WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
| Traduções principais |
| wriggling n | (twisting movement) | sinuosidade sf |
| | The toddler's wriggling made him hard to keep hold of. |
| wriggling adj | (body: twisting this way and that) | serpenteante adj |
| | | serpeante adj |
| | Tom picked up the wriggling worm from the pavement and placed it on a nearby patch of soil. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
| Traduções principais |
| wriggle⇒ vi | (person: twist, writhe) | retorcer-se, contorcer-se, mexer-se, remexer-se vp |
| | | ziguezaguear v int |
| | He wriggled by me and ran out the door. |
| | Ele retorceu-se em minha direção e correu pela porta. |
| | Ele ziguezagueou por mim e correu pela porta. |
| wriggle vi | (worm: twist, writhe) | torcer-se, contorcer-se vp |
| | She turned over the rock and found worms wriggling beneath it. |
| | Ela virou a pedra e encontrou minhocas contorcendo-se embaixo. |
| wriggle n | (twisting movement) | coleio, meneio, ziguezague sm |
| | With a wriggle of his hips, the dancer moved across the stage. |
| | Ele fez um pequeno coleio com seus quadris e exclamou "Sim, senhor!" |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
Locuções verbais wriggle | wriggling |
| wriggle out of [sth] vtr phrasal insep | figurative (evade: a duty) (figurado: evitar) | fugir de vt + prep |
| | (figurado: evitar) | tirar o corpo fora de loc vt + prep |
| | (figurado: evitar) | esquivar-se de vp + prep |
| | Joey could not wriggle out of the consequences of his lies. |
| wriggle out of [sth] vtr phrasal insep | (escape) | escapar de dentro de algo |
| | | sair de vt + prep |
| | I scraped my hands and knees wriggling out of the narrow cave. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025: