fundo



Inflexiones de 'fundo' (nm): mpl: fundos
Del verbo fundar: (⇒ conjugar)
fundo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
fundó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
--------------
Del verbo fundir: (⇒ conjugar)
fundo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (3)
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: fundo, fundar, fundir

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
fundo nm Der. (finca rústica) (large area)country estate n
  (owned by family)farm n
 Mi abuela siempre decía que el fundo de su padre sería para mí.
 My grandmother always told me that my father's country estate would be left to me.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
fundar vtr (erigir, edificar) (an entity)found vtr
 Rómulo y Remo fundaron Roma.
 Romulus and Remus founded Rome.
fundar vtr (instituir, instaurar)found vtr
  establish vtr
  set up vtrr phrasal insep
 Fundó una asociación de ayuda contra el cáncer.
 He founded an association to help fight cancer.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
fundarse v prnl (basarse, apoyarse)be founded v expr
  be based on v expr
 Su decisión de abrir un negocio propio se fundó en razones sólidas.
 Her decision to start up a business was founded on solid reasons.
fundar vtr (tener una base real)base [sth] on, rest [sth] on, found [sth] on vtr + prep
 ¿En qué fundas tus sospechas?
 What are you basing your suspicions on?
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
fundir vtr (derretir)melt vtr
 Funden los metales a muy altas temperaturas.
 Metals are melted at very high temperatures.
fundir vtr (moldear)cast vtr
  (mineral)smelt vtr
 Fundían campanas de cobre.
 They were casting copper bells.
fundir vtr coloquial (aparato: descomponer)break vtr
 Ya fundiste el calentador.
 You broke the heater.
fundirse v prnl (fusionar)join, unite, merge, fuse vi
  fuse [sth] together vtr + adv
 Con ese matrimonio se fundieron dos fortunas.
 With this marriage, two financial fortunes were merged (or: were joined).
fundirse v prnl (dispositivo eléctrico: estropearse) (light, bulb)burn out vi phrasal
  (fuse)blow out vi phrasal
 Se fundieron todas las luces del pino.
 All of the lights on the pine tree burned out.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
fundirse v prnl AmL: coloquial (arruinarse, quebrarse) (bankruptcy, colloquial)go bust v expr
 La panadería de la esquina se fundió y cerró el mes pasado.
 The bakery on the corner went bust and closed last month.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
SpanishEnglish
ni Cristo que lo fundó loc adv poco usado (expresa negación) (vulgar)no f***ing way! interj
  (offensive)to hell with it! interj
Note: Se encuentra sobre todo en textos del siglo XIX.
 Cómo voy a ir al baile si no tengo vestido, ni zapatos, ni Cristo que lo fundó.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'fundo' aparece también en las siguientes entradas:
English:


Forum discussions with the word(s) "fundo" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'fundo'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!