calmar



WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2025:

ترجمات رئيسية
EspañolÁrabe
calmar,
calmar a
From the English "calm"
vtr,vtr + prep
يهدئ شخصًا/شيئًا
 Daba palmaditas al caballo para calmarlo.
 ربتت على الحصان المنفعل لتهدئه.
calmar,
apaciguar,
sosegar,
controlar
From the English "calm down"
vtr,vtr
يهدّئ شخصًا
 Le dio la mamadera al bebé para calmarlo.
calmar,
calmar a
From the English "pacify"
vtr,vtr + prep
يهدّئ شخصًا/شيئًا، يسكّن شخصًا/شيئًا
calmar,
aquietar,
tranquilizar,
callar
From the English "quieten"
vtr,vtr,vtr,vtr
يسكّن شيئًا/شخصًا، يهدّئ شيئًا/شخصًا، يخفض صوت شيء/شخص
ملاحظة: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
calmar,
apaciguar,
distender
From the English "defuse"
vtr,vtr,vtr
يلطّف الأجواء، يهدّئ الوضع
  (مجازي)ينزع فتيل شيء
 La mujer dijo «no hay necesidad de alterarse» en un intento por calmar la situación.
calmar,
tranquilizar,
aquietar,
sosegar
From the English "becalm"
vtr,vtr,vtr,vtr
يهدّئ شيئًا
calmar,
reducir
From the English "abate"
vtr,vtr
يخفف من شيء، يخمد
 No pude dar ninguna excusa que calmara el enojo del director.
  هل هناك شيء مهم ناقص؟ أبلغ عن خطأ أو اقترح تحسينًا.
ترجمات إضافية
EspañolÁrabe
calmar,
tranquilizar,
aplacar
From the English "still"
vtr,vtr,vtr
(algo, a alguien)يهدّئ شخصًا/شيئًا
 Ella calmó a los inquietos niños con una mirada tranquilizadora.
calmar,
domar
From the English "gentle"
vtr,vtr
يروّض
 El entrenador calmó al caballo.
saciar,
aplacar,
calmar
From the English "quench"
vtr,vtr,vtr
 (العطش)يروي شيئًا
 El agua sacia la sed mejor que el jugo.
 الماء أفضل من عصير الفواكه لتروي عطشك.
aliviar,
paliar,
calmar
From the English "alleviate"
vtr,vtr,vtr
يُسكّن
 Está demostrado que la aspirina alivia los dolores leves de cabeza de la mayoría de las personas.
 ثبت أن الأسبيرين يسكّن الصداع الخفيف عند معظم الأشخاص.
aliviar,
calmar,
apaciguar
From the English "allay"
vtr,vtr,vtr
يهدِّئ شيئًا، يخفِّف شيئًا
 ¿Qué podemos decirle para aliviar su miedo a la operación?
 ماذا يمكن أن نقول لهم كي نهدّئ مخاوفهم من العمليّة؟
aplacar,
apaciguar,
calmar
From the English "placate"
vtr,vtr,vtr
يسترضي شخصًا/شيئًا، يهدّئ شخصًا/شيئًا
ملاحظة: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Justin intentó aplacar al bebé dándole más y más dulces.
tranquilizar,
calmar
From the English "relieve"
vtr,vtr
يُسَكِّن، يُخَفِّف
  يُطَمْئِن، يُهَدِّئ، يُرِيح
  يخفّف من شيء
 La seguridad de Patricia tranquilizó las preocupaciones de Marcos.
 كلام بتريشيا المُطَمئِن خفّف من قلق ماركوس.
satisfacer,
complacer,
calmar
From the English "satisfy"
vtr,vtr,vtr
(deseo) (عطشًا)يروي شيئًا
  (جوعًا)يسدّ شيئًا
  (رَغْبة)يُشبِع شيئًا
 Nancy bebió agua hasta satisfacer su sed.
 ظلت نانسي تشرب من الماء حتى روت عطشها.
 Esta oración no es una traducción de la original. الوجبة أصغر من أن تسدّ جوعي.
 Esta oración no es una traducción de la original. عنده مال كثير ليشبع رغباته.
aliviar,
calmar,
mitigar
From the English "soothe"
vtr,vtr,vtr
(dolor)يخفّف شيئًا، يسكّن شيئًا
 La pomada alivió la sensación quemante que Jim tenía en su herida de la pierna.
 خفَّف المرهمُ الإحساسَ بالحرق في الجرح في ساق جيم.
apaciguar,
calmar
From the English "appease"
vtr,vtr
يُسكِت
  يهدئ، يسكّن
 Samantha masticó unos duraznos frescos para apaciguar su hambre.
asentar,
calmar
From the English "settle"
vtr,vtr
يهدئ
 El antiácido le asentó el estómago.
tranquilizar,
calmar
From the English "smooth"
vtr,vtr
يراعي، يهدّئ
 Tranquilizó su ánimo con palabras amables.
tranquilizar a,
calmar a,
tranquilizar,
calmar
From the English "soothe"
vtr + prep,vtr
يهدئ شخصًا/شيئًا، يخفّف عن شخص/شيء
 Maggie lo hizo lo mejor que pudo para tranquilar al bebé que lloraba.
 فعلت ماغي كل ما في وسعها لتخفف عن الطفل الذي يبكي.

WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2025:

صيغ مركبة:
EspañolÁrabe
calmar los airesFrom the English "clear the air" loc verb (figurado)يصفّي الأجواء، يزيل التوتر
calmar la sedFrom the English "quench your thirst" loc verbيروي عطشه، يطفئ ظمأه
 Me voy al bar a calmar la sed.
quitar el hambre,
matar el hambre,
calmar el hambre
From the English "fill a hole"
loc verb,loc verb
يسدّ الجوع
calmar a,
tranquilizar a,
apaciguar a
From the English "appease"
vtr + prep,vtr + prep,vtr + prep
(persona)يهدئ
 La nueva niñera calmó al bebé quisquilloso cantándole.
calmar a,
ablandar a,
apaciguar a
From the English "mollify"
vtr + prep,vtr + prep,vtr + prep
يهدّئ شخصًا
aliviar a,
calmar a,
dar alivio a
From the English "give relief"
vtr + prep,vtr + prep,loc verb
يريح شخصًا، يخفّف الألم عن شخص
 Toma este medicamento, te aliviará.
calmar las aguasFrom the English "ease the situation" loc verbيخفف التوتر
 Trató de calmar las aguas haciendo chistes.
calmar a,
apaciguar a
From the English "appease"
vtr + prep,vtr + prep
يهدئ، يطمئن
  يرضي
 Anthony calmó a su jefe prometiéndole que el proyecto estaría completo hacia el final de la semana.
apaciguar a,
calmar a,
tranquilizar a
From the English "pacify"
vtr + prep,vtr + prep,vtr + prep
يسترضي شخصًا
 Larry apaciguó a su jefe realizando trabajo extra.
disuadir a alguien de,
hacer cambiar de opinión a,
calmar a
From the English "talk down"
vtr + prep,loc verb + prep,vtr + prep
يقنع شخصًا بالعدول عن شيء
 Al final, disuadí a mi papá de mudarse a la costa.
tranquilizar a,
calmar a,
apaciguar a
From the English "reassure"
vtr + prep,vtr + prep,vtr + prep
يطمئن شخصًا، يطمّن شخصًا
  يهدّئ روع شخص
 Norma tranquilizó al niño asustado.
calmar aFrom the English "cool off" vtr + prepيهدّئ شخصًا

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'calmar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
انظر ترجمة جوجل الآلية لـ 'calmar'.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!