En esta página: empañar, empanar

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
empañar vtr (cubrir de vaho)mist, fog vtr
  (completely cover)mist up, fog up vtr phrasal sep
 La respiración de los ocupantes empañó los cristales del coche.
 The occupants' breathing misted (or: fogged) the car windows.
empañar vtr (quitar el brillo)dull, tarnish vtr
 El uso de productos inadecuados puede empañar el metal.
 Use of defective products can dull (or: tarnish) the metal.
empañar vtr figurado (manchar, ensuciar) (figurative)stain, sully, blot, tarnish vtr
  (literary)besmirch vtr
 Esa actuación por tu parte puede empañar tu reputación.
 El partido opositor está empañando el honor del congresista.
 Such action on your part can sully your reputation. // The opposition party is tarnishing the congressman's honour.
empañarse v prnl (cubrirse de vaho)mist up, fog up, steam up vi phrasal
 El vaso se empañó al echarle el agua caliente.
 The glass misted up after we poured in hot water.
empañarse v prnl (perder el brillo)tarnish vi
  lose luster vtr + n
 El oro del anillo se ha empañado con el tiempo.
 The gold of the ring has tarnished over time.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
empañarse v prnl (ojos con lágrimas) (be obscured)cloud over, mist over vi + adv
  (tears)well up vi phrasal
 Se le empañaron los ojos al ver a su hijo.
 His eyes clouded over (or: misted over) on seeing his son.
empañarse v prnl (voz: perder claridad)break, choke vi
  (harsh sound)croak vi
 Se me empaña la voz cuando me emociono y casi no puedo hablar.
 When I get excited, my voice breaks (or: chokes), and I can hardly speak.
empañar vtr (lágrimas: cubrir los ojos)cloud, mist, blur vtr
  (literary)becloud vtr
 Las lágrimas empañaron los ojos de la abuela al ver a su nieto.
 Tears clouded (or: blurred) the grandmother's eyes at the sight of her grandson.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
empanar vtr (cubrir con pan rallado) (food: add coating)bread vtr
  coat with crumbs v expr
 Empanó los filetes antes de echarlos a la sartén.
 He breaded the fillets before putting them into the skillet.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
empanarse v prnl ES, coloquial (atontarse, adormecerse)be sluggish, be groggy v aux + adj
  (US, informal)be logy v aux + adj
 Después de comer me empano y no puedo hacer nada.
 After eating, I'm sluggish (or: am groggy), and can't do anything.
empanar vtr ES, coloquial (atontar, adormecer) (induce sleep)make [sb] groggy vtr + adj
  numb the senses, dull the senses v expr
  (figurative)put [sb] to sleep v expr
 Esta música tan lenta me empana.
 This music is so slow, it makes me groggy.
 This music is so slow, it's putting me to sleep.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
empañar | empanar
SpanishEnglish
empañar el honor de loc verb (manchar el nombre de)tarnish [sb]'s honor, tarnish [sb]'s reputation v expr
  tarnish [sb]'s name v expr
 El partido opositor está empañando el honor del congresista.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'empañar' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "empañar" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'empañar'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!