WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
| Traduções principais |
| spelling n | (letters used to write a word) | grafia sf |
| | The spelling of some English words isn't very helpful when it comes to pronunciation. |
| | A grafia de algumas palavras em Inglês não ajuda muito quando se trata de pronuncia. |
| spelling n | (ability to spell) (capacidade de soletrar) | soletração sf |
| | She's got very untidy handwriting and her spelling's atrocious. |
| | Ela tem uma caligrafia muito confusa e a soletração terrível. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
| Traduções principais |
| spell⇒ vi | (write words correctly) | escrever v int |
| | I can read, but I can't spell very well. |
| | Eu sei ler, mas não sei escrever muito bem. |
| spell [sth]⇒ vtr | (word: write) (palavra) | soletrar vt |
| | How do you spell that word? Nemanja always has to spell his name. |
| | Como se soletra essa palavra? Nemanja sempre tem de soletrar o nome dele. |
| spell n | (incantation or curse) | feitiço sm |
| | The witch cast a spell that turned him into a frog. |
| | The spell placed on the princess by the witch caused her to sleep for three years. |
| | A bruxa lançou um feitiço que o transformou num sapo. // O feitiço que foi lançado na princesa pela bruxa a fez dormir por três anos. |
| Traduções complementares |
| spell n | figurative (enchantment) | encantamento sm |
| | The beautiful redhead cast a spell over Raphaël. |
| | A bela ruiva lançou um encantamento no Raphael. |
| spell n | informal (interval of time) | período de tempo loc sm |
| | I'm going to read for a spell. |
| | Vou ler por um período de tempo. |
| spell [sth] vtr | (signify) | significar vt |
| | If you cross that line, it will spell trouble. |
| | Cruzar a linha significa problema. |
| spell [sb]⇒ vtr | (relieve) (aliviar) | render, substituir vt |
| | The new crew will spell the other workers. |
| | O novo grupo vai substituir os outros trabalhadores. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
Locuções verbais spell | spelling |
spell [sth] out, spell out [sth] vtr phrasal sep | (say how to write: a word) | soletrar vt |
| | Please spell your name out for me. Is it "s-m-i-t-h" or "s-m-y-t-h-e"? |
| | Por favor, soletre seu nome para mim. É "s-m-i-t-h" ou "s-m-y-t-h-e"? |
spell [sth] out, spell out [sth] vtr phrasal sep | (form: a word) | soletrar vt |
| | The child proudly read the word by spelling it out: "C-A-T... Cat!". |
| | A criança leu a palavra com orgulho soletrando-a: "G-A-T-O... gato!" |
spell [sth] out, spell out [sth] vtr phrasal sep | figurative (say explicitly) | descrever claramente vt + adv |
| | (figurado, informal) | desenhar vt |
| | | explicar claramente vt + adv |
| | I had to spell out exactly how to do his job for him. |
| | ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Você não pode assumir que uma criança vá compreender isso logo de cara, tem que descrever claramente. |
| | ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Entendeu ou quer que desenhe? |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025: