Traduções complementares |
round adj | (not angular) (não angular) | redondo adj |
| | arredondada adj |
| She had beautiful round handwriting. |
| Ela tinha uma ortografia bonita e redonda. |
round adj | (number: whole, without fractions) (número não fracionado) | inteiro, arredondado adj |
| 3.14 is not a round number, but 3 is. |
| 3,14 não é um número inteiro, mas 3 é. |
round adj | (person: plump) (gorducho) | roliço adj |
| | rechonchudo adj |
| Fat? I prefer to say that she is round. |
| Gorda? Prefiro dizer que ela é rechonchuda. |
round n | (steak, cut of beef) (corte de carne bovina) | lagarto, lombo-paulista sm |
| Ground round is generally preferred over general ground beef. |
| Lagarto é normalmente preferido à carne moída. |
round n | often plural (circuit) (circuito) | ronda, patrulha sf |
| I said hi to the paperboy as he cycled past on his daily round. |
| Eu disse oi para o entregador de jornais quando ele passou na sua ronda diária. |
round n | (serving of drinks) (bebida) | rodada sf |
| Waiter! Another round of drinks! |
| Garçom! Mais uma rodada de bebidas! |
round n | (music: rhythmical canon) (música) | roda sf |
| The children sang 'London's Burning' in a round. |
| As crianças cantaram "Ciranda-Cirandinha! em uma roda. |
round n | (golf: complete play) (golfe: jogada completa) | rodada, jogada sf |
| I played two rounds of golf yesterday. |
| Joguei duas rodadas de golfe ontem. |
round n | (boxing: section of match) (anglicismo) | round sm |
| The boxer lasted just two rounds against the reigning champion. |
rounds npl | (routine check on hospital patients) | ronda sf |
| The doctor is making his rounds right now. |
| O médico está fazendo suas rondas agora. |
round⇒ vi | (become round) (assumir forma redonda) | arredondar, engordar vt |
| His face and body are beginning to round out now he is getting proper food. |
| O rosto e o corpo deles estão começando a arredondar agora que ele está se alimentando melhor. |
round [sth]⇒ vtr | (make less pointy) (dar contornos redondos) | arredondou vt |
| She rounded the corners of the table to make it less dangerous. |
| Ela arredondou os cantos da mesa para que ficasse menos perigosa. |
round [sth] vtr | (turn: a bend or corner) (fazer uma curva) | contornar, girar vt |
| The sports car rounded the corner quickly. |
| O carro esportivo contornou a esquina rapidamente. |
round [sth] vtr | (math: increase or decrease number) | arredondar vt |
| Round your answer to the nearest whole number. |
| Arredonde sua resposta para o número inteiro mais próximo. |
Locuções verbais round | rounding |
bring [sb] round vtr phrasal sep | informal (make conscious) | fazer voltar a si expres v |
| Victorians used smelling salts to bring round someone who had fainted. |
bring [sb] round vtr phrasal sep | figurative, informal (persuade) | persuadir vt |
| Wendy wasn't sure about moving to Florida, but her husband's talk of beaches brought her round. |
call round vi phrasal | (visit) | visitar v int |
| Peter said that he would call round sometime this afternoon. |
come around, also UK: come round vi phrasal | informal (recover consciousness) (informal) | recuperar a consciência expres v |
| | voltar a si expres v |
| The patient came around soon after his operation. |
| O paciente recuperou a consciência logo após a operação dele. |
come around, also UK: come round vi phrasal | figurative (be persuaded) (figurado) | ser persuadido loc v |
| | mudar de ideia expres v |
| My parents aren't keen on my new boyfriend, but they'll come round when they get to know him. |
come around, also UK: come round to [sth] vi phrasal + prep | (revise your opinion) | convencer-se vp |
| | mudar vt |
| Steve eventually came round to my opinion. |
| Steve acabou se convencendo da minha opinião. |
come around, also UK: come round vi phrasal | (date, event: occur again) (data, evento) | chegar vt |
| | aproximar-se vp |
| Jill always feels sad when the anniversary of her husband's death comes around. |
| Jill sempre se sente triste quando o aniversário de morte de seu marido chega. |
drop around, also UK: drop round vi phrasal | informal (visit [sb]'s house) (visitar alguém) | dar uma passada loc v |
| Steve dropped round earlier, while you were out; I said you'd phone him when you got back. |
drop around, also UK: drop [sth] round vtr phrasal sep | informal (bring [sth]) | trazer vt |
| As you'll be passing my house anyway, could you drop that paperwork around? |
gather round, US: gather around vi phrasal | (congregate) | reunir-se vp |
| (informal) | juntar vt |
| Gather round everybody! Richard has something to say! |
| Reúnam-se todos! O Ricardo tem algo para contar! |
get around [sth], also UK: get round [sth] vtr phrasal insep | (circumvent) | contornar vt |
| You can't get around the problem by pretending it doesn't exist. |
| Você não pode contornar o problema fingindo que ele não existe. |
get around, also UK: get round, get about vi phrasal | informal (circulate) | circular v int |
| (figurado) | espalhar vt |
| When word got around that she was baking cookies, all the children appeared at her door. |
| Quando circulou a informação de que ela estava fazendo biscoitos, todas as crianças apareceram na porta dela. |
get around to [sth], also UK: get round to [sth] vtr phrasal insep | (find time) | achar tempo expres v |
| Bill eventually got round to the washing-up. |
get around to doing [sth], also UK: get round to doing [sth] vtr phrasal insep | (find time) | achar tempo expres v |
| One of these days, I will get around to making the trip to Paris. |
get round [sb] vtr phrasal insep | informal (cajole) | enrolar vt |
| | dar a volta em expres v |
| You can't get round me with flattery - you're not getting a bike for Christmas, and that's final! |
| Você não vai conseguir me enrolar com bajulação. Você não vai ganhar uma bicicleta de natal e ponto final. |
go around, also UK: go round vi phrasal | (rotate, revolve) | dar voltas expres v |
| | girar v int |
| The baby watched the top go round and laughed. |
| Each of the beautifully painted horses became visible as the carousel went around. |
| O bebê assistiu a rosca dar voltas e riu. Cada um dos cavalos belamente pintados se tornavam visíveis a medida em que o carrossel dava voltas. |
go around, also UK: go round vi phrasal | (be shared by all) | satisfazer todos vt + pron |
| | distribuir vt |
| Do you think there'll be enough loaves and fishes to go around? |
| Você acha que haverá pães e peixes suficientes para satisfazer todos? |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | (illness: be transmitted) | espalhar-se vp |
| There's a nasty strain of flu going around. |
| Essa epidemia nojenta de gripe está se espalhando. |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | (be in a state habitually) | andar por aí expres v |
| He goes around looking filthy. |
| She goes about as if she owns the place. |
| Ele anda por aí imundo. Ela anda por aí como se fosse dona do lugar. |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | figurative, informal (circulate, spread) | circular vt |
| There's a rumour going round that you're cheating on Tim. |
| Tem um rumor circulando de que você está traindo o Tim. |
go around, also UK: go round vi phrasal | informal (pay a visit to [sb]) (figurado, visita) | dar uma passada, dar um pulo expres v |
| I'll go round to your place when I'm done. |
| Eu vou dar uma passada na sua casa quando eu acabar. |
have [sb] over, also UK: have [sb] round, have [sb] around vtr phrasal sep | informal (receive as a guest) (receber como hóspede) | receber alguém vt + pron |
| | hospedar alguém vt + pron |
| | recepcionar alguém vt + pron |
| We had my husband's parents over for the weekend. |
have [sb] round vtr phrasal sep | UK (invite to home) | convidar para casa vt + sf |
| The Browns are such a nice couple; we must have them round sometime. |
look around for [sb/sth], also UK: look round for [sb/sth], look about for [sb/sth] vi phrasal + prep | (seek in surrounding area) | procurar por |
| I misplaced my keys, so I'll have to look around for them. |
rally around, also UK: rally round vi phrasal | (show solidarity) | mobilizar-se vp |
| The neighbours rallied around to help Janet while her husband was sick. |
rally around, also UK: rally round [sb] vtr phrasal insep | (support [sb]) | dar apoio vt + sm |
| Everyone rallied round the mayor in his moment of crisis. |
round [sth] down, round [sth] down to [sth] vtr phrasal sep | (express as previous whole number) | arredondar vt |
| The answer was 5.1, so I rounded it down to 5. |
round [sth] off, round [sth] off with [sth], round [sth] off by doing [sth] vtr phrasal sep | (end, conclude) (terminar) | concluir vt |
| | encerrar vt |
| He rounded off his speech with a joke, leaving the audience in a good mood. |
| Ele concluiu seu discurso com uma piada, deixando a plateia de bom humor. |
round [sth] off, round [sth] off to [sth] vtr phrasal sep | (express as nearest whole number) | arredondar vt |
| The price was eighty-seven euros, but the clerk rounded it off to eighty-five. |
| O preço era oitenta e sete euros, mas o vendedor arredondou para oitenta e cinco. |
round [sth] off, round off [sth] vtr phrasal sep | (make [sth] less jagged) | arredondar vt |
| | alisar vt |
| Lana trimmed her fingernails, then used an emery board to round off the ends. |
round [sth] out vtr phrasal sep | figurative (make fuller or more complete) | preencher vt |
| The volunteer work Dave did last summer really rounded out his resume. |
round [sth] up, round up [sth] vtr phrasal sep | (animals: herd) (animais) | arrebanhar vt |
| | ajuntar vt |
| | reunir vt |
| | juntar vt |
| The sheep have scattered, so we must round them up again. |
| As ovelhas se dispersaram, por isso temos que arrebanhá-las de novo. |
round [sth/sb] up, round up [sth/sb] vtr phrasal sep | figurative (people: bring together) | reunir vt |
| | ajuntar vt |
| | juntar vt |
| If we want to play football we must first round up some players. |
| Se queremos jogar futebol, primeiro temos que reunir alguns jogadores. |
round [sth] up to [sth] vtr phrasal sep | (express as next whole number) | arredondar vt |
| Round the answer up to the nearest 10. |
| Arredonde a resposta para o múltiplo de 10 seguinte. |
swing [sb/sth] around, also UK: swing [sb/sth] round vtr phrasal sep | (turn [sb/sth] around quickly) | virar algo/alguém rapidamente vt + adv |
swing around (US), swing round (UK) vi phrasal | (turn quickly) | virar-se rapidamente vp + adv |