WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations |
chifle nm | (chifla, silbato) | whistle n |
chifle nm | (caza: reclamo) (tool) | skiver n |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations |
chiflar⇒ vi | (silbar) | whistle⇒ vtr |
| El joven chiflaba mientras limpiaba las ventanas. |
| The young man whistled as he cleaned the windows. |
chiflar vtr | (burlarse en público) | boo⇒, hiss⇒ vtr |
| | whistle at vi + prep |
| (formal) | jeer⇒ vtr |
| El público chifló al equipo perdedor. |
| The spectators booed the losing team. |
chiflar vi | coloquial (gustar mucho) | be nuts about v expr |
| Me chifla el fútbol y voy al estadio todos los fines de semana. |
| I am nuts about soccer and I go to the stadium every weekend. |
chiflarse⇒ v prnl | coloquial (volverse loco) (colloquial) | lose your marbles v expr |
| (US) | go crazy v expr |
| (UK) | go mad v expr |
| Mi tío se chifló a sus 85 años. |
| My uncle lost his marbles when he was 85. |
chiflarse por alguien v prnl + prep | coloquial (enamorarse de alguien) (romantic feelings) | have a crush on [sb] v expr |
| En la universidad, me chiflé por uno de mis profesores. |
| At university, I had a crush on one of my professors. |