WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
mentar la cuerda en casa del ahorcado,
nombrar la soga en la casa del ahorcado
loc verb
coloquial (cometer una indiscreción)bring up a sensitive subject v expr
  (formal)mention a sensitive subject v expr
  (informal)say the wrong thing v expr
Note: Se usa también como refrán, con distintas variantes: «no hay que mentar la soga en la casa del ahorcado».
 Mejor no hablemos de deudas: sería mentar la cuerda en casa del ahorcado.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.


Forum discussions with the word(s) "mentar la cuerda en casa del ahorcado" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'mentar la cuerda en casa del ahorcado'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!