Compound Forms:
|
obligar a alguien a hacer algo loc verb | (forzar a alguien a algo) | force [sb] to do [sth] v expr |
| | compel [sb] to do [sth] v expr |
| | make [sb] do [sth] v expr |
| María obligó a su hijo a limpiar su habitación. |
| Maria forced her son to clean his room. |
| Maria compelled her son to clean his room. |
| Maria made her son clean his room. |
obstinarse en hacer algo v prnl + prep | (mantenerse firme en una acción) | insist on doing [sth] v expr |
| El dictador se obstina en negar la grave crisis que vive su país. |
| The dictator insists on denying the serious crisis the country finds itself in. |
osar hacer algo vtr | formal (atreverse a) | dare⇒ vtr |
| ¡No oses contradecir al director! |
| Don't you dare contradict the director! |
parar de hacer algo vi + prep | (dejar de, detenerse) | stop doing [sth] v expr |
| (formal) | cease to do [sth], cease doing [sth] v expr |
| Los empleados pararon de trabajar y se fueron a sus casas. |
| The workers stopped working and went home. |
ponerse a hacer algo v prnl + prep | (emprender una acción) | set about doing [sth] v expr |
| | begin to do [sth], start to do [sth] v expr |
| | apply yourself to [sth] v expr |
| El alumno se puso a estudiar y sacó sobresaliente. |
| Los hombres se pusieron a hablar de política y arruinaron la cena. |
| The student set about studying and got an A. |
por hacer loc adj | (por resolver) | pending adj |
| Poco a poco fui resolviendo los encargos por hacer. |
| I resolved the pending orders little by little. |
por no, por no hacer algo loc prep | (a causa de) | for not expr |
| Mira lo que te ha pasado por no hacer caso de la profesora. |
| Look what has happened to you for not minding the professor. |
el primero en hacer algo, la primera en hacer algo loc nm, loc nf | (pionero en hacer algo) | the first to do [sth] v expr |
| El primero en conquistar el Everest fue Edmund Hillary. |
| Sir Edmund Hillary was the first to conquer Everest. |
pujar por hacer algo vi + prep | (esforzarse por conseguir algo) | struggle to do [sth], strive to do [sth] v expr |
| El joven empresario pujaba por mantener la compañía a flote. |
| The young entrepreneur struggled to keep the company afloat. |
que ni mandado a hacer loc adj | MX: coloquial (perfecto, óptimo) | just right adj |
| | tailor-made adj |
| Encontramos una casa que ni mandada a hacer. |
| El día está que ni mandado a hacer para ir a la playa. |
| We found a house that was just right. |
qué se le va a hacer, qué le vamos a hacer expr | coloquial (expresa resignación) | what can you do? expr |
| —El precio de la gasolina subió otra vez. —Qué se le va a hacer. |
| - The price of petrol has gone up again. - What can you do? |
qué se puede hacer, qué se le va a hacer expr | (indica resignación) | there's nothing [sb] can do about it expr |
| —El príncipe azul es un mito. —Qué se puede hacer; al menos las ranas abundan. |
quedar en hacer algo vi + prep | (convenir, acordar) | arrange to do [sth] v expr |
| | agree to do [sth] v expr |
| Los novios quedaron en encontrarse en el hotel a las 7. |
| The couple arranged to meet in the hotel at 7. |
quedarse con las ganas de hacer algo, quedarse con las ganas loc verb | (no conseguir lo que se quiere) | be left with the desire of [sth], be left wanting [sth] v expr |
| Está deseando que le diga algo pero se quedará con las ganas de responderme con una patochada. |
| Quería pasar el fin de semana en un hotel pero tengo tanto que hacer todavía que me quedaré con las ganas. |
querer hacer algo vtr | (sentir deseo de hacer algo) | want to do [sth] v expr |
Note: Nótese que el sujeto de ambos verbos es es mismo. |
| Marcela quería ir a la playa ayer. No queremos comprar otro auto. |
| Marcela wanted to go to the beach yesterday. |
quitarle a alguien las pocas ganas que tiene de hacer algo loc verb | coloquial (desmotivar por completo) | put [sb] right off doing [sth] v expr |
| Nunca me simpatizó mucho su novio y, con la escena que nos hizo el otro día, me quitó las pocas ganas que tenía de volver a verla. |
| I never really liked her boyfriend, and the scene they made the other day put me right off seeing her again. |
quitar las ganas, quitarle a alguien las ganas de hacer algo loc verb | coloquial (hacer perder la disposición para algo) | put off vtr phrasal sep |
| (figurative) | take away [sb]'s appetite v expr |
| (formal) | take away [sb]'s desire v expr |
| Queríamos ir a la costa pero el mal tiempo nos quitó las ganas. |
| Tenía pensado ir al cine pero el calor me quitó las ganas de salir. |
| I had wanted to go to the movies but the heat put me off going. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The foul smell took away Maria's appetite. |
quitársele las ganas, quitársele a alguien las ganas de hacer algo loc verb | (perder el interés) | be left with no desire v expr |
| (figurative) | be left with no appetite v expr |
| Queríamos ir a la costa pero se nos quitaron las ganas cuando vimos las noticias. Tenía pensado ir al cine pero hace tanto calor que se me quitaron las ganas de salir. |
rehusar hacer algo vtr | (negarse) | refuse to do [sth] v expr |
| Rehúso formar parte de esa conspiración. |
| I refuse to be part of that conspiracy. |
reventar por hacer algo vi + prep | (desear con ansia) (figurative) | be dying to do [sth], be bursting to do [sth] v expr |
| | long for [sth], long to do [sth] v expr |
| | crave to do [sth] v expr |
| Carlos reventaba por ver el mundo. |
| Carlos was dying to see the world. |
reventar de ganas de hacer algo loc verb + prep | coloquial, figurado (tener muchas ganas) (figurative) | be dying to do [sth] v expr |
| | can't wait to do [sth] v expr |
| Alex revienta de ganas de ver a su novio. |
| Alex is dying to see his boyfriend. |
romper a hacer algo vi + prep | (iniciar, prorrumpir) (start suddenly) | burst into [sth], break into [sth] vi + prep |
| (start suddenly) | break out in [sth] v expr |
| El niño se cayó y rompió a llorar. |
| The child fell and burst in tears. |
saber hacer algo vtr | (conocer la forma) | know how to do [sth] v expr |
| | can do [sth] v expr |
| | be able to do [sth] v expr |
| Mi hijo de cinco años ya sabe leer. |
| My five-year-old son already knows how to read. |
saber cómo hacer algo vtr + adv | (conocer la forma) | know how to do [sth] v expr |
| Juan sabe cómo conquistar a una mujer. |
| Juan knows how to win over a woman. |
salir al quite, entrar al quite, hacer el quite, ir al quite loc verb | coloquial (prestar ayuda) (substitute) | stand in for [sb] v expr |
| | cover for [sb] v expr |
| La suplente sale al quite si la protagonista se enferma. |
sentir ganas de hacer algo loc verb + prep | (querer hacer algo) | feel like doing [sth] v expr |
| Cuando estoy nerviosa, siento ganas de fumar. |
| Gracias por la invitación, pero no siento ganas de salir. |
| When I get nervous I feel like smoking. |
ser dueño de hacer algo loc verb + prep | informal (tener libertad para) | be free to do something v expr |
| Soy dueño de ir al bar si me da la gana. |
| I'm free to go to the bar if I feel like it. |
sin hacer prep + vtr | (no realizar algo) | leave [sth] undone v expr |
| | without getting done, without being done expr |
| Dejó la tarea sin hacer. |
| I left the task undone |
sin hacer nada loc adv | (ociosamente) | without doing anything, doing nothing expr |
| | laze around vi + adv |
| (UK: slang) | sitting on your arse expr |
| Él se pasa el día sin hacer nada. |
| He spends the whole day without doing anything (or: doing nothing). |
sin hacer nada loc adv | (sin merecer algo) | for no reason, for no apparent reason expr |
| | without doing anything v expr |
| Hay hombres que sin hacer nada son castigados; sólo porque sí. |
soltarse a hacer algo v prnl + prep | informal (empezar, comenzar) | start to do [sth], start doing [sth] v expr |
| (informal) | get going vi + prep |
| Los niños no suelen soltarse a andar antes de cumplir un año. |
| Children don't usually start walking before they are one year old. |
tardar en hacer algo vi + prep | (demorar en hacer algo) (time) | be late doing [sth], take a long time to do [sth] v expr |
| Pedro tardó en llegar a su casa porque había mucho tránsito. |
| It took Peter a long time to get home because there was a lot of traffic. |
tardar [tiempo] en hacer algo loc verb + prep | (emplear tiempo en algo) | take [time] to do [sth] v expr |
| Tardo diez minutos en arreglarme y voy contigo. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. It doesn't take ten minutes to file a complaint. |
tardarse en hacer algo v prnl + prep | (emplear tiempo en algo) | take long doing [sth], take long to do [sth] v expr |
| | be late v expr |
| Mis amigos se tardaron tanto en llegar al cine que se perdieron media película. |
| My friends took so long to get to the cinema they missed half the film. |
tender a hacer algo vi + prep | (tener una característica) | tend to do [sth] v expr |
| Las explicaciones de ese profesor tienden a ser confusas. |
| That teacher's explanations tend to be confusing. |
tender a hacer algo vi + prep | (mostrar propensión) | tend to do [sth] v expr |
| | be inclined to do [sth], be prone to do [sth] vi + adj |
| María tiende a hacer una escena por cualquier tontería. |
| Maria tends to make a scene over the dumbest things. |
tener que hacer algo loc verb | (estar obligado) | have to do [sth] v expr |
| | must do [sth] v expr |
| Tienes que estudiar para el examen. |
| You have to study for the test. |
tener cosas por hacer loc verb | (tareas, faenas) | have things to do v expr |
| Me voy a casa, que tengo cosas por hacer. |
| I'm going home because I've got things to do. |
tener cuidado de hacer algo loc verb + prep | (asegurarse de hacer algo) | be careful about doing [sth], be careful of doing [sth] v expr |
| | watch out to do [sth], be careful to do [sth] v expr |
| Cuando salimos de viaje, siempre tenemos cuidado de cerrar el gas. |
| Ten cuidado de no pisar el césped, o te ponen una multa. |
| Be careful not to step on the grass; they'll fine you. |
tener derecho a hacer algo loc verb + prep | (poder hacer algo) | have the right to do [sth] v expr |
| Los mayores de edad tienen derecho a votar en las elecciones. |
| Adults have the right to vote in elections. |
tener el pesar de, tener el pesar de hacer algo loc verb | (dar mala noticia) | have the misfortune of doing [sth] v expr |
| Tuve el pesar de comunicar el cierre de la empresa. |
tener forma de hacer algo loc verb + prep | informal (poder, ser capaz) | have a way to do [sth] v expr |
| | have a way of doing [sth] v expr |
| | be able to do [sth] v expr |
| El mecánico me dijo que tal vez tenía forma de reparar el motor. |
| No tengo forma de contactar al doctor porque está de viaje. |
tener miedo de hacer algo, tener miedo a hacer algo loc verb + prep | (sentir temor de hacer algo) | be afraid to do [sth] v expr |
| | fear doing [sth] v expr |
| Tras recibir amenazas de muerte, la actriz tiene miedo de salir de su casa. |
| After receiving death threats, the actress is afraid to leave her home. |
tener prisa por hacer algo loc verb + prep | (sentir apremio) | be eager to do [sth] v expr |
| | be in a hurry to do [sth] v expr |
| Nuestro bebé nace en unas semanas, así que tenemos prisa por cambiar el auto por uno más grande. |
| Our baby is due in a few weeks, so we are in a hurry to trade in our car for a bigger one. |
tentado de hacer algo, tentado a hacer algo adj + prep | informal (inclinado, a punto de) | tempted to do [sth] adj + prep |
| Estuve tentada de llamarte, pero al final no me atreví. |
| El candidato se sintió tentado a darle un puñetazo al periodista, pero logró contenerse. |
| I was tempted to call you, but I didn't dare to in the end. |
terminar de hacer algo vi + prep | (finalizar una acción) | finish doing [sth] v expr |
| Ya terminé de armar el rompecabezas que me regalaste. |
tornar a hacer algo vi + prep | literario, formal (hacer algo de nuevo) (do again) | redo⇒ vtr |
| Como el trabajo quedó mal hecho, tuvimos que tornar a hacerlo. |
| As the work was poorly done, we had to redo it. |
el último en hacer algo, la última en hacer algo loc nm, loc nf | (quien hace algo al final) | the last to do [sth] expr |
| Diego fue el último en llegar a la meta. |
| Diego was the last to cross the finish line. |
urgirle a alguien hacer algo vi + prep | (resultarle apremiante) | urgently need to v expr |
| Nos urge encontrar un médico. |
| We urgently need to find a doctor. |
urgir a alguien a hacer algo vtr + prep | (exigirle que haga algo) | urge [sb] to do [sth] v expr |
| (dated) | beseech [sb] to do [sth] v expr |
| El profesor urgió a los alumnos a entregar los trabajos. |
| The professor urged the students to hand in the projects. |
volver a hacer algo vi + prep | (hacer algo de nuevo) | do [sth] again v expr |
| | start over v expr |
| Volví a pintar la pared porque había quedado llena de parches. |
| Desafinaste en la primera nota: vuelve a empezar. |
| I painted the wall again because it was full of patches. |
volver a hacer algo vi + prep | (reanudar una actividad) | return to doing [sth], get back to doing [sth] v expr |
| La gimnasta volvió a entrenar cuando se recuperó de su lesión. |