hacer



WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
SpanishEnglish
hacer el ridículo loc verb (convertirse en objeto de burla)make a fool of yourself v expr
 En lugar de dejar el nombre de la institución en alto, nuestros jerarcas hicieron el ridículo.
 Esta oración no es una traducción de la original. I made a complete fool of myself in the supermarket today when I tried to pay in euros.
hacer el servicio loc verb CR, jerga (taxista) (taxi)drive vtr
hacer el servicio loc verb (milicia) (military)serve vi
  do military service v expr
 Ni hermano no hizo el servicio porque no ve bien.
hacer el tonto loc verb coloquial (tontear, bobear)fool around, make a fool of yourself, play the fool v expr
 Luis estaba haciendo el tonto con sus amigos.
 ¡No hagas el tonto, caramba! Pareces un crío.
 Luis was fooling around with his friends. // Don't make a fool of yourself, for crying out loud! You look like a child.
hacer el vacío loc verb (extraer gas)hold a vacuum v expr
 Quiero contenedores que puedan hacer el vacío para que dure más la comida.
hacerle el vacío a loc verb + prep (ignorar, aislar)send [sb] to Coventry, give [sb] the silent treatment v expr
  ignore vtr
 Todos mis amigos me hicieron el vacío cuando más los necesitaba.
hacer en un pedo expr vulgar (hacer rápidamente)do lickety-split v expr
  do in no time v expr
 No te preocupes, eso lo hacemos en un pedo entre los dos.
hacer énfasis en algo loc verb (enfatizar, recalcar) (US)emphasize something vtr
  put an emphasis on something v expr
  (formal)place an emphasis on something v expr
  (UK)emphasise something
 Laura hizo énfasis en la necesidad de comprar computadoras nuevas.
 Laura emphasized the need to buy new computers.
hacer época loc verb (ser memorable)be memorable v expr
  make history v expr
 Esa fiesta hará época.
hacer eses loc verb (caminar en zigzag) (uncontrolled)stagger vi
  weave vi
  zigzag vi
 El borracho vino haciendo eses.
 The drunkard staggered towards us.
hacer esperar loc verb (ser impuntual)make [sb] wait v expr
  keep [sb] waiting v expr
 El médico siempre hace esperar a los pacientes.
 The doctor always makes the patients wait.
hacer estragos,
causar estragos
loc verb
(causar enorme daño)wreak havoc vi
  ravage vtr
 La crisis hizo estragos en las finanzas de la familia.
hacer estragos,
causar estragos
loc verb
(atraer, causar admiración)be a hit v expr
  be popular vi
  make an impression v expr
 Es tan hermosa que hace estragos en todos lados.
hacer estudios loc verb (investigar, estudiar)conduct studies, undertake studies, did studies v expr
  (formal)do research, conduct research, carry out research v expr
 El equipo hizo estudios para averiguar la causa de la enfermedad.
 The team conducted studies to find out the cause of the disease.
hacer falta loc verb (ser necesario)be needed vi + v past p
  be necessary vi + adj
  it takes v expr
 Para dominar un arte, hace falta esfuerzo y dedicación.
 To master an art, hard work and dedication are needed.
 Esta oración no es una traducción de la original. It takes a lot of devotion and concentration to become an archer.
hacer falta que [+ subjuntivo] loc verb (ser necesario que se haga) (followed by infinitive)you need to v expr
  (more formal)be necessary that v expr
 El contrato está listo; solo hace falta que lo firmen los interesados.
 Esta oración no es una traducción de la original. You need to water the houseplants; they're dying.
hacerle falta a alguien loc verb (ser necesario para alguien)need vtr
  could do with v expr
 A Luis le hace falta un abrigo.
 A todos nos hace falta un amigo a veces.
 Luis needs a coat. // Everybody needs a friend sometimes.
hacerle falta a alguien loc verb CO (hacer sentir añoranza)miss vtr
 Juan me hace falta desde que se fue.
 Cuando vivía en Quito, a Thomas le hacía falta su ciudad.
 I've been missing Juan since he left. // When he lived in Quito, Thomas missed his city.
hacer feo loc verb CR, coloquial (actividad poco productiva)waste time v expr
Note: Expresa desaprobación.
hacer feo loc verb CR, coloquial (reacción exagerada)make a face v expr
  screw your face up against [sth] v expr
Note: Expresa desaprobación.
 No le hagas feo a la comida que no está tan mala.
hacer fila loc verb (esperar en cola) (US)stand in line v expr
  (US)get in line v expr
  queue vi
  queue up vi
 Odio hacer fila en el banco los primeros días del mes.
 I hate standing in line at the bank on the first days of the month.
 I hate getting in line at the bank on the first days of the month.
 I hate queuing at the bank on the first days of the month.
hacer filigranas loc verb (dominar una técnica)be an expert v expr
  be in control v expr
 El delantero hace filigranas con el balón.
 The striker is an expert with the ball.
hacer filigranas loc verb coloquial (hacer equilibrios)work miracles v expr
  perform miracles v expr
 Las familias muy numerosas deben hacer filigranas para llegar a fin de mes.
hacer flexiones,
hacer lagartijas
loc verb
(flexionar los brazos) (US)do push-ups expr
  (UK)do press-ups expr
  (legs)do squats expr
 Pablo hizo flexiones en el gimnasio.
 Pablo did push-ups in the gym.
hacer fosfatina loc verb coloquial (dañar, estropear)ruin vtr
  make a mess of v expr
 El niño hizo fosfatina el álbum de fotos.
hacer fosfatina loc verb coloquial (perjudicar)hurt vtr
 Aparta a aquellos que hacen fosfatina tus sentimientos.
hacer frente a,
hacerle frente a
loc verb + prep
(enfrentarse a)face vtr
  (formal)confront vtr
  deal with, tackle v expr
  (emotional)cope with v expr
 El Gobierno debe hacer frente a los problemas de la gente.
 The government should face people's problems.
hacer frío loc verb (sensación)be cold v expr
 No vayamos a la playa porque está haciendo frío.
 Let's not go to the beach. It's cold.
hacer fuerza loc verb (pujar)make an effort v expr
  use force v expr
  strain vi
 La mujer hizo fuerza para parir.
 The woman made an effort to give birth.
hacer gala de loc verb + prep (lucir, mostrar)show off vtr phrasal insep
  flaunt vtr
  display vtr
 No debes avergonzarte de hacer gala de tus atributos.
 You shouldn't be ashamed of showing off your assets.
hacer gala de loc verb + prep (presumir algo) (with gerund or noun)make a show of v expr
  boast about vi + prep
 Mi sobrino hace gala de ser experto en computadoras, pero no sé si es cierto.
 He makes a show of being a computer expert, but I don't know if it's true.
hacer gracia loc verb (agradar, divertir)be funny vi + adj
  be cute vi + adj
 Esos chistes de mal gusto solo hacen gracia entre la gente soez.
 Those jokes in such bad taste are only funny for crude people.
hacerle gracia a alguien loc verb + prep (parecerle divertido)be funny to [sb], be amusing to [sb] v expr
  make [sb] laugh v expr
 Me hace gracia la forma que tienes de contar lo que te pasó.
 It's funny to me the way you explain what happened to you.
hacerle gracia a alguien loc verb + prep (agradarle a alguien)like vtr
 A María le hace gracia Carlos.
 Maria likes Carlos.
hacer guardia loc verb (vigilar, cuidar)keep watch, stand watch vtr + n
  keep guard, stand guard vtr + n
  guard vtr
  watch over vtr phrasal insep
 Varios policías hicieron guardia durante toda la noche frente a la casa de la alcaldesa.
hacer hasta lo imposible por loc verb + prep informal (intentarlo todo para) (figurative)move mountains to v expr
  go to great lengths to, go to any length to v expr
  do the impossible for v expr
 Haré hasta lo imposible por conseguir ese trabajo.
 I'll move mountains to get that job.
hacer hincapié en loc verb + prep (enfatizar algo)highlight, stress vtr
 El director hizo hincapié en el último punto del proyecto.
 The director highlighted the last point of the project.
hacer honor a,
hacerle honor a
loc verb + prep
(estar a la altura de)be a fitting tribute to, be befitting of v expr
  (UK)honour vtr
  (US)honor vtr
 El banquete tan suntuoso hace honor a esta celebración.
hacer honor a su nombre loc verb (honrarse a si mismo)live up to its name v expr
  be worthy of its name v expr
  do justice to its name v expr
 Juan le hace honor a su nombre con un gran desempeño como periodista.
 Juan lives up to his name as an excellent journalist.
hacer igual loc verb (actuar del mismo modo)be like v expr
  (emphasis)be just like v expr
 Andrés hace igual al papá; es muy tierno.
hacer igual loc verb (proceder del mismo modo)do the same v expr
 Algunos representantes enviaron los certificados originales y ahora se pide a los demás hacer igual.
hacer ilusión loc verb (ilusionar, alegrar)be excited, be thrilled vi
  get excited, get thrilled vi
  make [sb] excited vtr
 A María le hace ilusión viajar al exterior.
 Maria is excited about travelling abroad.
hacerle justicia a alguien loc verb + prep (tratar según sus méritos)give [sb] their due expr
  do justice to, bring justice to v expr
  (informal)do right by v expr
 Después de tantos años de atropellos, es necesario hacerles justicia a los campesinos del país.
 After so many years of abuse, it is necessary to give the farmers of the country their due.
hacerle justicia a alguien loc verb + prep coloquial (foto, dibujo: representar bien)do [sb] justice v expr
 Esta foto me gusta porque te hace justicia: te ves muy guapo.
hacerle la barba a alguien loc verb + prep GT, MX (adular, lisonjear) (informal)butter [sb] up v expr
  (slang)suck up to [sb] v expr
  (slang, US)brownnose vi
hacer la cama loc verb (tender la ropa de cama)make the bed, make your bed v expr
 María hace la cama todos los días tan pronto como se levanta.
 Maria makes the bed (or: makes her bed) every day as soon as she gets up.
hacer la cara en tres picos loc verb CR, coloquial (disgusto, contrariedad)screw up your face v expr
  make a face v expr
 Cuando le digas lo que hiciste hará la cara en tres picos.
hacer la cera loc verb (depilación)get waxed vi
 De ahora en adelante me haré la cera para debilitar el vello.
hacer la compra loc verb (comprar víveres)do the shopping v expr
  go shopping v expr
  (US)go grocery shopping v expr
  (US)do the groceries v expr
 La familia hizo la compra el domingo.
 The family did the shopping on Sunday.
 The family went shopping on Sunday.
hacer la corte loc verb (seducir, galantear)court vtr
 Ahora es más fácil conseguir novia; ya los hombres no tienen que hacer la corte.
hacer la cusca loc verb coloquial (molestar)act out v expr
 Deja de hacer la cusca en clase, tenemos que concentrarnos.
hacer la cusca loc verb coloquial (perjudicar)hurt vtr
 Yo contaba con que él nos ayudaría. Me hizo la cusca cuando canceló.
hacer el indio loc verb (divertirse)have a good time v expr
  (emphasis)have a great time v expr
 Vamos a hacer la del indio en tu cumpleaños.
hacer las del indio loc verb CR, coloquial (no despedirse)leave without saying goodbye v expr
 Despídete también del anfitrión; no hagas la del indio.
hacer el indio loc verb (acción desacertada)cross the line v expr
 Hizo la del indio con ese comentario, pero ya se disculpó.
hacer la limpieza loc verb (limpiar un lugar)clean vi
  clean up vtr phrasal sep
  do the cleaning v expr
  do housework v expr
 Tenemos que hacer la limpieza de la casa antes de irnos.
 We have to clean the house before we leave.
hacer la maleta loc verb (preparar el equipaje)pack your suitcase v expr
  (informal)pack your bag v expr
  (informal)pack your things v expr
 María hizo la maleta para su viaje.
 Maria packed her suitcase for her trip.
 Maria packed her bag for her trip.
hacer la pascua,
hacerle la pascua a alguien,
hacerle la pascua
loc verb
coloquial (molestar)bother, annoy, irritate vtr
  (informal)get on [sb]'s nerves v expr
 Si le sigues haciendo la pascua a tu hermana se va a poner brava.
hacer la pascua,
hacerle la pascua a alguien,
hacerle la pascua
loc verb
coloquial (perjudicar)hurt vtr
 Le hizo la pascua cuando se retiró del negocio.
hacerle la pelota a alguien,
hacerle la pelotilla a alguien
loc verb + prep
ES: coloquial (alabar, adular)suck up to [sb] vtr phrasal insep
  (US, slang)kiss [sb]'s ass v expr
  (UK, slang)kiss [sb]'s arse v expr
 Dudo mucho que hacerle la pelota a tu profesor para que te suba la nota funcione.
 I doubt very much that sucking up to your teacher so that he'll give you a better grade will work.
hacer la prueba loc verb (probar, intentar algo)try vtr
  test vtr
 Juan no sabía cómo encender la máquina pero hizo la prueba.
 Juan doesn't know how to turn on the machine but he tried.
hacer la puñeta a alguien loc verb + prep ES: coloquial (fastidiar, molestar) (informal)get under [sb]'s skin v expr
  (UK)muck [sb] about vtr phrasal sep
  (US)jerk [sb] around vtr phrasal sep
  (UK, informal)get on [sb]'s wick v expr
 Este niño siempre está haciendo la puñeta a la abuela.
 Esta oración no es una traducción de la original. Stop mucking me about and go and tidy up your bedroom!
 The boy is always getting on grandma's wick.
hacer la puñeta loc verb ES: vulgar (masturbar a alguien) (US, slang, vulgar)jerk [sb] off v expr
  (UK, slang, vulgar)wank [sb] off v expr
  (vulgar, to a male)give [sb] a handjob v expr
hacerse la puñeta loc verb ES: vulgar (masturbarse) (UK)have a wank v expr
  (US)jerk off vtr phrasal sep
hacer la rosca loc verb (adular, usar influencias) (colloquial)suck up to v expr
 Le está haciendo la rosca al jefe para que lo ascienda.
 He is sucking up to the boss so that he'll give him a raise.
hacer la vista gorda,
hacerse de la vista gorda
loc verb
coloquial (fingir no haber visto)look the other way v expr
  turn a blind eye v expr
 Los alumnos no pueden salir del colegio durante el recreo, pero a veces los profesores hacen la vista gorda.
 The students can't leave school during break time but sometimes the teachers look the other way.
hacer lámpara loc verb CR, coloquial (aparentar)put on airs v expr
 Deja de hacer lámpara que no estás impresionando a nadie.
hacer lámpara loc verb VE, coloquial (chaperón)chaperone, chaperon vi
 Vine con ella para hacer lámpara.
hacer las de las vacas loc verb CR, coloquial (estropear algo) (US)mess things up v expr
  (UK)muck it up v expr
 Prefiero no ayudar que intervenir y hacer las de las vacas.
hacer las de Pilatos loc verb (desentenderse)shirk responsibility vtr
  (informal)shirk vi
 Hacer las de Pilatos es fácil; lo difícil es asumir las consecuencias.
hacer las maletas loc verb (equipaje)pack your bags v expr
 ¿Quieres que te ayude a hacer las maletas?
 Do you want me to help you pack your bags?
hacer las paces loc verb (reconciliarse personas)make peace expr
  make up expr
  make friends expr
 La pareja hizo las paces después de la pelea.
 The couple made peace after the fight.
 The couple made up after the fight.
 Esta oración no es una traducción de la original. They had a fight but then they made friends again.
hacer las paces con alguien loc verb + prep (contentarse con alguien)make up with [sb] v expr
  make peace with [sb] v expr
  (formal)make amends with [sb] v expr
 No seas orgulloso; llama a tu hermana y haz las paces con ella.
 Swallow your pride; call your sister and make up with her.
hacer las pases con algo loc verb + prep (aceptar, reconocer)come to terms with [sth] v expr
  (accept)make peace with [sth] v expr
 Aunque al principio le costó, el empresario hizo las paces con el hecho de haber fracasado.
 Even though he struggled at first, the businessman came to terms with the fact that he had failed.
hacer las veces de loc verb + prep (persona: fungir como)work as, act as vi + adv
  (formal)serve as vi + adv
  (informal, substitute)fill in as v expr
 Está haciendo las veces de secretaria mientras Ana vuelve de vacaciones.
hacer las veces de loc verb + prep (cosa: servir como)be used as v expr
  (formal)serve as vi + adv
  (informal)fill in as v expr
 La alfombra es muy gruesa; puede hacer las veces de colchón.
hacer leña algo loc verb AmC: coloquial (dañar, estropear)mess up vtr phrasal sep
  ruin [sth] vtr
 Hiciste leña la ropa por no separar los blancos de los colores.
 You messed up your clothes by not separating the whites from the colors.
hacer leña a alguien loc verb + prep AmC: coloquial (perjudicarlo) (colloquial)rip to shreds, tear apart v expr
  destroy [sb] vi
 Se queja de que todos le hacen leña, pero está exagerando.
 He complains that everyone is tearing him apart, but he's overreacting.
hacer llegar una invitación loc verb (invitar)send an invitation v expr
  (formal)extend an invitation v expr
 La empresa le hará llegar una invitación a la conferencia.
 The company will send you an invitation to the conference.
hacer llegar una propuesta loc verb (enviar oferta, plan)submit a proposal v expr
  deliver a proposal v expr
  (informal)turn in a proposal v expr
 La compañía le hará llegar una propuesta la semana que viene.
 The company will submit a proposal to you next week.
hacer lo imposible,
hacer hasta lo imposible
loc verb
(esfuerzo, empeño)do the impossible v expr
Note: Se construye con la preposición 'por' seguida de un complemento. Dicho complemento usualmente es un infinitivo, aunque también se construye con la conjunción final 'porque' seguida de subjuntivo.
 Hicieron lo imposible por ayudarla.
hacer lo posible por,
hacer todo lo posible por
loc verb
(poner todo de su parte) (with a verb)make every effort to v expr
  (with a verb)do your best to v expr
  (with a noun)do everything possible for v expr
 Juan hizo todo lo posible por mantener su relación con Ana.
 Juan made every effort to maintain his relationship with Ana.
hacer locuras loc verb (desvariar)act crazy v expr
  go crazy, go wild v expr
 Juan siempre hace locuras cuando bebe.
 Juan always acts crazy when he drinks.
hacer los deberes loc verb (cumplir la tarea)do your homework, do homework expr
  (clean house)do your chores, do chores expr
 Los niños hicieron los deberes.
 The children did their homework.
hacer los honores loc verb (función del anfitrión) (US)do the honors expr
  (UK)do the honours expr
 Juan hizo los honores e invitó al ganador al escenario.
 Juan did the honors and invited the winner to the stage.
hacer mal vi + adv (actuar incorrectamente) (with infinitive)do wrong v expr
 Pedro hizo mal en el pasado y ahora está pagando las consecuencias de sus actos.
 Pedro did wrong in the past and now he's paying the consequences of his actions.
hacer mal al hacer algo,
hacer mal en hacer algo
loc verb + prep
(actuar incorrectamente) (followed by infinitive)be wrong to do [sth] v expr
  (followed by gerund)do wrong in doing [sth] v expr
 Hiciste mal al mentir para evitar un castigo.
 Hiciste mal en renunciar al trabajo; será difícil que encuentres otro.
 It was wrong of you to lie to avoid punishment.
hacerle mal a alguien loc verb + prep (dañar, perjudicar)harm [sb], hurt [sb] vtr
  (physical)wound [sb], injure [sb] vtr
  (emotional)do [sb] wrong v expr
 No le hagas mal a Sara que ella es muy buena persona.
 Este viento helado podría hacerle mal al bebé.
 Don't harm (or: hurt) Sara because she is a good person.
hacer mal tercio a,
hacerle mal tercio a
loc verb + prep
(perjudicar a alguien) (formal)intrude vi
  (slang, UK)be a gooseberry, play gooseberry v expr
  (slang)be a third wheel v expr
 Vayan ustedes al cine y yo me quedo acá: no quiero hacerles mal tercio.
 You should all go to the cinema. I'll stay here. I don't want to intrude.
hacer malabares loc verb coloquial (hacer muchas cosas a la vez) (figurative)juggle vi
 Cuando nació mi hija, tuve que hacer malabares para cuidarla sin abandonar mi carrera.
hacer malas migas loc verb coloquial (entenderse mal)not get along with v expr
  not get on well with v expr
 Ella es muy amargada; hace malas migas con todo el mundo.
hacer manitas loc verb (enamorados, pareja)hold hands vi
 Qué lindo que hagas manitas con ella; son la pareja perfecta.
hacer maravillas loc verb coloquial (prodigiosamente)do wonders, work wonders, work miracles v expr
 Este nuevo producto hace maravillas.
 This new product works wonders.
hacer mella loc verb (tener efecto)make an impression v expr
  make a mark v expr
  leave a mark v expr
 Tu consejo hizo mella y fue acertado.
hacer mella loc verb (causar daño)take its toll v expr
  damage, harm vtr
hacer mella en loc verb + prep (tener efecto sobre)make a mark on v expr
  leave a mark on v expr
hacer mella en loc verb + prep (menoscabar, dañar)have an effect on, have an impact on v expr
  put a dent in v expr
  damage, harm vtr
 Combatir los grupos violentos no debe hacer mella en la salud y la educación del pueblo.
hacer mención de loc verb + prep (nombrar, mencionar)mention vi
  make mention of v expr
  refer to [sth] v expr
 En la inauguración del evento haremos mención de los patrocinadores.
hacer méritos loc verb (congraciarse) (informal)earn brownie points v expr
  strive for recognition v expr
 Están haciendo méritos con su buena conducta.
 They're earning brownie points with their good conduct.
hacer méritos para loc verb + prep (hacerse merecedor de algo)work for it v expr
  earn it v expr
 Haz méritos para que te den un aumento de sueldo.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

Forum discussions with the word(s) "hacer" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'hacer'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!