Compound Forms:
|
hacer un hueco en la agenda loc verb | coloquial (reservar tiempo para algo) (informal) | pencil [sth] in v expr |
| | make room in the schedule v expr |
| | make time for [sth] v expr |
| Martín hizo un hueco en la agenda para ver a Ana. |
hacer un intercambio loc verb | (intercambiar) | do an exchange v expr |
| (UK) | go on an exchange programme, do an exchange programme v expr |
| (US) | go on an exchange program, do an exchange program v expr |
| Juan hizo un intercambio en una universidad en el extranjero. |
| Juan did an exchange at a foreign university. |
hacer un mandado loc verb | AmL (compra) | shop for groceries v expr |
| | go grocery shopping v expr |
| Voy a la tienda a hacer un mandado. |
hacer un mandado loc verb | (encargo) | go on an errand v expr |
| | send on an errand v expr |
| ¿Puedes hacer un mandado para la abuela? |
hacer un pacto loc verb | (acordar, pactar) | make a pact v expr |
| | make an agreement v expr |
| Juan hizo un pacto con su jefe. |
| Juan made a pact with his boss. |
hacer un papel, hacer el papel loc verb | CR: coloquial (hacer el ridículo) | make a fool of yourself v expr |
| ¿No recuerdas? Anoche te emborrachaste e hiciste un papel delante de todos. |
hacer un pase loc verb | (a un jugador) | make a pass v expr |
| | pass⇒ vi |
| Hizo un pase genial que llevó a ganar el partido. |
hacer un pase loc verb | (a un periodista) | contact⇒ vtr |
| Le hicieron un pase anónimo a un reportero y así se descubrió la noticia. |
hacer un pedo, armar un pedo loc verb | coloquial (montar una escena) | make a scene v expr |
| | make a stink v expr |
| | raise hell v expr |
| El hombre hizo un pedo cuando le llevaron la cuenta en el restaurante. |
hacer un presupuesto loc verb | (presupuestar) | make a budget v expr |
| | estimate costs v expr |
| Claudia hizo un presupuesto por veinte sillas. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Eleanor made a budget for the project. |
hacer un recorrido loc verb | (recorrer un lugar) | take a tour v expr |
| | have a trip around, take a trip around v expr |
| (walking) | take a walk around v expr |
| (driving: informal) | go for a spin around v expr |
| Los invitados hicieron un recorrido por la fábrica de aviones. |
| The guests took a tour of the airplane factory. |
hacer un relajo loc verb | coloquial (desordenar algo) | make a mess v expr |
hacer un sol de justicia loc verb | coloquial (implacable) (sun) | blaze down v expr |
| | be blazing hot v expr |
| (sun) | be very bright v expr |
| | be too bright v expr |
| Ten cuidado, está haciendo un sol de justicia. |
hacer un viaje loc verb | (viajar) | take a trip v expr |
| | go on a trip v expr |
| (literary) | go on a journey v expr |
| Juan hizo un viaje de negocios. |
| Juan took a business trip. |
| Juan went on a business trip. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. To save the town, the adventurer must go on a journey to another kingdom. |
hacer una consulta loc verb | (consultar, preguntar) (formal) | submit a query v expr |
| | make an inquiry v expr |
| (informal) | ask a question v expr |
| Necesito hacer una consulta sobre precios. |
| I have to submit a query about prices. |
hacer una escena loc verb | (montar un escándalo) | make a scene expr |
| Ana hizo una escena en la tienda. |
| Ana made a scene in the shop. |
hacer una fiesta loc verb | (dar una reunión) | throw a party v expr |
| | have a party v expr |
| | organise a party v expr |
| Juan hizo una fiesta cuando se mudó a su nueva casa. |
| Juan threw a party when he moved into his new house. |
| Juan had a party when he moved into his new house. |
hacer una limpia loc verb | MX, CR (purificación espiritual) | do a spiritual cleansing v expr |
| | cleanse⇒ vtr |
| Cuando la gente supersticiosa desea alejar los malos espíritus hace una limpia. |
hacer una llamada loc verb | (llamar por teléfono) | make a call v expr |
| Carlos hizo una llamada. |
| Carlos made a call. |
hacer una montaña de un grano de arena, hacer una montaña de un granito de arena loc verb | (exagerar una pequeñez) | make a mountain out of a molehill v expr |
| | make a big deal out of nothing v expr |
| | blow things out of proportion v expr |
| No hagas una montaña de un grano de arena. La situación no es tan grave como la pintas. |
| Don't make a mountain out of a molehill. The situation isn't as bad as you are making it out to be. |
hacerse una paja, hacerse la paja loc verb | vulgar (masturbarse) (US, vulgar) | jerk off, jack off vi phrasal |
| (UK, vulgar) | have a wank v expr |
| Antes de dormir se hizo una paja. |
| He jacked off (or: jerked off) before going to sleep. |
hacer una pasta loc verb | ES, coloquial (dinero) | make good money v expr |
| (US) | make some bank v expr |
| (colloquial) | rake in the money, rake it in v expr |
| Hice una pasta en mi último empleo. |
hacer una perdida, hacer una llamada perdida loc verb | (marcar y colgar) | give [sb] a missed call v expr |
| | call and hang up v expr |
| No te gastes dinero en teléfono, hazme una perdida cuando estés llegando y yo acudiré. |
| Don't waste money on the phone; give me a missed call when you're near and I'll come and fetch you. |
hacer una reflexión loc verb | (consejo, aviso de peligros) (danger) | give a warning vtr +n |
| (danger) | warn⇒ vtr |
| (opinion) | give advice vtr + npl |
| El padre les hizo una reflexión sobre las nefastas consecuencias de consumir drogas. |
hacer uso de loc verb + prep | (valerse de) | make use of v expr |
| El secuestrado hizo uso de esta navaja para cortar las sogas y huir. |
| The hostage made use of the knife to cut the ropes and break free. |
hacer uso de algo loc verb | (usar, emplear) | use [sth] v expr |
| (US) | utilize [sth] v expr |
| (UK) | utilise [sth] v expr |
| (formal) | make use of [sth] v expr |
| Matías hizo uso de las instalaciones. |
| Matias made use of the facilities. |
hacer vaca, hacer una vaca loc verb | AmL: coloquial (juntar dinero) | chip in vi phrasal |
| | chip into a kitty v expr |
| | pool money v expr |
| Hicimos vaca en la oficina para comprar un entero de lotería. |
| Everyone in the office chipped in to buy a lottery ticket. |
hacer viento loc verb | (corriente de aire) | be windy v expr |
| Lleva una chaqueta porque está haciendo viento. |
hacer viento, hacerle viento a alguien loc verb | (ventilar) | fan⇒ vtr |
| ¿Puedes hacerle viento al bebé para que se refresque un poco? |
hacer virguerías loc verb | coloquial (maestría, perfección) | work wonders, work miracles v expr |
| Este pastelero hace virguerías con el chocolate. |
hacer visible loc verb | (mostrar, enseñar) | make visible v expr |
| (cause, problem) | highlight⇒ vtr |
| | show⇒, display⇒ vtr |
| Tenemos que hacer visible el problema de la pobreza. |
| We must make the issue of poverty visible. |
hacer vueltas loc verb | CO: coloquial (hacer diligencias) | run errands v expr |
| Ayer hicimos vueltas en el centro y luego fuimos a cenar. |
| Yesterday we ran errands in town then went out to eat. |
hacer zapping, hacer zapeo loc verb | (cambiar reiteradamente de canal) (US) | channel surf, channel-surf v expr |
| (UK) | channel hop, channel-hop v expr |
Note: La Real Academia Española recomienda la locución verbal 'hacer zapeo' en lugar de 'hacer zapping'. |
| Hizo zapping hasta encontrar uno de sus programas favoritos. |
hacer zorrito loc verb | CR, coloquial (permanecer descansando) | stay in bed v expr |
| En este día lluvioso me provoca hacer zorrito. |
hacerle caso a, hacerle caso a alguien, hacer caso a, hacerle caso a loc verb | (prestar atención) | listen to vtr + prep |
| | pay attention to v expr |
| Hazme caso, lo que te digo es importante. |
| Listen to me. What I'm telling you is important. |
hacerle caso a alguien, hacerle caso a, hacer caso a loc verb | (obedecer) | listen to [sb] v expr |
| | do what [sb] says v expr |
| | pay attention to [sb] v expr |
| Hazle caso a tu mamá, que ella quiere lo mejor para ti. |
| Listen to your mom; she wants the best for you. |
hacerle frente a algo, hacerle frente a, hacer frente a loc verb | (enfrentarse a algo) | face up to [sth] v expr |
| | stand up to [sth] v expr |
| | tackle⇒ vtr |
| Tengo que hacerle frente a ese problema. |
| I have to face up to the problem. |
hacerle frente a alguien, hacerle frente a, hacer frente a loc verb | (enfrentar a alguien) | face up to [sb] v expr |
| | stand up to [sb] v expr |
| No quiero hacerle frente a mi jefe. |
| I don't want to face up to my boss. |
hacerle honor a su nombre, hacer honor a su nombre loc verb | (ser digno de su rango) (UK) | honour [sb]'s name v expr |
| (US) | honor [sb]'s name v expr |
| Con sus actos le hace honor a su nombre. |
| Her actions honour her name. |
hacer lamentar algo a loc verb | (desquitarse, vengarse) | make [sb] regret [sth] v expr |
| Juan le hará lamentar a Ana haberlo engañado. |
hacer notar algo a loc verb | coloquial (señalar) | point [sth] out to [sb] v expr |
| | make [sb] aware of [sth], make [sb] aware that v expr |
| | call [sth] to [sb]'s attention, draw to [sb]'s attention v expr |
| Hazle notar que está siendo grosera. |
| Point out to him that he's being rude. |
hacer ruido loc verb | (admiración, extrañeza) | grab your attention v expr |
hacerle ruido a uno algo, hacerle ruido, hacer ruido loc verb | (molestar al oído) | have [sth] make too much noise v expr |
| | be bothered by the noise of [sth] v expr |
hacerle un feo a alguien, hacerle un feo, hacer un feo loc verb | coloquial (desaire) (slang) | shaft [sb]⇒ vtr |
| | give [sb] the shaft v expr |
| | snub [sb]⇒ vtr |
| (formal) | slight [sb]⇒ vtr |
| Está brava porque le hiciste un feo. |
hacer ver algo a loc verb | (señalar) | make [sb] see [sth] v expr |
| ¿Cómo le hago ver que está equivocado? |
| How can I make her see that she's mistaken? |
hacerse cuesta arriba, hacerse cuesta arriba hacer algo, hacérsele cuesta arriba hacer algo loc verb | coloquial (parecer complicado) | be hard work, be a struggle v expr |
| | be tough vi + adj |
| | be tough for [sb] v expr |
| Trabajar en verano se me hace cuesta arriba. |
hacerse la rabona, hacer rabona loc verb | coloquial (faltar a clase) (UK: colloquial) | bunk off v expr |
| (US: colloquial) | skip school, skip class v expr |
| (US: colloquial) | cut class v expr |
| Cuando era niño, a veces me hacía la rabona y me iba a jugar en el parque. |
| When I was a kid I used to bunk off from time to time to go to play in the park. |
hasta el punto de hacer algo loc prep | (tanto que) | to the point of expr |
| (formal) | up to the point of expr |
| Juan era gracioso hasta el punto de hacerte llorar de risa. |
| Juan was funny to the point of making you cry with laughter. |
hay que ser [adjetivo] para hacer algo expr | informal (denota crítica) (informal) | have to be [adjective] to do [sth] v expr |
| | must be [adjective] to do [sth] v expr |
| Hay que ser tonto para burlarse del jefe en su cara. |
| Definitivamente hay que ser idiota para dejar las llaves dentro del auto. |
| You have to be stupid to make fun of the boss to his face. |
haz que no, hacer que no se haga algo loc verb | (imperativo: impedir) | stop doing [sth] v expr |
Note: Se construye con subjuntivo. |
| Haz que no deje su ropa tirada por todos lados. |
impedido de hacer algo, impedido para hacer algo adj + prep | formal (imposibilitado para hacer algo) | unfit for [sth], unfit to do [sth] expr |
| | unsuitable for [sth], unsuitable to do [sth] expr |
| Camilo dijo que se veía impedido de asistir a la reunión de hoy. |
imposibilitado para hacer algo adj + prep | formal (que no puede hacer algo) | unfit to do [sth], unable to do [sth], ineligible to do [sth] v expr |
| Los antecedentes judiciales del señor Gutiérrez lo dejan imposibilitado para ocupar cargos públicos. |
| Me veo imposibilitado para asistir a la reunión de mañana. |
| Mr. Gutiérrez's legal background makes him unfit to hold public office. // I'm unable to attend the meeting tomorrow. |
incapaz de hacer algo adj mf + prep | (que no es capaz de hacer algo) | incapable of doing [sth] v expr |
| | unable to do [sth] |
| ¿Cómo pudiste maltratar a un animal incapaz de defenderse? Juan es incapaz de enamorarse de nadie. |
| John is incapable of falling in love with anyone. |
ingeniárselas para, ingeniárselas para hacer algo v prnl + prep | (acudir al ingenio) | make something up to v expr |
| | come up with something to v expr |
| | invent something to v expr |
| Se las tuvieron que ingeniar para llegar sin mapa ni GPS. |
intentar hacer algo vtr | (esforzarse por hacer algo) | try to do [sth], attempt to do [sth] v expr |
| (informal) | have a go at doing [sth] v expr |
| He intentado hacer un pastel y no lo he logrado. |
| Nicolás intentaba no pensar en sus problemas. |
| I tried (or: attempted) to make a cake but it didn't go well. |
irse a hacer puñetas loc verb | ES: coloquial (fracasar) (colloquial) | go to the wall expr |
| | go pear-shaped expr |
| | go tits up expr |
| | go under expr |
| Todo el trabajo de la semana se ha ido a hacer puñetas. |
| All the week's work has gone to the wall! |
irse a hacer puñetas expr | grosero (despedir, echar a alguien) (colloquial) | take a hike, take a walk v expr |
| | hit the bricks v expr |
| | go play in traffic v expr |
| (offensive) | go to hell v expr |
| Anda, vete a hacer puñetas que no te aguanto más. |
| Take a hike - I can't stand you any more. |
liarse a hacer algo v prnl + prep | ES (ponerse a hacer algo) | start doing [sth] v expr |
| | begin doing [sth] v expr |
| | get down to doing [sth] v expr |
| Me lié a estudiar y cuando me di cuenta ya eran las once. |
| I started studying and before I knew it it was already eleven o'clock. |
listo para hacer algo adj + prep | (preparado para hacer algo) | ready to do [sth] v expr |
| El piloto de carreras estaba listo para arrancar en cuanto dieran el banderazo de salida. |
| The racing driver was ready to go as soon as the starting flag was raised. |
loco por hacer algo adj + prep | coloquial (con ganas de hacer algo) (colloquial) | bonkers about doing [sth], nuts about doing [sth] v expr |
| (colloquial) | be dying to go to v expr |
| | excited about doing [sth] v expr |
| Mi hija está loca por ir a la fiesta. |
| My daughter is bonkers about going to to the party. |
mandar a hacer gárgaras loc verb | ES, coloquial (rechazar con enfado) | tell to go to hell v expr |
| | tell to go jump in the lake v expr |
| Lo quiso regañar pero el muchacho lo mandó a hacer gárgaras. |
mandar a hacer gárgaras a alguien loc verb | ES: coloquial (rechazar, despreciar) (colloquial) | tell someone to get lost v expr |
| (colloquial, offensive) | tell someone to go to hell v expr |
| (colloquial, figurative) | tell someone to go jump in the lake v expr |
| El ex de Florencia le trajo flores, pero ella le mandó a hacer gárgaras. |
| Florencia's ex bought her flowers but she told him to get lost. |
mandar a hacer puñetas loc verb | (despedir de malos modos) (informal) | send [sb] packing v expr |
| (colloquial) | tell [sb] to go fly a kite v expr |
| (UK, colloquial) | tell [sb] to go to blazes v expr |
| Vete a hacer puñetas y no me molestes más. |
| Carlos got angry and sent me packing |
matarse por hacer algo, matarse a hacer algo v prnl + prep | figurado, coloquial (esforzarse mucho) (colloquial) | bust a gut v expr |
| (colloquial) | bend over backwards v expr |
| (figurative, colloquial) | break your back v expr |
| Teresa se mata por hacer felices a sus hijos. |
| Me mato a trabajar para pagar la hipoteca. |
| I'm busting a gut to pay off the mortgage. |
mentalizarse para hacer algo loc verb | (prepararse mentalmente) | prepare yourself mentally for [sth] v expr |
| | get geared up to do [sth] v expr |
| (for a race, competition, etc.) | get psyched up to do [sth] |
| Debo mentalizarme para ir al dentista. |
| I need to prepare myself mentally for the dentist appointment. |
meter en vereda, hacer entrar en vereda loc verb | ES, coloquial (enderezar a alguien) | straighten out vtr phrasal sep |
| Su padre metió en vereda al muchacho revoltoso. |
montar una escena, hacer una escena loc verb | coloquial (actuar de forma escandalosa) | make a scene v expr |
| | throw a tantrum v expr |
| | kick up a fuss v expr |
| El adolescente montó una escena en la tienda porque sus padres no le compraron un teléfono nuevo. |
| The teenager made a scene in the shop because his parents wouldn't buy him a new phone. |
morirse de ganas por hacer algo loc verb + prep | coloquial (desear intensamente) | be dying to do [sth] v expr |
| Este sábado toca mi banda preferida y me muero de ganas por ir al concierto. |
| My favorite group's playing this weekend and I'm dying to go to the gig. |
nacido para hacer algo adj + prep | (predestinado para algo) | destined to do [sth] v expr |
| | born to do [sth] v expr |
| El primogénito es un hombre nacido para reinar. |
| The firstborn is a man destined to reign. |
necesitar hacer algo vtr | (tener necesidad) | need to do [sth] v expr |
| Necesitamos vender la moto para comprar un carro. |
| We need to sell the motorbike to buy a car. |
negarse a hacer algo v prnl + prep | (resistirse, oponerse) | refuse⇒ vtr |
| Me niego a participar en negocios sucios. |
| I refuse to participate in dirty business. |
negarse a hacer algo loc verb | (oponerse a hacer algo) | refuse to do [sth] v expr |
| Facundo se negó a ir a la fiesta sin acompañante. |
| Facundo refused to go to the party without a date. |
ni hace ni deja hacer expr | (persona: no cooperante) | be a dog in the manger v expr |
| | be uncooperative v expr |
| Es imposible trabajar con Juan porque ni hace ni deja hacer. |
ni pica ni presta el hacha expr | CR, coloquial (persona: no cooperante) | be a dog in the manger v expr |
| | be uncooperative v expr |
| Juan ni pica ni presta el hacha, no sabe trabajar en equipo. |
ni lava ni presta la batea expr | VE, coloquial (persona: no cooperante) | be uncooperative v expr |
| Juan ni lava ni presta la batea; ni trabaja ni deja que trabajen los demás. |
no alcanzar a, no alcanzar a hacer algo loc verb | (no conseguir) | not manage to [+ infinitive] v expr |
| | not able to [+ infinitive] v expr |
| Murió tan joven que no alcanzó a realizar todos sus sueños. |
no dejar para mañana lo que se puede hacer hoy loc verb | (no postergar) | don't leave till tomorrow what you can do today. v expr |
| | don't put off till tomorrow what you can do today. v expr |
| Si no dejara para mañana lo que se puede hacer hoy, todo sería distinto. |
| If you don't leave till tomorrow what you can do today, everything would be different. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The best advice my professor gave me was don't put off til tomorrow what you can do today. |
no dejes para mañana lo que puedes hacer hoy expr | (no postergues) | Don't leave till tomorrow what you can do today. v expr |
| | Don't put off till tomorrow what you can do today. v expr |
| Aprovecha bien el tiempo, no dejes para mañana lo que puedes hacer hoy. |
no es posible, no es posible hacer algo expr | (expresa imposibilidad) | [sth] is impossible v expr |
| No es posible hablar contigo cuando estás enojado. |
no hacer falta loc verb | (no ser necesario) | not be needed, not be necessary v expr |
| No hace falta dinero; está todo completo. |
| Money is not needed; everything is complete. |
no hacer falta [+ infinitivo] loc verb | (no ser necesario) | be no need to so [sth] v expr |
| No hacía falta gritar porque el micrófono estaba encendido. |
| There was no need to shout because the microphone was on. |
no hacer falta que [+ subjuntivo] loc verb | (no ser necesario) | you don't need to expr |
| | there's no need to v expr |
| | not be necessary to v expr |
| Puedes mudarte ahora mismo; no hace falta que firmes el contrato. |
| You can move in right away: you don't need to sign the contract. |
no hacer más que loc verb | (solamente) | not do anything but v expr |
| | do nothing but v expr |
| No hace más que llorar toda la noche. |
no hacer mucho que loc verb | (haber pasado poco tiempo) | hardly, barely adv |
| | only recently expr |
| No hace mucho que la conozco y ya siento que somos viejas amigas. |
no hacer nada loc verb | (no trabajar) | not lift a finger v expr |
| (informal, UK) | be bone idle v expr |
| Javier no hace nada, es un holgazán. |
| Javier does not lift a finger, he is a slacker. |
| Javier is bone idle, he is a slacker. |
no hacer nada más que, no hacer más que loc verb | (hacer sólo eso) | not do anything but v expr |
| | do nothing but v expr |
| Mi hijo no hace nada más que escuchar música todo el día. |
no hallar cómo, no hallar cómo hacer algo loc verb | (expresa incapacidad) | not figure out how to, not work out how to v expr |
| No hallamos cómo resolver este problema. |
no hallar cómo, no hallar cómo hacer algo loc verb | cortesía (expresa sentimiento) | words are not enough to express expr |
| | not know how to express v expr |
| No hallo cómo agradecer todo lo que hizo por mí. |
no hay nada que hacer expr | (expresa imposibilidad) | there's nothing to do, there's nothing for it expr |
| | the dice has been rolled expr |
| No hay nada que hacer, todo está perdido. |
no saber hacer la o con un canuto loc verb | ES: coloquial (ser muy ignorante) (person) | be totally useless v expr |
| (US, colloquial) | not know one's ass from one's elbow v expr |
| (UK, colloquial) | not know your arse from your elbow v expr |
| La novia de mi hermano es una burra que no sabe hacer la o con un canuto. |
no tener ánimos para hacer algo loc verb + prep | coloquial (sentir desgana) | not feel like, not feel up to v expr |
| (UK) | not fancy v expr |
Note: All options followed by a gerund in English |
| No tenía ánimos para salir porque estaba cansada. |
no tener cómo, no tener cómo hacer algo loc verb | (expresa incapacidad) | have no way to, not have any means to v expr |
| Está desempleado; no tiene cómo pagar sus deudas. |
no tener estómago para hacer algo loc verb + prep | coloquial (no tener valor) (colloquial) | not have the guts to do [sth] v expr |
| (slang) | not have the balls to do [sth] v expr |
| Ese adolescente no tiene estómago para romper con su novia. |
| That teenager hasn't got the guts to break up with his girlfriend. |
no tener estómago para hacer algo loc verb + prep | coloquial (no soportar) | not be able to stomach [sth] v expr |
| | not feel like doing [sth] v expr |
| | not be up to doing [sth] v expr |
| No tengo estómago para acatar órdenes de un jefe déspota. |
| I can't stomach obeying orders from a tyrant of a boss. |
no tener más remedio que hacer algo loc verb | (no tener opción) | have no choice but to do [sth] v expr |
| | be left with no other choice but to do [sth] v expr |
| Como ya no nos quedaba dinero, no tuvimos más remedio que vender los muebles de la abuela. |
no tener nada que hacer loc verb | (estar ocioso, no trabajar) | have nothing to do v expr |
| Cuando no tiene nada que hacer se pone a ver la tele. |
| He turns the TV on when he has nothing to do. |
no tener nada que hacer loc verb | (quedarse sin opciones) | be nothing left you can do v expr |
| Lo intenté todo sin éxito; ya no tengo nada que hacer. |
| I tried everything to no avail; there's nothing left I can do. |
no tener nada que hacer loc verb | informal (resultar inoportuno) | have no place v expr |
| Esa ley absurda no tiene nada que hacer en la Constitución. |
no tener nada que hacer en loc verb | (ser inoportuno) | has no business in, has nothing to do with v expr |
| Ese ejército extranjero no tenía nada que hacer en la guerra civil. |
no tener prisa por hacer algo loc verb + prep | (no sentir apremio) | not be in a hurry to do [sth] v expr |
| | be in no hurry to do [sth] v expr |
| No tenemos prisa por comprar una casa; preferimos esperar a que los precios bajen. |