Traduceri principale |
absorb [sth]⇒ vtr | (soak up: liquid) (despre lichide) | a absorbi vb.tranz. |
| | a suge, a înghiți vb.tranz. |
| The towel absorbed the excess water. |
| Prosopul a absorbit excesul de apă. |
absorb [sth] vtr | (sound: take in without echo) (sunet) | a amortiza vb.tranz. |
| The walls of this room absorb sound. |
| Pereții acestei camere amortizează sunetul. |
absorb [sth] vtr | (soften: impact) (șoc, impact) | a amortiza vb.tranz. |
| | a diminua, a reduce vb.tranz. |
| Bumpers on a car absorb the impact of a collision. |
absorb [sth] vtr | figurative (take on: ideas) (despre lectură, gânduri) | a se cufunda (în) vb.reflex. |
| | a se adânci vb.reflex. |
| | a prelua vb.tranz. |
| The students absorbed the professor's radical ideas. |
| Studenții au preluat ideile radicale ale profesorului. |
absorb [sth/sb]⇒ vtr | figurative, often passive (assimilate) | a asimila, a încorpora vb.tranz. |
| | a înghiți vb.tranz. |
| The corporation gradually absorbed the smaller firms in the area. |
| Corporația a asimilat (or: a încorporat) treptat firmele mai mici din zonă. |
absorb [sth]⇒ vtr | figurative, often passive (consume) | a consuma, a epuiza vb.tranz. |
| If demand continues to absorb the available supply at this rate, we are headed for disaster. |
| În cazul în care cererea continuă să epuizeze oferta disponibilă în acest ritm, ne îndreptăm spre dezastru. |
absorb [sth] vtr | figurative (take in: info, experience) | a asimila vb.tranz. |
| | a-și însuși vb.tranz. |
| The tourists spent the morning absorbing the sights and smells of the local market. |