,vtr
etwas anfachen Vt, sepa
  etwas anstacheln Vt, sepa
  etwas anheizen Vt, sepa
  (formell)etwas schüren Vt
 La organización fue acusada de alentar el odio nacional.
 Die Organisation wurde beschuldigt nationalen Hass anzufachen.
apoyar,
echar porras,
animar
From the English "promote"
vtr,loc verb,vtr
 (Sport)vorantreiben, voranbringen Vt, sepa
 Las fanáticos apoyan al equipo con entusiasmo.
 Die Fans treiben (od: bringen) ihre Mannschaft voran.
impulsar,
animar,
llenar de energía
From the English "fuel"
vtr,vtr,loc verb
(figurado) (übertragen)versorgen Vi
 La luz de sol impulsa casi toda la vida en la tierra.
avivar,
animar
From the English "sharpen"
vtr,vtr
 (übertragen)verschärfen Vt
  (übertragen)anheizen Vt, sepa
  verschlimmern Vt
 Una avalancha de nuevas tragedias ha avivado el debate sobre la seguridad vial.
animar,
alentar
From the English "buoy"
vtr
heben Vt
  aufbauen Vt, sepa
  Auftrieb geben Rdw
 Cuando tuvimos noticias del rescate, todos nos animamos.
 Unsere Stimmung hob sich, als wir Neuigkeiten von der Rettung erhielten.
animar,
entusiasmar
From the English "warm up"
vtr
jmdn in Stimmung bringen Rdw
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 El comediante animó al público con chistes y bromas tontas.
 Der Komiker brachte das Publikum mit Witzen und albernen Anekdoten in Stimmung.
darle vida a,
darle alegría a,
ponerle picante a,
animar
From the English "juice up"
loc verb + prep,loc verb + prep,vtr
aufpeppen, aufmotzen Vt, sepa
  verschönern Vt
 Roger le ha dado vida a (or: le ha dado alegría a) la página web con más contenido.
dar ánimo,
animar
From the English "encourage"
loc verb,vtr
jmdm Mut machen Nm + Vt
  aufmuntern Vt, sepa
 Las amables palabras de su vecina le dieron ánimo a Sheila tras el fallecimiento de su esposo.
dar ánimo,
animar
From the English "encourage"
loc verb,vtr
animieren Vt
  vorantreiben Vt, sepa
  (Sport: Fans)anfeuern Vt, sepa
 El discurso del entrenador dio ánimo al equipo.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'animado' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'animado' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!