'pringada' tiene referencia cruzada con 'pringado'. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.'pringada' is cross-referenced with 'pringado'. It is in one or more of the lines below.
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations |
pringada nf | ES (pan con pringue) | bread dipped in sauce, bread dipped in soup, bread dipped in gravy n |
| A mis hijos les encanta la pringada. |
pringada nf | ES (trozos de carne) | meat paste n |
| El cocinero está preparando la pringada para el cocido. |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations |
pringado adj | ES: coloquial (ingenuo, incauto) (colloquial) | sucker, loser n |
| | gullible n |
Note: Coloquialmente, se pronuncia «pringao» en masculino y «pringá» en femenino. |
| Ese tipo de cosas le pasan a Fabio por pringado. |
| Those kind of things happen to Fabio for being a sucker (or: loser). |
pringado, pringada nm, nf | ES: coloquial (persona ingenua) (colloquial) | sucker n |
| (slang) | sap n |
| A ese pringado lo engañan muy fácil. |
| That sucker is easily duped. |
Additional Translations |
pringado adj | ES: coloquial (que lleva la peor parte) | poor adj |
| | wretch n |
| (of jokes, mockery) | butt n |
Note: Coloquialmente, se pronuncia «pringao» en masculino y «pringá» en femenino. |
| Desde luego, el jefe no admitirá que cometió un error y culpará a algún tonto pringado. |
| Of course, the boss will not admit that he made a mistake and will blame some poor idiot. |
pringado, pringada nm, nf | ES: coloquial (persona que lleva la peor parte) (colloquial) | sucker, chump n |
| | poor wretch n |
| (UK) | poor bugger n |
| (blame) | fall guy n |
| Pase lo que pase, se culpa siempre al mismo pringado. |
| No matter what happens, it is always the same sucker that gets blamed. |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations |
pringar⇒ vtr | (manchar con pringue) | stain⇒ vtr |
| Los niños pringaron todo el mantel. |
pringar vtr | coloquial (involucrar, comprometer) | involve⇒, implicate⇒ vtr |
| A Manuel sus amigos lo pringaron en el problema del robo. |
pringar vi | coloquial (trabajar mucho) | work hard v expr |
| | work your ass off v expr |
| Todos pringamos para terminar el trabajo a tiempo. |
Additional Translations |
pringar v impers | MX, SV (lloviznar) | drizzle⇒ vi |
| No ha parado de pringar en toda la tarde. |
pringar vi | coloquial (tomar parte) | get involved v expr |
| | take part in v expr |
| | be a part of v expr |
| Los hijos del empresario también pringan en el negocio familiar. |
pringar vtr | ES (pan: empapar con pringue) | dip⇒, dunk⇒ vtr |
| Marcos siempre pringa el pan cuando termina de comer. |
pringar vtr | MX, CO, CR (salpicar) | splash⇒ vtr |
| Me pringaste la camisa cuando serviste el vino. |
No titles with the word(s) "pringada".
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'pringada'.
In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic