- munter
- (vivaz) lebhaft
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- beleben
- (fig) aufmuntern, ermutigen
- (estimular) anregen
- sich aufraffen
- (decidirse) sich entschließen
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| animado, alegreFrom the English "lively" adj mf,adj mf | flott, schwungvoll Adj | |
| (umgangssprachlich) | peppig Adj | |
| (Slang) | heiß Adj | |
| La banda tocó una melodía animada para que la gente bailara. | ||
| Die Band spielte eine schwungvolle (or: flotte) Melodie und hoffte, die Menschen so zum Tanzen zu animieren. | ||
| animadoFrom the English "lively" adj | (evento) | aufregend Adj |
| lebhaft Adj | ||
| spritzig Adj | ||
| Había una animada fiesta en la calle que mantenía despierto a los vecinos. | ||
| Am Ende der Straße gab es eine lebhafte Party, die alle umliegenden Nachbarn wach hielt. | ||
| animadoFrom the English "animate" adj | am Leben Adj | |
| lebend Adj | ||
| lebendig Adj | ||
| atestado, atascado, a reventar, animadoFrom the English "bustling" adj,adj,loc adj,adj | belebt, betriebsam Adj | |
| (negative Konnotation) | hektisch Adj | |
| Nos costó encontrar la plataforma correcta en la atestada estación de trenes. | ||
| Es fiel uns schwer im belebten (Or: betriebsamen) Bahnhof das richtige Gleis zu finden. | ||
| alegre, vivaz, animadoFrom the English "lively" adj mf,adj mf,adj | lebendig Adj | |
| dynamisch Adj | ||
| munter Adj | ||
| Ben era una persona alegre a la que le gustaba la fiesta. | ||
| Ben war ein lebendiger Bursche und liebte Partys. | ||
| animado, alegre, de buen humorFrom the English "perky" adj,adjj mf,loc adj | lebhaft, munter Adj | |
| draufgängerisch Adj | ||
| Emma siempre está animada, incluso en las mañanas. | ||
| Emma ist immer lebhaft (Or: munter), sogar am Morgen. | ||
| animadoFrom the English "animated" adj | Zeichentrick- Präf | |
| Animations- Präf | ||
| Es una película animada que disfrutarán tanto niños como adultos. | ||
| Es ist ein Zeichentrickfilm, den Kinder und auch Erwachsene lieben werden. | ||
| animado, dinámico, vivaracho, inquietoFrom the English "peppy" adj,adj,adj,adj | (Slang) | fetzig Adj |
| flott Adj | ||
| peppig Adj | ||
| Me siento más animado después de tomar un café tras el almuerzo. | ||
| animado, alegreFrom the English "chipper" adj,adj | fröhlich Adj | |
| heiter Adj | ||
| glücklich Adj | ||
| animado, alentadoFrom the English "uplifted" adj,adj | gebessert V Part Perf | |
| besser geworden Adj + V Part Perf | ||
| animado, de actividad frenéticaFrom the English "buzzing" adj,loc adj | belebt Adj | |
| voll Adj | ||
| überfüllt Adj | ||
| Este lugar no se pone animado hasta después de las 11 de la noche. | ||
| animadoFrom the English "animated" adj | angeregt V Part Perf | |
| spannend V Part Präs | ||
| lebhaft Adj | ||
| unterhaltsam Adj | ||
| Su animada charla incluía coloridas historias de su infancia. | ||
| Ihre angeregte Rede beinhaltete auch farbenfrohe Geschichten aus ihrer Kindheit. | ||
| animadoFrom the English "hopping" adj | aktiv Adj | |
| (Slang) | aufgekratzt Adj | |
| animadoFrom the English "buzzy" adj | belebt Adj | |
| lebhaft Adj | ||
| (Straße) | viel befahren Adv + Adj | |
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| animadoFrom the English "alive" adj | belebt Adj | |
| lebendig Adj | ||
| El salón se veía animado con bailarines en movimiento. | ||
| Der Raum von den Tänzern belebt. | ||
| animadoFrom the English "scintillating" adj | (conversación) | belebt Adj |
| lebhaft Adj | ||
| bewegt Adj | ||
| ¡Anoche tuve una cita a ciegas y tuvimos la conversación más animada! | ||
| alegre, animado, optimista, alentadorFrom the English "upbeat" adj mf,adj,adj mf,adj | (persona) | optimistisch Adj |
| fröhlich Adj | ||
| gut gelaunt Adv + Adj | ||
| Tiene un humor muy alegre, me encanta estar con él. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Der Bericht macht eine optimistische Beschreibung des Wohnungsmarktes. | ||
| vivaz, animoso, animadoFrom the English "spirited" adj mf,adj,adj | temperamentvoll Adj | |
| Los hombres tuvieron una conversación vivaz sobre política. | ||
| vivaz, entusiasta, animadoFrom the English "ebullient" adj mf,adj mf,adj | begeistert Adj | |
| aufgeregt Adj | ||
| (gehoben) | euphorisch Adj | |
| La joven maestra era vivaz y apasionada por su carrera. | ||
| vivaracho, vivaz, animado, activoFrom the English "zappy" adj,adj mf,adj,adj | (coloquial) | voller Energie Adj + Nf |
| voller Elan Adj + Nm | ||
| (ugs) | spritzig Adj | |
| alegre, animado, optimistaFrom the English "buoyant" adj mf,adj,adj mf | lebhaft Adj | |
| vergnügt Adj | ||
| La sonrisa alegre de Amy levantó los ánimos de todos. | ||
| vivo, dinámico, animadoFrom the English "vibrant" adj,adj,adj | lebhaft Adj | |
| lebendig Adj | ||
| pulsierend Adj | ||
| Al llegar a la entrevista de trabajo, Amanda entró en una oficina muy viva. | ||
| Als sie zu ihrem Jobinterview kam, kam Amanda in ein lebhaftes Büro. | ||
| alegre, de buen humor, animadoFrom the English "cheerful" adj mf,loc adj,adj | erfreulich Adj | |
| gut Adj | ||
| angenehm Adj | ||
| positiv Adj | ||
| Los alegres pájaros cantaban en los árboles. | ||
| Die erfreulichen Vögel sangen in den Bäumen. | ||
| vivo, animadoFrom the English "sparkly" adj,adj | lebendig Adj | |
| (liter) | quicklebendig Adj | |
| belebt Adj | ||
| (formell) | lebhaft Adj | |
| enérgico, animadoFrom the English "zesty" adj,adj | belebt Adj | |
| munter Adj | ||
| lebendig Adj | ||
| alegre, animado, enérgicoFrom the English "zippy" adj mf,adj,adj | lebhaft Adj | |
| aufgeweckt Adj | ||
| entusiasta, enérgico, animadoFrom the English "zestful" adj mf,adj,adj | lebensfroh Adj | |
| voller Leben Adj + Nn | ||
| entusiasta, animadoFrom the English "enthusiastic" adj mf,adj | begeistert V Part Perf | |
| stürmisch Adj | ||
| voller Begeisterung Adj + Nf | ||
| Nuestros anfitriones nos dieron una entusiasta bienvenida. | ||
| El jugador marcó un gol bajo los entusiastas vítores de la multitud. | ||
| Unsere Gastgeber hießen uns stürmisch Willkommen. | ||
| lleno de energía, lleno de fuerza, vivaz, animadoFrom the English "full of piss and vinegar" loc adj,adj mf,adj | (Slang, vulgär, übertr) | Stock im Arsch haben Rdw |
| zappelig Adj | ||
| hektisch Adj | ||
| Bueno, ¡hoy estás lleno de energía! ¿A qué viene tanto entusiasmo? | ||
| de buen humor, contento, animadoFrom the English "good-humored" loc adj,adj,adj | (informell) | gut drauf Rdw |
| gut gelaunt Rdw | ||
| fröhlich Adj | ||
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| animar, dar vidaFrom the English "animate" vtr,vtr | [etw] in Schwung bringen Rdw | |
| auflockern Vt, sepa | ||
| animar, avivarFrom the English "bring to life" vtr,vtr | etwas zum Leben erwecken VP | |
| etwas lebendig machen Adv + Vi | ||
| La fiesta estaba aburrida hasta que la banda comenzó a tocar y la animó. | ||
| animar, incentivar, motivarFrom the English "encourage" vtr,vtr,vtr | anspornen Vt, sepa | |
| animieren Vt | ||
| Siempre animo a todo el mundo a aprender un nuevo idioma, es muy satisfactorio. | ||
| Ich sporne alle Leute an, eine neue Sprache zu lernen. Es lohnt sich. | ||
| animar, incentivar, alentar, envalentonarFrom the English "embolden" vtr,vtr,vtr,vtr | ermutigen Vt | |
| aufbauen Vt, sepa | ||
| stärken Vt | ||
| El apoyo de su familia animó a David a seguir sus sueños. | ||
| animar, alentar, infundir ánimoFrom the English "hearten" vtr,vtr,loc verb | Mut machen Nm + Vt | |
| ermutigen Vt | ||
| anspornen Vt, sepa | ||
| animar⇒From the English "inspirit" vtr | (dar vida) | [etw] animieren Vt |
| [etw] anregen Vt, sepa | ||
| [etw] beleben Vt | ||
| animarFrom the English "give life to" vtr | [etw] zum Leben erwecken Rdw | |
| [etw] Leben einhauchen Nn + Vt, sepa | ||
| [etw] Leben verleihen Nn + Vt | ||
| animarFrom the English "pep up" vtr | (figurado) (informell) | aufpeppen Vt, sepa |
| (Slang) | aufpimpen Vt, sepa | |
| Añado aceita de chile a mi comida para animarla cuando está un poco sosa. | ||
| animar, amenizar, poner sal aFrom the English "enliven" vtr,vtr,loc verb | (figurado) | heller machen Adj + Vt |
| aufhellen Vt, sepa | ||
| beleben Vt | ||
| Las nuevas cortinas amarillas realmente animan la sala. | ||
| animar, levantarFrom the English "brighten" vtr,vtr | aufheitern Vt, sepa | |
| fröhlich machen Adj + Vt | ||
| aufmuntern Vt, sepa | ||
| Lleve unos flores a mi madre para animar su habitación de hospital. | ||
| animar, avivarFrom the English "liven up" vtr,vtr | aufleben Vi, sepa | |
| (übertragen) | aufblühen Vi, sepa | |
| (übertragen) | gedeihen Vi | |
| Esta fiesta es tan aburrida, ¡necesitamos animarla o me voy! | ||
| animar, dar ánimosFrom the English "pump up" vtr + prep,loc verb | (informell) | hochpuschen Vt, sepa |
| Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| La animadora hizo un buen trabajo animando a la multitud. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| animar, levantarFrom the English "raise" vtr,vtr | beleben Vt | |
| (Stimmung) | heben Vt | |
| El éxito de su novela animó el espíritu del autor. | ||
| animar, inspirarFrom the English "spark plug" vtr,vtr | (übertragen) | zu [etw] anspornen Präp + Vt, sepa |
| zu [etw] motivieren Präp + Vt | ||
| El nuevo gerente animaba a su equipo de ventas para mejorar la productividad. | ||
| estimular, animarFrom the English "stimulate" vtr,vtr | jdn für [etw] gewinnen Rdw | |
| anregen Vt, sepa | ||
| (Begeisterung, Interesse) | wecken Vt | |
| Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| A los niños les estimulaba el programa de televisión educativo. | ||
| avivar, alentar, animarFrom the English "enliven" vtr,vtr,vtr | [etw] beleben Vt | |
| [etw] anregen Vt, sepa | ||
| [etw] animieren Vt | ||
| La presencia de Nina avivó la fiesta. | ||
| motivar, animar, dinamizar, revitalizar, avivar, impulsarFrom the English "energize" vtr,vtr,vtr,vtr | anregen Vt, sepa | |
| anfeuern Vt, sepa | ||
| motivieren Vt | ||
| El café siempre me motiva por las mañanas. | ||
| alegrar, animar, regocijar, alborozarFrom the English "elate" vtr,vtr,vtr,vtr | eine Freude machen Rdw | |
| begeistern Vt | ||
| aufmuntern Vt, sepa | ||
| La noticia en la carta de Julia alegrará al lector. | ||
| apoyar, alentar, animar, hinchar por, echar porras aFrom the English "root for" vtr,vtr,vi + prep,loc verb + prep | jemanden anfeuern Vt, sepa | |
| etwas unterstützen Vt, fix | ||
| für jemanden sein Präp + Vi | ||
| für etwas sein Präp + Vi | ||
| Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| Siempre apoyó a los desamparados. | ||
| alentar, animar, instarFrom the English "urge on" vtr,vtr,vtr | anfeuern Vt, sepa | |
| Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| La multitud alentó al jugador con gritos de aliento. | ||
| encender, dar vida, animarFrom the English "spice up" vtr,loc verb,vtr | (figurado) (übertragen) | etwas aufpeppen Vt, sepa |
| (übertragen) | etwas mehr Würze geben Rdw | |
| (übertragen) | etwas peppiger machen Adj + Vt | |
| Llevaron vodka para encender la velada. | ||
| levantar, elevar, animarFrom the English "uplift" vtr,vtr,vtr | (figurado) (übertragen) | jmdn aufbauen Vt, sepa |
| (übertragen) | jmdm Auftrieb geben Nm + Vt | |
| (übertragen) | jmdn erbauen Vt | |
| El sermón pretende levantar a la congregación. | ||
| Die Predigten haben die Absicht, die Kirchengemeinde aufzubauen. | ||
| vigorizar, animar, estimularFrom the English "invigorate" vtr,vtr,vtr | beleben Vt | |
| anregen Vt, sepa | ||
| (altmodisch) | erquicken Vt | |
| Un poco de limón va a vigorizar la ensalada. | ||
| alentar, animar, apoyarFrom the English "boost" vtr,vtr,vtr | (liter) | etwas beflügeln Vt |
| etwas anregen Vt, sepa | ||
| (informell) | etwas anstacheln Vt, sepa | |
| Los gritos de la multitud alentaron al equipo. | ||
| Die Jubelrufe der Massen beflügelte den Teamspirit. | ||
| avivar, animar, estimularFrom the English "fire up" vtr,vtr,vtr | begeistern Vt | |
| entzücken Vt | ||
| Una caminata por el bosque en un lindo día aviva mis sentidos. | ||
| Ein Spaziergang im Wald an einem kühlen Tag entzückt meine Sinne. | ||
| estimular, excitar, animarFrom the English "rouse" vtr,vtr,vtr | auslösen Vt, sepa | |
| erwecken Vt | ||
| La noticia estimulaba la simpatía hacia la familia. | ||
| alentar, animarFrom the English "fan" vtr,vtr | etwas anfachen Vt, sepa | |
| etwas anstacheln Vt, sepa | ||
| etwas anheizen Vt, sepa | ||
| (formell) | etwas schüren Vt | |
| La organización fue acusada de alentar el odio nacional. | ||
| Die Organisation wurde beschuldigt nationalen Hass anzufachen. | ||
| apoyar, echar porras, animarFrom the English "promote" vtr,loc verb,vtr | (Sport) | vorantreiben, voranbringen Vt, sepa |
| Las fanáticos apoyan al equipo con entusiasmo. | ||
| Die Fans treiben (od: bringen) ihre Mannschaft voran. | ||
| impulsar, animar, llenar de energíaFrom the English "fuel" vtr,vtr,loc verb | (figurado) (übertragen) | versorgen Vi |
| La luz de sol impulsa casi toda la vida en la tierra. | ||
| avivar, animarFrom the English "sharpen" vtr,vtr | (übertragen) | verschärfen Vt |
| (übertragen) | anheizen Vt, sepa | |
| verschlimmern Vt | ||
| Una avalancha de nuevas tragedias ha avivado el debate sobre la seguridad vial. | ||
| animar⇒, alentar⇒From the English "buoy" vtr | heben Vt | |
| aufbauen Vt, sepa | ||
| Auftrieb geben Rdw | ||
| Cuando tuvimos noticias del rescate, todos nos animamos. | ||
| Unsere Stimmung hob sich, als wir Neuigkeiten von der Rettung erhielten. | ||
| animar⇒, entusiasmar⇒From the English "warm up" vtr | jmdn in Stimmung bringen Rdw | |
| Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| El comediante animó al público con chistes y bromas tontas. | ||
| Der Komiker brachte das Publikum mit Witzen und albernen Anekdoten in Stimmung. | ||
| darle vida a, darle alegría a, ponerle picante a, animarFrom the English "juice up" loc verb + prep,loc verb + prep,vtr | aufpeppen, aufmotzen Vt, sepa | |
| verschönern Vt | ||
| Roger le ha dado vida a (or: le ha dado alegría a) la página web con más contenido. | ||
| dar ánimo, animarFrom the English "encourage" loc verb,vtr | jmdm Mut machen Nm + Vt | |
| aufmuntern Vt, sepa | ||
| Las amables palabras de su vecina le dieron ánimo a Sheila tras el fallecimiento de su esposo. | ||
| dar ánimo, animarFrom the English "encourage" loc verb,vtr | animieren Vt | |
| vorantreiben Vt, sepa | ||
| (Sport: Fans) | anfeuern Vt, sepa | |
| El discurso del entrenador dio ánimo al equipo. | ||