WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
SpanishEnglish
confundir con vtr + prep (tomar una cosa por otra)get mixed up v expr
  mix up vtr phrasal insep
  confuse vtr
  (person)mistake vtr
 No confundas la sal con el azúcar o arruinarás la comida. Confundí a una señora en el supermercado con la tía Julia; ¡qué vergüenza!
 Don't get salt and sugar mixed up or you'll ruin the meal.
 Esta oración no es una traducción de la original. I mistook her for an old friend and felt quite embarrassed about it.
confundirse con v prnl + prep (camuflarse)blend in with v expr
 Muchos peces tienen colores que les permiten confundirse con el entorno.
 Many fish have colours that allow them to blend in with their surroundings.
confundir gordura con hinchazón loc verb AR: coloquial (confundir dos cosas diferentes)get two things mixed up v expr
confundir la gimnasia con la magnesia loc verb coloquial (cosas totalmente distintas)confuse two totally different things v phrase
confundirse con v prnl + prep (tomar una cosa por otra)get [sth] mixed up v expr
  be confused with v expr
confundirse con v prnl + prep (equivocarse)make a mistake with, make an error with v expr
  get [sth] wrong v expr
 El mesero se confundió con la cuenta y nos cobró el doble.
congraciarse con v prnl + prep (conseguir afecto de alguien)win over vtr phrasal sep
consultar algo con alguien,
consultar algo a alguien
vtr + prep
(pedir su opinión sobre algo)come to [sb] with [sth] v expr
  consult [sb] about [sth] v expr
 Mis alumnos consultan sus dudas lingüísticas conmigo.
 My students come to me with their linguistic doubts.
consultar con alguien vi + prep (pedir su opinión)consult [sb] vtr
 Hay que consultar con el supervisor antes de tomar una decisión.
 We must consult the supervisor before making a decision .
consultar algo con alguien loc verb (pedir consejo)check with [sb] v expr
  ask [sb] vtr + pron
 Antes de tomar la decisión de vender el auto, lo consulté con mi mecánico.
consultar algo con la almohada loc verb coloquial (meditar algo con calma)sleep on it v expr
  think about [sth] overnight v expr
 Antes de tomar semejante decisión, es bueno consultarlo con la almohada.
consultarlo con la almohada loc verb coloquial (meditar un asunto durmiendo)sleep on it expr
 Consúltalo con la almohada y mañana lo verás más claro.
contactar con alguien vi + prep (comunicarse con alguien)contact [sb] vtr
  (informal)get in touch with v expr
 El arquitecto ha contactado con el proveedor para saber cuándo le entregarán el material.
 The architect has contacted the supplier to find out when the material will be delivered.
contactar con vi + prep (ponerse en contacto) (communicate)be in contact with v expr
  (informal)get in touch with, get through to v expr
  (objects)contact vtr
  come into contact with v expr
 El arquitecto ha contactado con el proveedor para saber cuándo le entregarán el material.
 The architect was in contact with the supplier in order to know when they will send the material.
contar con vi + prep (disponer de)have vtr
  (advantage)feature vtr
 La casa cuenta con dos dormitorios y un baño.
 Para este proyecto contamos con mucho tiempo, así que podemos hacer todo con calma.
 The house has two bedrooms and a bathroom.
contar con vi + prep (dar por seguro)count on vtr phrasal insep
  take [sth] as a given, take [sth] for granted v expr
 Como mi jefe es una persona difícil, no contaría con que me dé un aumento si se lo pido.
 Since my boss is a difficult person, I wouldn't count on him to give me a raise if I asked him for it.
 Esta oración no es una traducción de la original. The politician can take the support of the independent voters as a given.
contar con vi + prep (confiar en) (confidence)rely on vtr phrasal insep
  trust vtr
  (calculation, number)reckon on vtr phrasal insep
 Mis padres siempre me han apoyado y sé que puedo contar con ellos.
 My parents have always supported me and I know that I can rely on them.
 Esta oración no es una traducción de la original. Maria reckoned on everyone showing up on time.
contar con vi + prep (disponer de) (possess)have vtr
  (be confident of)count on, rely on vtr phrasal insep
  expect, anticipate vtr
  (consider)take into account v expr
 Para este proyecto contamos con mucho tiempo, así que podemos hacer todo con calma.
 We have a lot of time for this project so that we can do everything calmly.
contar con alguien loc verb (considerar a alguien)count on [sb], rely on [sb] v expr
 Todos saben que pueden contar con Cristina para salir: siempre está dispuesta a hacerlo.
 Everyone knows you can count on Cristina to go out; she is always ready to do it.
contar con el favor de loc verb + prep (tener el apoyo de)have the support of v expr
 No puedes hacer nada contra esa ley: cuenta con el favor de toda la sociedad.
contar con la ayuda de loc verb + prep (ser apoyado por)have the help of v expr
 María cuenta con la ayuda de sus padres para cuidar a su hijo recién nacido.
 Maria has the help of her parents to care for her newborn.
contar con la colaboración de alguien loc verb (recibir ayuda)count on [sb]'s collaboration, count on [sb]'s contribution v expr
 Los alumnos cuentan con la colaboración de sus profesores en su proceso de formación.
contar con la presencia de loc verb + prep (tener la asistencia de)count on the presence of v expr
 Contamos con la presencia de los mayores expertos en el área.
contar con tantos años de experiencia loc verb (tener práctica)have so many years of experience v expr
 El ingeniero cuenta con 30 años de experiencia en el área.
contemporizar con vi + prep (ceder, acomodarse)hedge with v expr
  appease vtr
  accommodate vtr
contentarse con algo v prnl + prep (conformarse con algo)be happy with v expr
  be content with [sth] v expr
  conform with vi + prep
  settle for vtr phrasal insep
 Este alumno mediocre se contenta con la nota mínima para aprobar.
 This mediocre student is happy with the minimum pass mark.
contentarse con alguien v prnl + prep coloquial (reconciliarse con alguien)make up with [sb], make peace with [sb] v expr
  (informal)kiss and make up with [sb] v expr
 Carlos se contentó con Ana y ahora son novios de nuevo.
 Carlos made up with Ana and now they are together again.
contentarse con v prnl + prep (conformarse)be satisfied with, make do with v expr
 Este alumno mediocre se contenta con la nota mínima para aprobar.
 This mediocre student is satisfied with the minimum grades to pass.
contento con adj + prep (a gusto, satisfecho con)content with, happy with adj + prep
  satisfied with adj + prep
 Luis está contento con el computador que compró.
 Luis is content with the computer that he bought.
contestar con un gesto vi + loc adv (responder sin hablar)answer with a gesture v expr
 El hombre pidió ayuda y la mujer le contestó con un gesto indiferente.
continuar con vi + prep (proseguir con)continue with vi + prep
  carry on with v expr
  get back to v expr
 Para continuar con las políticas sociales, necesitaríamos mejorar la recaudación.
 Esta oración no es una traducción de la original. The church members continued with their prayers.
contribuir a algo,
contribuir con algo
vi + prep
(ayudar, favorecer)contribute to [sth] vi + prep
  (informal)pitch in vi phrasal
 La creación de empresas contribuye a la disminución del desempleo.
 Los habitantes contribuyeron con la reconstrucción del pueblo.
 The creation of companies contributes to the reduction of unemployment. // The residents contributed to the reconstruction of the town.
contribuir a algo,
contribuir con algo
vi + prep
(aportar dinero) (charity)give to, donate to, contribute to vi + prep
 Todos los años la ciudadanía contribuye a la colecta de la Cruz Roja.
 Muchas veces los hijos deben contribuir con los gastos de la casa.
 Every year citizens contribute to the Red Cross collection.
contribuir con algo vi + prep (dar, donar)give, contribute vtr
  (state)pay taxes v expr
 Tras el terremoto, el empresario contribuyó con víveres para ayudar a los damnificados.
 In the aftermath of the earthquake, the businessman contributed (or: gave) food aid to help the victims.
contribuir con vtr + prep (aportar dinero) (money)contribute vtr
 Esta oración no es una traducción de la original. Kathy contributed $25 to the homeless shelter.
convenio con los acreedores nm + loc prep (der: acuerdo de pago)arrangement with creditors n
coquetear con vi + prep (buscar atraer a alguien)flirt vi
 Luisa estuvo coqueteando con Pedro toda la noche.
 Luisa was flirting with Pedro all night.
coquetear con vi + prep (implicarse de modo pasajero)toy with, flirt with vi + prep
 De joven, Miguel coqueteó con el diseño de interiores, pero se convirtió en ingeniero.
 As a young man, Miguel toyed with (or: flirted with) interior design, but he became an engineer.
correr con vi + prep (encargarse del pago) (meet the expenses)pay for vi + prep
  take care of expenses v expr
  (informal)pick up the tab v expr
  (formal)bear expenses v expr
 La empresa corre con mis gastos cuando salgo de viaje de negocios.
 The company pays for my expenses when I go on a business trip.
correr con el caballo del comisario loc verb AR, UY: coloquial (tener ventaja injusta)have a leg up v expr
  have an unfair advantage v expr
correr con la vaina a alguien loc verb + prep AR: coloquial (meterle miedo, amedrentarlo)curl [sb]'s toes v expr
  give [sb] the heebie-jeebies v expr
corresponderse con v prnl + prep (concordar con)match, tally vtr
  (linguistics)agree vi
  (formal)correspond vi
  be in harmony v expr
 Los datos que nos proporciona no se corresponden con los de su pasaporte.
 The information you provide does not match what's in your passport.
cortar con vi + prep informal (terminar una relación)break up with v expr
 Mañana cortaré con Juan.
 I'm breaking up with John tomorrow.
cortar con algo loc verb (herir, rebanar)cut with [sth] v expr
 Pablo cortó papas con un cuchillo.
 Pablo cut potatoes with a knife.
cortar con alguien loc verb (terminar una relación) (romance)break up with [sb] v expr
  (platonic)break off relations with [sb] v expr
 María cortó con su novio después de 5 años.
 Maria broke up with her boyfriend after 5 years.
creerse con derecho para,
creerse con derecho a
loc verb
desaprobación (tomarse atribuciones)believe that you are entitled to v expr
 José se cree con derecho para tratarme así, pero no se lo voy a permitir.
 Joseph believes that he is entitled to treat me like that, but I won't stand for it.
cruzarse con v prnl + prep (encontrarse por casualidad)bump into vtr phrasal insep
  run into vtr phrasal insep
 Hoy me crucé con Juan en el supermercado.
 I bumped into John in the supermarket today.
cruzar la mirada con alguien loc verb (contacto visual)make eye contact with [sb] v expr
 Pedro cruzó la mirada con Laura.
 Pedro made eye contact with Laura.
cuenta con ello expr (por supuesto)count on it v expr
  of course expr
 Si necesitas ayuda cuenta con ello, allí estaré.
 If you need help, count on it, I will be there.
cuidado con expr (avisa peligro)be careful with v expr
 Cuidado con el perro porque muerde.
 Be careful with the dog because it bites.
cumplir con algo vi + prep (plazo: respetar)commit to [sth] vtr + prep
  (deadline)keep to [sth] vtr phrasal insep
 Marta considera que sería arriesgado comprometernos a cumplir con un plazo tan corto.
 Marta considers that it would be risky to commit to such a short deadline.
cumplir con algo vi + prep (obligación: satisfacer) (US)fulfill vtr
  (UK)fulfil vtr
  do vtr
  carry out vtr phrasal insep
 El soldado cumplió con su deber cuando salvó a su amigo.
 The soldier fulfilled his duty when he saved his friend
 The soldier fulfilled his duty when he saved his friend
cumplir con alguien vi + prep (no defraudarlo) (informal)hold up your side of the bargain v expr
  (informal)do right by [sb] v expr
  (formal)do your duty to [sb] v expr
 Lamento mucho que hayan perdido la oportunidad de concursar; yo cumplí con ustedes avisándoles la fecha límite a tiempo.
 I'm very sorry that you missed the chance to compete. I held up my side of the bargain by telling you a long time ago about the deadline.
cumplir con algo vi + prep (promesa: respetar) (promise)keep vtr
  (US: commitment)honor, fulfill vtr
  (UK: commitment)honour, fulfil vtr
  (promise)keep to vtr
 El constructor cumplió con lo prometido y terminó las obras a tiempo.
 The builder kept his word and finished the work on time.
cumplir con los criterios loc verb (satisfacer, reunir)meet the criteria v expr
 El candidato no cumple con los criterios de la empresa.
 The candidate does not meet the company's criteria.
cumplir con los pagos loc verb (liquidar adeudos)meet payments vtr + npl
  fulfill payment obligations vtr + npl
 Debemos cumplir con los pagos antes de la fecha de vencimiento.
 We must meet payments before the due date.
cumplir con los requisitos loc verb (satisfacer condiciones)meet the requirements, fulfill the requirements v expr
 María cumple con los requisitos para el puesto.
 Maria meets the requirements for the position.
cumplir con su deber loc verb (hacer lo que debe)do your duty, fulfill your duty v expr
 Los alumnos cumplieron con su deber e hicieron las tareas.
 The students fulfilled their duties and did their assignments.
cumplir con su palabra loc verb (imperativo moral)keep your word, be true to your word v expr
 Martín cumplió con su palabra y me devolvió el dinero.
 Martin kept his word and returned the money to me.
dar con vi + prep (hallar, encontrar)find vtr
  stumble upon, come upon v expr
 Di con este lindo sillón de camino a casa.
 Ayer di con Juan cuando iba hacia el trabajo; hacía mucho no lo veía.
 I found this nice armchair on the way home.
dar al traste con algo loc verb + prep (echar a perder, arruinar)mess up vtr phrasal insep
  throw overboard v expr
  blow vtr
 Dimos al traste con el proyecto: tendremos que volver a empezar.
 Óscar dio al traste con su futuro en el trabajo por culpa del alcoholismo.
 We messed up the project and we'll have to start all over again.
 Esta oración no es una traducción de la original. That was your last opportunity to make amends and you blew it.
darle atole con el dedo a alguien,
darle atol con el dedo a alguien
loc verb
AmC, MX: coloquial (prometer en falso)pull [sb]'s leg v expr
  fool, trick vtr
 Mi papá dice que me va a comprar un carro, pero no le creo; él siempre me da atole con el dedo.
 My dad says he's going to buy me a car, but I don't believe him; he's always pulling my leg.
dar con alguien loc verb (hallar a una persona)come across [sb] v expr
  find [sb] vtr
  end up with [sb] v expr
 Ayer di con Juan camino al trabajo, hacía mucho no lo veía.
 Yesterday I came across Juan on the way to work; it had been a long time since I'd seen him.
dar a alguien con la badila en los nudillos loc verb coloquial (molestar, fastidiar)bug [sb] vtr
dar con la puerta en las narices,
darle a alguien con la puerta en la cara,
darle a alguien con la puerta en las narices
loc verb
coloquial (rechazar de plano algo) (figurative)slam the door in [sb]'s face v expr
 Me dio con la puerta en las narices cuando le dije que fuéramos a Francia este verano.
dar en tierra con algo loc verb + prep (arruinar, hundir) (figurative)bring down vtr phrasal insep
  bring to ruin v expr
 El joven emprendedor dio en tierra con la empresa y debe declarar bancarrota.
 The young businessman brought down the company and it must now declare bankruptcy.
dar en tierra con algo loc verb + prep (esperanzas: acabar)give up hope v expr
 Las adversidades llevaron al estudiante a dar en tierra con su sueño de ser médico.
 The setbacks led the student to give up all hope of becoming a doctor.
dar sopas con honda,
darle sopas con honda a alguien
loc verb
(superar abrumadoramente)run rings around v expr
  (UK)be streets ahead of v expr
 Le dimos sopas con honda al otro equipo.
darse con un canto en los dientes loc verb ES: coloquial (darse por contento)count your lucky stars, count your blessings v expr
  consider yourself lucky v expr
 Teniendo en cuenta lo grave que ha sido el accidente, puedo darme con un canto en los dientes porque solo tengo un pequeño rasguño.
 Considering the seriousness of the accident, I can count my blessings (or: lucky stars) that I only have a small scratch.
darse de bofetadas con alguien loc verb + prep coloquial (no entenderse con alguien)not see eye to eye with v expr
  be at loggerheads with v expr
  (literally)butt heads with v expr
 Mi supervisor, con quien me doy de bofetadas, es una persona horrible.
dársela a alguien con queso loc verb ES, coloquial (engañar a alguien)deceive [sb] vtr
  fool [sb] vtr
  trick [sb], have [sb] vtr
  (colloquial)pull the wool over [sb]'s eyes v expr
 Se cree muy listo, pero el estafador se la dio con queso.
 He thinks he's clever, but the con artist deceived him.
de acuerdo con loc prep (según, de conformidad)according to prep
  (legal)in accordance with adv
 Siempre intento actuar de acuerdo con los valores que me inculcaron mis padres.
 I always try to act according to the values my parents instilled in me.
de conformidad con loc prep formal (según, con arreglo a)in accordance with prep
 Debemos operar de conformidad con las leyes.
 We must operate in accordance with the law.
de la mano con loc prep (tomándole la mano a)holding hands with expr
 Ayer vi a Juan Carlos de la mano con una muchacha de muy buen ver.
de la mano con loc prep figurado (en conjunto con, junto a)hand in hand expr
 Lucharemos de la mano con la alcaldía para traer el progreso a la ciudad.
 El aprendizaje en línea va de la mano con una serie de innovaciones en las tecnologías de la información y la comunicación.
 Online learning goes hand in hand with a series of innovations in information and communication technologies.
decir algo con sutileza loc verb (comentar con delicadeza)say [sth] with subtlety v expr
dejar a alguien con la miel en los labios loc verb coloquial (hacer desear y no dar)leave [sb] wanting more v expr
  (vulgar: sexual)leave [sb] with blue balls v expr
 A Juan le encanta dejar a las mujeres con la miel en los labios.
 Juan loves leaving women wanting more.
dejar a alguien con la palabra en la boca loc verb (irse sin escuchar) (figurative: conversation)cut [sb] off vtr phrasal sep
  (figurative: rude)leave [sb] hanging v expr
 Juan se ofendió y dejó a María con la palabra en la boca.
 Juan took offense and cut Maria off.
dejar con el culo al aire,
dejar a alguien con el culo en el aire,
dejarlo con el culo en el aire
loc adv
vulgar (comprometer, enredar) (informal)leave [sb] high and dry v expr
  leave [sb] exposed v expr
  (vulgar)f*** [sb] over v expr
  (offensive!!)screw [sb] over v expr
 Si me quitas la tarjeta de crédito me dejas con el culo al aire.
 If you take my credit card, you'll leave me high and dry.
dejar con la miel en los labios loc verb coloquial (ofrecer y no dar)leave [sb] wanting more, leave [sb] yearning for more v expr
  leave [sb] feeling cheated v expr
 Cuando Mario iba a besar a Luisa, ella se marchó y lo dejó con la miel en los labios
dejar con un palmo de narices loc verb coloquial (decepcionar)let [sb] down v expr
  be left disappointed v expr
 Pensé que traería el documento pero me dejó con un palmo de narices.
delito punible con pena de muerte nm + loc adj (der: castigado con pena capital)crime punishable by the death penalty n
  capital crime n
desconforme con algo adj mf + prep poco usual (en desacuerdo con algo)opposed to adj + prep
  unhappy with, adj + prep
  in disagreement with expr
Note: Véase «disconforme».
 Los manifestantes, desconformes con el alza del precio de los combustibles, bloquearon varias vías del centro.
 Protesters, opposed to the fuel price hike, blocked several roads in the centre.
desdecir con algo vi + prep (no convenir, no ser tan bueno)clash with vi + prep
  not go with v expr
 Esos zapatos viejos desdicen con el hermoso traje que llevas.
despacio y con buena letra expr (de forma meticulosa)slowly and carefully expr
 Aunque el tiempo apremie, haz tu trabajo despacio y con buena letra.
 Although time is valuable, do your work slowly and carefully.
dime con quién andas y te diré quién eres expr (malas compañías)birds of a feather flock together expr
  the company you keep says a lot about you expr
  your friends say a lot about you expr
 Nadie confía en ti porque dime con quién andas y te diré quién eres.
 Nobody trusts you because birds of a feather flock together.
diploma con validez internacional loc nom m (título)internationally recognized diploma n
disconforme con algo adj mf + prep (en desacuerdo con algo)in disagreement with expr
  disagree with vi + prep
 Juan pidió la revisión del examen porque está disconforme con la nota.
 Juan asked for the exam to be reviewed because he was in disagreement with the grade.
disconforme con algo adj mf + prep coloquial (enfadado a causa de algo)dissatisfied with, unhappy with adj + prep
 La afición está disconforme con el resultado del partido.
 The fan base is dissatisfied (or: unhappy) with the result of the game.
discrepar con vi + prep (no estar de acuerdo)disagree with vi + prep
  take issue with v expr
 Martín discrepaba con su novia sobre cómo decorar la habitación.
dormir con la conciencia tranquila loc verb figurado (sentirse libre de culpa)go to sleep with a clear conscience v expr
el que da y quita con el diablo se desquita expr coloquial (lo que se da no se quita)don't be an Indian giver v expr
 Te lo devuelvo pero recuerda: el que da y quita con el diablo se desquita.
 I'll give it back to you, but remember: don't be an Indian giver.
el uno con el otro,
la una con la otra
loc prnl
(énfasis: mutuamente)each other prep
  one another prep
 Diego y Ernesto se llevan muy bien el uno con el otro.
 Diego and Ernesto get on with each other very well.
el uno con el otro,
la una con la otra
loc prnl
(entre sí)with each other, with one another expr
 La senadora del partido conservador y la ministra debatían la una con la otra.
elaborado con algo adj + prep (confeccionado con)made with [sth], made from [sth] past p + prep
  (formal)prepared with [sth] past p + prep
 El aula tenía muchos adornos elaborados con materiales reciclados.
 The classroom has many decorations made from recycled materials.
empalmar con vi + prep ES: coloquial (hacer algo sin interrupción)pull an all nighter v expr
  stay up all night v expr
 Como había tanto que hacer, tuvimos que empalmar con la madrugada de hoy.
 Esta oración no es una traducción de la original. I had no sleep last night; I had to pull an all nighter at work.
empezar con buen pie loc verb (tener un inicio positivo)start on the right foot, get off on the right foot v expr
  get off on a good footing, start on a good footing v expr
  put your best foot forward v expr
 Mañana es el regreso a clases; espero empezar con buen pie.
 Classes begin again tomorrow and I hope to start on the right foot.
emprenderla con,
emprenderla contra
loc verb + prep
(atacar, acometer)start a fight with v expr
emprenderla con,
emprenderla contra
loc verb + prep
(mostrarse hostil)take it out on v expr
  get into it with v expr
emprenderla contra,
tomarla con
vtr + prep
coloquial (tenerle tirria, manía)go against vi phrasal
 No la emprendan contra el profesor por sus malos resultados.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

Forum discussions with the word(s) "¡Con" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of '¡Con'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!