días



Inflexiones de 'día' (nm): mpl: días
'días' tiene referencia cruzada con 'día'. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.'días' is cross-referenced with 'día'. It is in one or more of the lines below.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
día nm (de 24 horas)day n
 El 31 de diciembre es el último día del año.
 December 31st is the last day of the year.
día nm (con claridad solar)daytime n
  daylight n
  (informal)day n
 Ya es de día, hay que levantarse.
 It's daytime already; it's time to get up.
días nmpl (período, época)days npl
 En los días de mi niñez jugábamos al aro.
 In the days of my youth we played hula hoop.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
día nm (de cumpleaños)birthday n
  saint's day n
  (informal)special day n
  (informal, jocular)big day n
 Hoy es mi día, cumplo veinte años.
 Today's my birthday; I turn 20 years old.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
SpanishEnglish
a día de hoy expr (hasta la fecha)as of today expr
  up until now expr
 A día de hoy, solamente dos personas han visitado mi página web.
 As of today, only two people have visited my website.
a plena luz del día loc adv (en pleno día)in broad daylight adv
 A Luis le robaron su auto a plena luz del día y nadie quiso ayudarlo.
 Luis had his car stolen in broad daylight and nobody was willing to help him.
a pleno día loc adv (a plena luz)in broad daylight adv
 Los ladrones entraron en mi casa a pleno día y se llevaron mi computadora.
al día loc adv (con información actual)up to date adj
  (payment)current adj
 Como periodista, Diego tiene que leer los diarios para estar al día.
 As a journalist, Diego has to read the newspapers to bring himself up to date.
al día loc adv (sin retraso)up to date adj
  current adj
 Cuando empezamos a tener dificultades para pagar nuestras deudas, el banco nos llamaba cada semana para pedirnos que nos pusiéramos al día.
 When we started to fall behind, the bank called us every week to ask us to get up to date with debt payments.
al día de hoy loc adv (a esta fecha)today adv
  these days, up to the present day expr
 Al día de hoy todavía no recibimos noticias de él.
 Today we still haven't had any news from him.
al día siguiente loc adv (el día después)the next day, the following day expr
 Se fueron de fiesta y al día siguiente tenían un terrible dolor de cabeza.
 They went partying and the next day they all had terrible headaches.
algún día loc adv (en algún momento)someday adv
  one day n
  one of these days expr
 Mi hijo dice que algún día va a ser médico.
 My son says that someday he is going to be a doctor.
 Esta oración no es una traducción de la original. One of these days your past will catch up with you.
animar el día loc verb (alegrar la jornada)make your day, brighten your day v expr
 Julián me despertó con el desayuno en la cama y me animó el día.
 Julian woke me up with breakfast in bed and it made my day.
aprender algo nuevo cada día loc verb (aprender, investigar)learn [sth] new every day v expr
 Siempre se aprende algo nuevo cada día.
 You learn something new every day.
aquí estoy otro día más expr (para presentarse)here I am again expr
 Aquí estoy otro día más para hablarles de mercadotecnia.
aun hoy día loc adv (incluso hoy)even today expr
  even now expr
 Aun hoy día faltó al trabajo.
 Even today she didn't come to work.
buen día expr (saludo)good day interj
  good day n
 Buen día, señora López. ¿Cómo está?
 Good day, Mrs. Lopez. How are you?
 Esta oración no es una traducción de la original. The family had a good day at the zoo.
¡buenos días!,
¡buen día!
loc interj
(para saludar por la mañana) (greeting in AM)Good morning! interj
 ¡Buenos días, Mario! Hay un sol maravilloso, ¿verdad?
 Good morning, Mario! Isn't it a lovely sunny day?
cada día más loc adv (en incremento)more every day, more each day expr
 Te amo cada día más.
 I love you more every day.
cada tercer día loc adv AmL (un día sí y otro no)every other day expr
cierto día adj + nm (fecha inexacta)one day n
 Cierto día me crucé con tu novio en la universidad.
 I crossed paths with your boyfriend one day at university.
cualquier día loc adv (en el futuro cercano)any day now expr
  one of these days expr
 Si sigues molestando a José, cualquier día va a darte una paliza.
de día en día loc adv (asunto: alargándose)day after day, day by day adv
 El problema aumenta de día en día.
 The problem is growing worse day by day.
de día en día loc adv (a diario, diariamente)from day to day, on a daily basis adv
 Me baño de día en día.
 I have a bath on a daily basis.
de un día para el otro loc adv (de hoy para mañana)overnight adv
  from one day to the next expr
  in a day expr
 Los frijoles depositados en agua comienzan a germinar de un día para el otro.
 Tranquilo, puedo terminar el trabajo de un día para el otro.
 Beans soaked in water start to sprout overnight.
de un día para el otro,
de un día para otro
loc adv
figurado (repentinamente) (figurative)overnight adv
  (literal)from one day to the next adv
  suddenly adv
  all of a sudden adv
 Con la crisis, muchos negocios cerraron de un día para el otro.
 Many businesses closed overnight during the crisis.
despuntar el día loc verb (amanecer)at the crack of dawn expr
  at daybreak, at dawn expr
día a día loc adv (diariamente)day-to-day adv
  every day, daily adv
 José trabaja día a día para alimentar a su familia.
 Jose works day-to-day to feed his family.
 Jose works every day to feed his family.
el día a día loc nom m (vida diaria)everyday life n
  (UK: boring, mundane)hum-drum n
 Cuando no disfrutas tu trabajo, el día a día se hace pesado y aburrido.
 When you don't enjoy your job, everyday life becomes cumbersome and boring.
Día de Acción de Gracias loc nom m (festividad norteamericana)Thanksgiving Day n
  Thanksgiving n
 El Día de Acción de Gracias se celebra en Estados Unidos y Canadá.
 Thanksgiving Day is celebrated in the United States and Canada.
día de campo loc nom m (jornada en el campo)field day n
  day in the country, day in the countryside n
 Los niños tuvieron un día de campo con el colegio.
 The children had a field day at school.
 Esta oración no es una traducción de la original. Juan rented a cabin to spend a few days in the country.
día de fiesta loc nom m (festivo)holiday n
 La Navidad es un día de fiesta en la mayoría de los países occidentales.
 Christmas is a holiday in most Western countries.
Día de la Hispanidad loc nom m (fiesta nacional España)Hispanic day, Hispanity day n
 El Día de la Hispanidad se celebra el 12 de octubre.
Día de la Madre,
Día de las Madres
loc nom m
(festividad homenaje)Mother's Day n
 En Argentina el Día de la Madre es en octubre.
 In Argentina, Mother's Day is in October.
el Día de la Mujer,
el Día Internacional de la Mujer
loc nom m
(fiesta homenaje a la mujer)Women's Day n
 El Día de la Mujer es el 8 de marzo.
Día de la Raza loc nom m anticuado, ofensivo (fiesta del 12 de octubre)Columbus Day n
  Day of the Race n
Note: Se cambió el nombre por Día del Respeto a la Diversidad Cultural.
 El Día de la Raza conmemoramos el descubrimiento de América.
 On Columbus Day we commemorate the discovery of America.
Día de los Muertos,
Día de Muertos,
Día de los Difuntos
loc nom m
(celebración religiosa) (literal)Day of the Dead n prop
  All Souls' Day n prop
 En México se celebra el Día de los Muertos. Vamos a decorar el restaurante para este Día de Muertos.
 Day of the Dead is celebrated in Mexico.
Día de los Santos Inocentes,
Día de los Inocentes,
Santos Inocentes
loc nom m
(fiesta del 28 de diciembre)Holy Innocents' Day n prop
  Childermas n prop
  (English speaking countries)April Fool's Day n prop
 Muchos países festejan el Día de los Santos Inocentes. Le haremos una broma pesada a Ana este Día de los Inocentes.
 Holy Innocent's Day is celebrated in many countries.
Día de los Santos Inocentes,
Día de los Inocentes,
Santos Inocentes
loc nom m
ES (celebración cristiana; día de bromas)Holy Innocents' Day, Feast of the Holy Innocents n
  Childermas n
 El Día de los Santos Inocentes se celebra el 28 de diciembre.
día de perros loc nom m (mal día)terrible day n
  (colloquial, offensive)s***ty day n
 Hoy tuve un día de perros, por favor no me molestes.
 I had a terrible day today, please don't bother me.
día de precepto nm (día de misa obligada) (Catholic Church)holy day of obligation n
  (formal)feast of precept n
 Los domingos son días de precepto.
 Sundays are holy days of obligation.
día de puertas abiertas nm + loc adj (visita a instalaciones)open house, open day n
Día de Reyes,
Día de los Reyes Magos
loc nom m
(celebración religiosa)Epiphany n
  Three Kings Day n
  Twelfth Night n
 El Día de Reyes se abren los regalos que los Reyes dejaron durante la noche. Recuerdo que aquel Día de los Reyes Magos la abuela estaba de visita en casa.
 On Epiphany the presents left by the three Kings are opened.
 On Three Kings Day the presents left by the three Kings are opened.
 I remember that that Twelfth Night grandma was visiting our home.
día de suerte nm + loc adj (día afortunado)lucky day n
 Hoy es tu día de suerte, ¡ganaste!
día del vencimiento,
día de vencimiento,
día de cumplimiento
nm + loc prep
(der: fecha de cumplimiento)date of expiry n
  expiration date n
día festivo,
día feriado
nm + adj
(no laborable)holiday n
  public holiday n
 En Argentina hay muchos días feriados.
 In Argentina there are many holidays.
 In Argentina there are many public holidays.
día hábil nm + adj mf (día: válido para actividad)working day, work day n
 El banco abre los días hábiles de 9 a 15 h.
 The bank opens on working days from 9 to 3PM.
día laborable nm + adj mf (día: válido para actividad)working day, work day n
día laboral nm + adj mf (día hábil) (US)workday n
  (UK)working day n
 Como el próximo lunes no es día laboral, los bancos estarán cerrados.
 The banks are closed next Monday because it's not a workday.
día lectivo nm + adj (día de clase)school day n
 El lunes es el primer día lectivo.
 Monday is the first school day.
día libre nm + adj mf (día sin trabajo) (US)free day, day off n
  (UK)holiday n
 Diana tiene un día libre cada mes.
 Diana has a day off once a month.
día natural loc nom m (lapso del día)calendar day n
 Un día natural es un día normal.
 A calendar day is a normal day.
día por medio loc adv AmL (un día sí y otro no)every other day adv
 Esta actividad la llevamos a cabo día por medio.
 We carry out this activity every other day.
día santo nm + adj (día consagrado al culto)saint's day n
día tras día loc adv (constantemente)day after day adv
 Día tras día, María trabaja para alimentar a sus hijos.
 Day after day, Maria works to feed her children.
día útil loc nom m (laborable)work day n
 Los días útiles son días hábiles, no feriados ni de descanso.
 Work days are business days, not holidays nor rest days.
día y noche,
noche y día
loc adv
(todo el tiempo)day and night adv
  night and day adv
  round-the-clock adv
 Los cachorros juegan noche y día.
 The puppies play day and night.
el del otro día,
la del otro día
loc prnl
informal (pasado: cosa, persona, evento)the one from the other day expr
 Es difícil superar derrotas como la del otro día. ¿De verdad te pareció bueno este restaurante.
 A mí me gustó más el del otro día.
 It's tough to get over a defeat like the one from the other day. // Did you really think that restaurant was good? I preferred the one from the other day.
el día de mañana loc adv figurado (en el futuro)the future n
  (figurative)tomorrow n
 Estudio para ser médico el día de mañana.
 I'm studying to be a doctor in the future.
el día menos pensado loc adv informal (en cualquier momento)when you least expect it expr
el mejor día de su vida,
el mejor día de la vida
loc nom m
informal (la experiencia más alegre)the best day of your life n
 Cuando mi hija se graduó de doctora, fue el mejor día de mi vida.
 When my daughter graduated as a doctor, it was the best day of my life.
el pan de cada día loc nom m figurado (el sustento)daily bread n
 Con la crisis económica es difícil obtener el pan de cada día.
 With the financial crisis it is hard to earn your daily bread.
el pan de cada día loc nom m figurado, coloquial (algo común, frecuente)daily occurrence, everyday occurrence n
  routine, standard adj
  day-to-day, everyday adj
  commonplace adj
 En esta ciudad tan peligrosa, los delitos y los secuestros son el pan de cada día.
 Crime and abduction are a daily occurrence in this dangerous city.
 Crime and abduction are routine (or: standard) in this dangerous city.
en pleno día loc adj (a la luz del día)in broad daylight expr
  in the middle of the day expr
 Le robaron la cartera en pleno día.
 They robbed her purse in broad daylight.
en su día loc adv (en su momento)in [sb]'s day expr
 Esta canción fue todo un éxito en su día.
 This song was a total success in its day.
en un día cualquiera loc adv (indeterminado)any given day expr
  (suddenly, unexpected)out of the blue expr
  (suddenly, unexpected)unexpectedly adv
  (future)any day now, one of these days expr
 En un día cualquiera, podemos recibir una noticia que nos cambie la vida.
estar a la orden del día loc verb (ser muy habitual)be commonplace vi + adj
  be fashionable, be trendy vi + adj
  (formal)be the order of the day v expr
 En aquella época, los secuestros estaban a la orden del día en el país.
 At the time, kidnappings were commonplace in the country.
flor de un día nf MX (planta bulbosa)tiger flower n
  Mexican shellflower n
 Se ha marchitado la flor de un día.
flor de un día loc adj MX, figurado (algo efímero)short-lived adj
  flash in the pan expr
 El noviazgo duró poco tiempo; fue una flor de un día.
galán de día nm (planta: Cestrum aurantiacum)orange Cestrum n
  yellow Cestrum n
  orange jessamine n
  yellow jessamine n
 El galán de día es una planta venenosa.
hasta el día de hoy expr (hasta el momento)until today expr
  up to now expr
  up to today expr
  until now expr
 No conocía el amor hasta el día de hoy.
 I did not know love until today.
hasta el día de su muerte expr (toda su vida)until your dying day expr
 Juan fue un hombre responsable hasta el día de su muerte.
 Juan was a responsible man until his dying day.
horas centrales del día nfpl + loc adj (de máximo calor)heat of the day n
  middle of the day n
 No debes ir a la playa en las horas centrales del día.
horas del día nfpl + loc adj (mañana, tarde y noche)hours of the day npl
 La sala de emergencia atiende todas las horas del día.
hoy día loc adv (actualmente)today adv
  these days, nowadays adv
 Hoy día ya no se usan los pantalones de ese estilo.
 This style of trousers is no longer worn today.
hoy en día loc adv (actualmente)today adv
  nowadays adv
  these days adv
 Hoy en día, es común que los niños usen computadoras en lugar de cuadernos en la escuela.
 Today, it is common for children to use computers instead of notebooks at school.
 Nowadays, it is common for children to use computers instead of notebooks at school.
 These days, it is common for children to use computers instead of notebooks at school.
llevar el trabajo al día loc verb (no tener pendientes)be up to date with work v expr
  catch up on work v expr
 Marcos lleva el trabajo al día como un buen empleado.
 Marcos is up to date with work like a good employee.
mañana será otro día expr (ante situación difícil)tomorrow is another day v expr
 No te desalientes, mañana será otro día.
 Don't get your hopes down, tomorrow is another day.
mañana será otro día expr (ya habrá más tiempo)there's always tomorrow v expr
 Los turistas no pudieron ver toda la ciudad, pero mañana será otro día.
 The tourists couldn't see the whole city but there's always tomorrow.
mantener al día vtr + loc adv (tener actualizado)keep up to date, stay up to date v expr
  keep [sb] posted v expr
 Manuel se encarga de mantener al día la página web de la empresa.
 Manuel is in charge of keeping the company's website up to date.
 Esta oración no es una traducción de la original. Keep me posted on whether you're coming to the party or not.
mantenerse al día v prnl + loc adv (estar actualizado)stay up to date v expr
  keep yourself up to date v expr
 Los periodistas deben mantenerse al día.
 Journalists must stay up to date.
 Esta oración no es una traducción de la original. Be sure to keep yourself up to date on all the upcoming events.
menú del día nm + loc adj (restaurante: menú que varía)dish of the day n
  daily fixed menu, set menu n
 El menú del día de ese restaurant siempre es bueno.
 That restaurant's dish of the day is always good.
no ver el día en que loc verb (desear vivamente)not be able to wait for [sth] v expr
 No veo el día en que regrese la paz a mi país.
orden del día nm + loc adj (temas a tratar)agenda n
  order of the day n
 Según el orden del día, la votación será al final de la reunión.
 According to the agenda, the vote will take place at the end of the meeting.
otro día loc adv (en otra ocasión)another day adj + n
 Estoy muy ocupado; otro día vamos al cine, ¿te parece bien?
 I am very busy, we'll go to the movies another day, is that okay with you?
el otro día loc adv informal (hace poco)the other day n
 El otro día fui a tu casa, pero no estabas.
 The other day I went to your house but you weren't there.
por todo el día loc adv (durante toda la jornada)all day adv
  all day long adv
 Mañana estaremos en el parque por todo el día.
 We'll be in the park all day tomorrow.
puesta al día loc nom f (actualización)update, updating n
 La empresa realizó la puesta al día de sus equipos.
 The company ran the update on its equipment.
Roma no se hizo en un día expr coloquial (aconseja perseverancia) (figurative)Rome wasn't built in a day expr
 Ten paciencia, Roma no se hizo en un día.
 Be patient, Rome wasn't built in a day.
todo el santo día expr desaprobación (mucho tiempo)the entire day, all the day long expr
todos los días matando burros y la cuadra siempre llena,
todo el día matando tontos y siempre queda uno
expr
coloquial (indica frustración)dealing with problems everyday and they seem to multiply expr
último día de un plazo expr (der: término final)last day of a term, last day of a period n
un día es un día expr coloquial (disfrutar el momento)live each day like it is your last v expr
  you only live once v expr
 No pienses en mañana, un día es un día, disfrútalo.
 Do not think about tomorrow, live each day like it is your last, enjoy it.
un día sí y otro no,
un día sí y un día no
loc adv
(en días alternos)every other day adv
 Me lavo el pelo un día sí y un día no.
 I wash my hair every other day.
un día sí y otro también loc adv (con mucha frecuencia)day in day out adv
  every single day adv
 Pablo entrena un día sí y otro también, le encanta.
 Pedro trains day in day out; he loves it.
¡vaya día! loc interj informal (queja por mal día)What a day! interj
 Hoy todo salió mal en el trabajo y no ha parado de llover: ¡vaya día!
vivir al día loc verb (no ahorrar)live hand to mouth v expr
 En esta economía solo podemos vivir al día.
 In this economy we can only live hand to mouth.
vivir como si fuese el último día expr (no malgastar el tiempo)live as it were the last day of your life v expr
  live as if today were your last day v expr
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'días' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "días" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'días'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!