Principal Translations |
quitar⇒ vtr | (retirar de un lugar) | take off vtr + prep |
| | get off vtr + prep |
| Quita los pies de la mesa. |
| El sol quitó la nieve de los tejados. |
| Take your feet off the table. |
quitar vtr | (arrebatar, tomar) | take from, take off vtr + prep |
| | confiscate⇒ vtr |
| El profesor le quitó el teléfono al alumno. |
| The teacher took the phone off the student. |
quitar vtr | (robar, hurtar) (seize quickly) | snatch⇒ vtr |
| (take without permission) | steal⇒, pickpocket⇒ vtr |
| Un ladrón le quitó la cartera a mi hijo en el autobús. |
| A thief snatched my son's wallet on the bus. |
quitar vtr | (limpiar la suciedad) | remove⇒ vtr |
| | get rid of⇒ vtr |
| | take off⇒ vtr |
| Aunque la lavé con lejía, no conseguí quitar la mancha de la camisa. |
| Even though I washed it with bleach I couldn't remove the stain from the shirt. |
quitar vtr | (retirar: ropa, accesorios) | take off vtr phrasal sep |
| (formal) | remove⇒ vtr |
| Le quité los zapatos a mi hija, que se había quedado dormida en el sofá. |
| Quítale el collar al perro. |
| I took my daughter's shoes off her as she had fallen asleep on the sofa. |
quitar vtr | (extirpar) | remove⇒ vtr |
| | cut out vtr phrasal sep |
| Los cirujanos le quitaron dos tumores del hígado a Ernesto. |
| The surgeons removed two tumors in Ernesto's liver. |
quitarse⇒ v prnl | (hacerse a un lado) | move over vi + adv |
| | get out of the way v expr |
| ¡Quítate, que no me dejas ver la tele! |
| Move over, you're in the way of the TV! |
quitarse algo v prnl | (retirarse: ropa, accesorios) | take [sth] off vtr phrasal sep |
| Al llegar a casa, la enfermera se quitó el uniforme y se puso el pijama. |
| Luciano se quitó el reloj antes de meterse a la piscina. |
| When she got home, the nurse took her uniform off and put her pyjamas on. |
quitarse de v prnl + prep | (apartarse, alejarse) | get out of the way v expr |
| Me quité de tu camino para no ser un estorbo en tu vida. |
| I got out of your way so I wouldn't be a hindrance in your life. |
Compound Forms: quitar | Quito |
apagar la sed, calmar la sed, quitar la sed loc verb | (refrescar) | quench [sb]'s thirst v expr |
| Me gusta beber té para apagar la sed. |
quitar de en medio loc verb | figurado, coloquial (estorbo: deshacerse) | get rid of vtr phrasal insep |
| Quitó de en medio a la competencia para crear un monopolio. |
quitar de encima loc verb | (remover, apartar) | shake off, get off v expr |
| El policía que socorrió a la víctima le quitó de encima al agresor. |
| The police officer who helped the victim shook off the aggressor. |
quitar de encima loc verb | coloquial (librar de una molestia) | get rid of v expr |
| (UK) | see the back of [sb], see the back of the [sth] v expr |
| (US) | get [sb] off your back v expr |
| (US, colloquial) | shake⇒ vtr |
| Su padre pagó sus deudas para quitarle de encima a los acreedores. |
| His father paid off his debts to get rid of the creditors. |
| His father paid off his debts to see the back of the creditors. |
quitar de la boca, sacar de la boca loc verb | (decir antes que otro algo) (anticipate [sb]'s words) | take [sth] out of [sb]'s mouth v expr |
| Juan quiso decir la respuesta pero Martín se la quitó de la boca. |
quitar de la cabeza, sacar de la cabeza loc verb | (dejar una obsesión) | get [sth] out of one's head, get [sth] out of one's mind v expr |
| | banish any thought of v expr |
| Debes quitarte de la cabeza a ese chico, es malo para ti. |
| You should get that boy out of your head, he is bad for you. |
| You should banish any thought of that boy, he is bad for you. |
quitar de la mente, sacar de la mente loc verb | (abandonar una idea) | get [sth] out of your mind, get [sth] out of your head v expr |
| | banish any thought of [sth] v expr |
| Quítate de la mente ese proyecto, no tenemos dinero para realizarlo. |
quitar el hipo loc verb | (asombrar, maravillar) | take one's breath away v expr |
| Es una mujer tan bella que quita el hipo. |
quitar el sentido loc verb | coloquial (gustar mucho) | be out of this world v expr |
| | be mouth-watering v expr |
| Los postres del chef quitan el sentido. |
quitar el sentido loc verb | coloquial (asombrar) | take your breath away v expr |
| | be stunning v expr |
| La playa tiene una belleza que quita el sentido. |
quitar hierro loc verb | (rebajar la tensión) | defuse⇒, downplay⇒ vtr |
| | make light of, play down v expr |
| No quiso complicar más la situación y optó por hacer comentarios para quitar hierro al asunto. |
| He didn't want to complicate the situation and opted to say some things to downplay the issue. |
quitar importancia loc verb | (restar gravedad) | play down vtr phrasal sep |
| Pedro le quitó importancia a los planteos de su hijo. |
| Pedro played down his son's suggestions. |
quitar la mesa, levantar la mesa loc verb | (retirar: platos, comida) | clear the table v expr |
| Terminamos de comer y entre todos quitamos la mesa. |
| We finished eating and cleared the table together. |
quitar la palabra loc verb | (no dejar seguir el discurso) (interrupt) | cut off vtr phrasal insep |
| (interrupt: informal) | butt in vi phrasal |
| | stop [sb] from speaking v expr |
| El profesor le quitó la palabra a Pablo y no lo dejó seguir hablando. |
| The teacher cut Pablo off and wouldn't let him carry on speaking. |
quitar la razón loc verb | (decir que no lleva razón) | contradict⇒ vtr |
| | disagree with vtr + prep |
| | put [sb] in the wrong v expr |
| María le quitó la razón a su esposo y la discusión fue cada vez peor. |
| Maria contradicted her husband and the argument became even more heated. |
quitar la vista de, apartar la vista de loc verb + prep | (dejar de mirar) | take your eyes off of, take your eye off of v expr |
| | stop staring at, stop looking at v expr |
| El policía se acercó sin quitar la vista de las manos del sospechoso. |
quitar las ganas, quitarle a alguien las ganas de hacer algo loc verb | coloquial (hacer perder la disposición para algo) | put off vtr phrasal sep |
| (figurative) | take away [sb]'s appetite v expr |
| (formal) | take away [sb]'s desire v expr |
| Queríamos ir a la costa pero el mal tiempo nos quitó las ganas. |
| Tenía pensado ir al cine pero el calor me quitó las ganas de salir. |
| I had wanted to go to the movies but the heat put me off going. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The foul smell took away Maria's appetite. |
quitar privilegios loc verb | (retirar prebendas) | revoke privileges vtr + npl |
| El jefe le quitó privilegios a los empleados. |
quitar tiempo loc verb | (ocupar tiempo) | take up time v expr |
| Ir a tu casa me quita tiempo, ¿no quieres venir tú? |
| Going to your house takes up time, you don't want to come? |
quitar un peso de encima loc verb | figurado (liberar de una carga) (relieve) | lift a weight off, take a load off v expr |
| | disencumber⇒ vtr |
| María le quitó un peso de encima a su esposo yendo a buscar a los niños al colegio. |
| Maria lifted a weight off of her husband by going to look for the children at school. |
| Maria disencumbered her husband by going to look for the children at school. |
quitar una multa loc verb | (anular una multa) | cancel a fine, drop a fine v expr |
| El policía quitó la multa de tránsito después del soborno. |
| The cop dropped the traffic fine after the bribe. |