Locuciones verbales
|
kiss [sb/sth] off, kiss off [sb/sth] vtr phrasal sep | US, figurative, slang (disregard, consider lost) (informal) | decirle adiós a loc verb |
| (informal) | despedirse de v prnl + prep |
| (informal) | olvidarse de v prnl + prep |
| Kiss off your inheritance: your mother left everything to her cousins twice removed. |
| Dile adiós a tu herencia: tu madre le dejó todo a sus primos segundos. |
kiss up vi phrasal | figurative, slang (be obsequious) | ser un adulador, ser una aduladora loc verb |
| (ES: coloquial) | hacer la pelota, hacer la pelotilla loc verb |
| (AR: coloquial) | chupar medias loc verb |
| I can't stand Kate; she's always kissing up at work. |
| No soporto a Kate: es una aduladora en el trabajo. |
kiss up to [sb] vtr phrasal insep | figurative, slang (be obsequious towards) | adular a vtr + prep |
| (ES: coloquial) | hacerle la pelota a, hacerle la pelotilla a loc verb + prep |
| (AR: coloquial) | chuparle medias a loc verb + prep |
| You can kiss up to your boss but you're still not guaranteed a pay rise. |
| Puedes adular a tu jefe, pero eso no te garantiza un aumento. |
Compound Forms:
|
air kiss n | (gesture: kiss without contact) | tirar un beso loc verb |
blow a kiss v expr | (kiss hand and blow) | tirar un beso loc verb |
blow [sb] a kiss v expr | (kiss hand and blow) | tirarle un beso a loc verb |
blow a kiss at [sb] v expr | (kiss hand and blow) | tirarle un beso a loc verb |
French kiss, soul kiss, deep kiss n | slang (kiss with tongues) | beso con lengua nm + loc adj |
| | beso estilo francés nm + loc adj |
| (ES, coloquial) | morreo nm |
| (AR, coloquial) | chape nm |
| What kind of kiss was it? A French kiss? |
| ¿Qué tipo de beso fue? ¿Un beso con lengua? |
| ¿Qué tipo de beso fue? ¿Un morreo? |
French kiss, soul kiss, deep kiss vi | slang (kiss with tongues) (AR) | tranzarse⇒, chaparse⇒ v prnl |
| | besarse con lengua loc verb |
| The couple argued about whether it was appropriate to French kiss at a wedding. |
| La pareja discutió sobre si era apropiado o no tranzarse en una boda. |
French kiss [sb], soul kiss [sb], deep kiss [sb] vtr | slang (kiss using tongue) (AR) | tranzar⇒, chapar⇒ vtr |
| | besar con lengua vtr |
kiss and cry, kiss and cry area n | (ice skating: waiting area) | área kiss and cry nf + loc adj |
kiss and make up v expr | informal, figurative (be reconciled) | hacer las paces loc verb |
| | reconciliarse⇒ v prnl |
| The pair kissed and made up after a nine-year feud. |
| La pareja hizo las paces después de una enemistad de nueve años. |
kiss and tell vi | informal (reveal [sth] private for money) | vender la vida privada loc verb |
| | revelar la vida privada loc verb |
kiss-and-tell adj | informal (revealing [sth] private for money) | de vender la vida privada loc adj |
kiss ass (US), kiss arse (UK) v expr | vulgar, potentially offensive, informal (creep, toady) (vulgar) | chupar culo, lamer culo loc verb |
kiss curl n | UK (lock of hair curled on forehead) (en la frente) | rizo nm |
kiss [sth] goodbye, kiss goodbye to [sth] v expr | figurative (resign yourself to losing) | despedirse de v prnl + prep |
| | decirle adiós a loc verb + prep |
Kiss my ass! interj | vulgar, offensive, informal (expressing defiance or contempt) (vulgar) | vete a la mierda loc interj |
| (AR, vulgar) | chupame un huevo, chupame la verga, chupame la pija, chupame un choto loc interj |
| (AR, vulgar) | andá a la mierda, andate a la mierda loc interj |
| You don't like it? Well, kiss my ass! |
| ¿No te gusta? ¡Pues vete a la mierda! |
| (ES, vulgar) | chúpame la polla loc interj |
| (ES, vulgar) | que te den, que te den por culo loc interj |
kiss of death n | figurative ([sth] with a destructive effect) (figurado) | sentencia de muerte loc nom f |
| (figurado) | muerte nf |
| This timeslot has proved to be the kiss of death for many previous programs. |
| Esta franja horaria fue la sentencia de muerte para muchos programas anteriores. |
the kiss of life n | mainly UK, informal (mouth-to-mouth resuscitation) | respiración boca a boca nf + loc adj |
| The first-aider gave the patient the kiss of life. |
| El paramédico le dio respiración boca a boca al paciente. |
kiss-off n | mainly US, figurative, slang (dismissal, as from a job) (vulgar) | dar la patada loc verb |
| (coloquial) | tirar a la calle loc verb |
| (AR, vulgar) | rajar⇒ vtr |
| (coloquial) | dejar de patitas en la calle loc verb |