WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations |
palia nf | (religión: tela sobre el altar) | altar cloth n |
palia nf | (religión: cortina del sagrario) (curtain) | pall n |
palia nf | (religión: tela sobre el cáliz) (cloth) | pall n |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations |
paliar⇒ vtr | (dolor, enfermedad: aliviar, mitigar) (pain, burden) | alleviate⇒ vtr |
| | ease⇒ vtr |
| (problem, situation) | mitigate⇒ vtr |
| (formal) | palliate⇒ vtr |
| Para paliar el dolor de la quemadura mete el brazo en agua fría. |
| Put your arm under cold water to alleviate the pain of the burn. |
paliar vtr | (problema: reducir consecuencias) | relieve⇒ vtr |
| | alleviate⇒ vtr |
| España envió varias toneladas de alimentos para paliar la hambruna en Somalia. |
| Spain sent several tons of food to relieve hunger in Somalia. |
paliar vtr | (disimular, justificar) | gloss over v expr |
| | reduce the effect of v expr |
| No es cuestión de paliar los errores, sino de aprender a no cometerlos. |
| It's not a matter of glossing over mistakes, but learning not to make them. |