pedida



Inflexiones de 'pedida' (nf): fpl: pedidas
Del verbo pedir: (⇒ conjugar)
pedida es:
participio (femenino)
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (1)
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: pedida, pedir

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
pedida adj (solicitada)requested adj
 La sala de juntas está pedida desde la semana pasada.
 The meeting room has been requested since last week.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
pedida nf coloquial (petición de mano)proposal n
 La pedida fue muy romántica.
 The proposal was very romantic.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
pedir vtr (solicitar)ask for vi + prep
  request vtr
  (restaurant)order vtr
 El niño le pidió agua a su madre.
 The child asked his mother for water.
 Esta oración no es una traducción de la original. Maria ordered a hamburger and fries at the restaurant.
pedir vtr (exigir)demand vtr
  expect vtr
 El director pide puntualidad a sus empleados.
 The director demanded punctuality from his employees.
pedir vtr (encargar algo)order vtr
 He pedido varios paquetes de semillas por internet.
 I have ordered several seed packets online.
pedir vtr (poner precio)ask vtr
 No he comprado el piso porque piden demasiado dinero por él.
 I haven't bought the apartment because they are asking too much money for it.
pedir vtr (necesitar)need, want vtr
  (figurative, badly needed)cry out for v expr
 Estas paredes están pidiendo una mano de pintura.
 These walls need a coat of paint.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
pedir | pedida
SpanishEnglish
a pedir de boca loc adv (como se quería)swimmingly, perfectly adv
  without a hitch adv
  couldn't be better, couldn't ask for better v expr
 Las negociaciones salieron a pedir de boca y conseguimos todo lo que queríamos.
 The negotiations went swimmingly and we got everything we wanted.
pedir a gritos loc verb figurado (necesitar urgentemente)cry out for v expr
 Estas plantas están pidiendo agua a gritos.
 El pueblo pide a gritos la ayuda del gobierno.
 These plants are crying out for water.
pedir a voces loc verb figurado (necesitar urgentemente)be crying out for v expr
  be shouting at the top of your lungs for v expr
  (UK)plead for, beg for, clamour for v expr
  (US)plead for, beg for, clamor for v expr
 El pueblo pedía a voces un poco de ayuda del gobierno.
 La secretaria está pidiendo a voces dinero para pagar la renta.
 People are crying out for a little help from the government.
pedir disculpas loc verb (disculparse) (UK)apologise vi
  (US)apologize vi
  (formal)ask for forgiveness v expr
  (informal)say sorry v expr
 Lo trató mal, pero luego le pidió disculpas.
 He treated him badly, but he apologised afterwards.
pedir fiado loc verb coloquial (compra: no pagarla)ask for [sth] on slate, ask for [sth] on credit v expr
 No tenemos dinero, pide fiado en la tienda y di que pagaremos a fin de mes.
pedir hora loc verb (solicitar una cita)make an appointment v expr
pedir justicia loc verb figurado (clamar en público)call for justice v expr
 La población pide justicia por la joven asesinada.
pedir justicia loc verb (ante un juez)seek justice v expr
  (UK)seek favour with the law v expr
 Pidió justicia ante las autoridades para que no lo despidieran.
pedir la Luna loc verb coloquial (pedir un imposible)ask for the impossible v expr
 Solo pedimos que nos paguen dignamente; no pedimos la Luna.
pedir la mano de loc verb + prep (solicitar en matrimonio)ask for [sb]'s hand v expr
  (colloquial)pop the question v expr
 Martín pidió la mano de su actual prometida en Navidad.
 Martin asked for his fiancée's hand at Christmas.
pedir la recusación de un juez loc verb (derecho: rechazar juez por conflicto)request the recusal of a judge v expr
pedir la recusación del jurado loc verb (derecho: rechazar jurado por conflicto)request the recusal of the jury v expr
pedir perdón loc verb (disculparse) (UK)apologise vi
  (US)apologize vi
  (informal)say sorry v expr
  (formal)ask for forgiveness v expr
 Si has ofendido a alguien, pídele perdón.
 If you've offended somebody, apologise to them.
pedir permiso loc verb (para hacer algo)ask for permission v expr
 Los alumnos pidieron permiso a sus padres para ir a la excursión.
 The students asked for their parents' permission to go on the trip.
pedir prestado vtr + adj (pedir algo temporalmente) (literal)ask to borrow v expr
  borrow vtr
 Pedí una computadora prestada en la oficina porque la mía está averiada.
 I asked to borrow a computer from the office because mine is broken.
pedir un deseo loc verb (anhelar que se cumpla)make a wish v expr
 Tras soplar las velas del pastel, el pequeño pidió un deseo.
 After blowing out the candles on the cake, the young boy made a wish.
si no es mucho pedir expr (si no te importa)if it's not asking too much, if it isn't too much to ask expr
 ¿Podría traerme un poco más de azúcar, si no es mucho pedir?
 Could you bring me a bit more sugar, if it's not too much to ask?
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'pedida' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "pedida" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'pedida'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!