Traduções principais |
go on vi phrasal | (endure, continue) (durar, continuar) | continuar v int |
| | perdurar v int |
| After she twisted her ankle, the runner found it impossible to go on. |
go on vi phrasal | informal (continue for a long time) | demorar, delongar vi |
| "Gone With the Wind" is a classic film, but it goes on a bit. |
| "E o Vento Levou" é um filme clássico, mas demora um pouco. |
go on doing [sth] v expr | (continue doing [sth]) | continuar v int |
| Few professional footballers go on playing into their forties. |
go on to do [sth] v expr | (do subsequently) | seguir em frente expres v |
| Having acted in movies for thirty years, he went on to direct them. |
go on [sth] vtr phrasal insep | (embark on, begin: a journey) (viagem) | embarcar, começar v int |
| I can't wait to go on this road trip. |
| Eu mal posso esperar para embarcar nessa viagem de carro. |
go on [sth] vtr phrasal insep | (visit: website) | visitar vt |
| | acessar vt |
| I went on the WordReference website to check the meaning of a word. |
go on vi phrasal | UK, informal (talk for a long time) | delongar-se, demorar-se vp |
| When my grandma reminisces about her childhood, she tends to go on. |
go on about [sth/sb] vi phrasal + prep | UK, informal (talk unintelligibly about) | devanear vt |
| When my sister goes on about programming, I can't understand a word she is saying. |
| Quando minha irmã devaneia sobre programação, eu não entendo nada do que ela diz. |
Traduções principais |
go⇒ vi | (leave, depart) (partir) | ir v int |
| You'd better go. It's getting late. |
| É melhor você ir. Está ficando tarde. |
go to [sth] vi + prep | (proceed to, head for) (viajar) | ir v int |
| I'm going to London this summer. |
| Anne went to Italy for her holiday last year. |
| Robert goes to the market every Saturday morning. |
| Eu vou para Londres neste verão. Anne foi a Itália nas férias do ano passado. Roberto vai ao mercado todo domingo de manhã. |
go vi | (move along, advance) | ir v int |
| The train was going at top speed. Electricity goes along wires. |
| O trem estava indo em velocidade máxima. A eletricidade vai pelos fios. |
go vi | (extend) | estender-se vp |
| | ir v int |
| Our property goes all the way down to the river. |
| A nossa propriedade estende-se por todo o caminho até o rio. |
go to [sth] vi + prep | (lead to) | ir vt |
| | levar vt |
| These stairs go to the attic. |
| Estas escadas vão ao sótão. |
| Estas escadas levam ao sótão. |
go vi | (with adverb: turn out, pass) (transcorrer, acontecer) | ir v int |
| The wedding went very well, thank you. |
| O casamento foi muito bom, obrigado. |
go vi | (with adjective: become) (tornar-se) | ficar v int |
| I think I'm going crazy. |
| Acho que estou ficando louco. |
go vi | (with adjective: act in a given way) | ficar v int |
| They went crazy when they heard the news. |
| Eles ficaram loucos quando ouviram a novidade. |
be going to do [sth] v aux | (future) (futuro) | ir v aux |
| Jake is going to clean the bathroom later. |
| Eu vou ser médico. |
Traduções complementares |
go adj | informal (ready) | pronto adj |
| All systems are go. |
| Todos os sistemas estão prontos. |
go interj | (cheering on a team, participant) | vai interj |
| The fans were shouting "Go Steelers!" |
| Os fãs gritavam: "Vai time!" |
go n | colloquial (energy) | energia sf |
| She's sure got a lot of go. |
| Ela com certeza tem muita energia. |
go n | informal (try) | tentativa sf |
| | chance sf |
| Can I have a go? |
| Posso fazer uma tentativa? |
go n | informal (turn) | vez sf |
| It's your go. Here are the dice. |
| Sua vez. Aqui estão os dados. |
go, Go n | often capitalized (board game) (jogo de tabuleiro) | go sp |
| Go is played with black and white counters on a wooden board. |
go to do [sth] v expr | (make a move to do) | ir vt |
| Jake went to brush a stray hair from Leah's cheek, but at that moment she turned away. |
| Jake foi afastar um cabelo da bochecha de Leah, mas naquele momento ela se virou. |
go⇒ vi | (function, perform) | funcionar v int |
| This fan won't go. |
| Este ventilador não funciona. |
go vi | (time: pass) (tempo: passar) | ir-se vp |
| Weekends go really fast. |
| Os fins de semana se vão muito rápido. |
go vi | (tend to be) | tratar-se de vp + prep |
| As exams go, that wasn't too bad. |
| Como trata-se de exames, não foi tão ruim. |
go vi | (be sold) (ser vendido) | sair v int |
| The rare book will go quickly at auction. |
| O livro raro sairá rapidamente para leilão. |
go vi | (pass, fit, enter) | passar v int |
| The couch just won't go through the door. |
| O sofá simplesmente não passa pela porta. |
go vi | informal, euphemism (relieve yourself) (partir) | ir v int |
| Excuse me. I've got to go. Is there a bathroom near here? |
| Com licença. Tenho que ir. Há um banheiro por perto? |
go vi | (perform an action) | fazer vt |
| Go like this with your hands. |
| Faça assim com as mãos. |
go vi | (be valid) | valer v int |
| Whatever Mike says, goes. |
| Tudo o que Mike diz, vale. |
go vi | informal (say) | dizer vt |
| Boys will be boys, as the saying goes. |
| Meninos serão meninos, como diz o ditado. |
go vi | euphemism (die) (figurado, morrer) | ir-se vp |
| | partir v int |
| He went just after midnight, with his wife at his side. |
| Ele se foi logo após a meia-noite, com a sua mulher ao seu lado. |
go vi | informal (give way, collapse) | ceder v int |
| There was so much snow the roof went. |
| Havia tanta neve no telhado que ele cedeu. |
go vi | informal (stop working) | estragar v int |
| The car engine went, so we had to walk home. |
| O motor do carro estragou, então tivemos que caminhar para casa. |
go vi | (bell: ring) (sinal) | tocar vi |
| Matt got a detention for getting to class after the bell had gone. |
go to [sth], go on [sth] vi + prep | (be allotted) | ir v int |
| A quarter of their income goes to food. |
| Um quarto da renda deles vai para comida. |
go to [sb] vi + prep | (pass to [sb] in a will) | ir v int |
| | passar v int |
| His house went to the elder son, its contents to the younger. |
| A casa dele foi para o filho mais velho, o conteúdo para o caçula. |
go into [sth] vi + prep | (number: be divisor of) (matemática) | dividir v int |
| How many times does six go into eighty-four? |
| Quantas vezes seis divide em oitenta e quatro? |
go to [sb/sth] vi + prep | (be awarded to) | ir v int |
| And the Oscar goes to Steve McQueen! |
| E o Oscar vai para Steve McQueen! |
go to [sth] vi phrasal | (resort: to [sth]) (recorrer) | fazer vt |
| They went to great effort to get here on time. |
| Eles fizeram um grande esforço para te trazer aqui a tempo. |
go to [sb] vtr phrasal insep | figurative (consult, ask a favor of) (consultar, pedir favor a alguém) | recorrer a v + prep |
| | pedir para v + prep |
| When I need advice, I go to my rabbi. |
| Quando preciso de conselhos, recorro ao meu rabino. |
Locuções verbais go | going on | go on |
go about vi phrasal | (move from place to place) | passear, vaguear v int |
| He goes about from place to place, taking casual jobs wherever he can get them. |
| Ele vagueia de um lugar para o outro, pegando trabalhos temporários quando pode. |
go about [sth] vtr phrasal insep | (approach, tackle: a task) (tarefa) | lidar com, resolver vt |
| Isn't it time you went about fixing the broken table? |
| How am I to go about painting the ceiling when I have no ladder? |
| Já não era tempo de você lidar com a mesa quebrada? Como vou fazer para pintar o teto quando não tenho escada? |
go about vi phrasal | (sailing: change tack) (náutica) | virar de bordo expres v |
| The skipper gave the command to go about. |
go across [sth] vtr phrasal insep | (cross, traverse) | atravessar vt |
| | cruzar vt |
| We sometimes go across the road for a drink at the pub. |
go after [sth] vtr phrasal insep | (pursue) | buscar, fazer vt |
| Mark is now going after a Master's degree in science. |
| Mark está buscando um mestrado em ciência. |
go after [sb] vtr phrasal insep | informal, figurative (attack verbally) | atacar vt |
| He really decided to go after him when he saw him flirting with his wife. |
| Ele realmente decidiu atacá-lo quando o viu flertando com sua esposa. |
go after [sth/sb] vtr phrasal insep | (be next, follow) | ir depois vi + adv |
| In the alphabet, the letter B goes after the letter A. |
| No alfabeto, a letra B vem depois da letra A. |
go against [sth/sb] vtr phrasal insep | (not comply with) (não cumprir) | ir contra loc v |
| If you go against his wishes, he will make things difficult for you. |
go against [sth/sb] vtr phrasal insep | (be in opposition to) (opor-se, contrapor-se) | ir contra loc v |
| To go against the mob takes courage. |
go ahead vi phrasal | (do [sth] as planned) | ir em frente v expr |
| I can't come with you this weekend after all, but don't let that stop you; you go ahead. |
| Eu não poderei ir com você neste fim de semana, mas não permita que isso o detenha; vá em frente. |
go ahead vi phrasal | (take place as scheduled) | continuar v int |
| The meeting will go ahead. |
| A reunião irá continuar. |
go ahead of [sb/sth] vi phrasal + prep | (lead, overtake) (carregar,ultrapassar) | tomar a frente de loc v |
| (informal) | tomar as rédeas de expres v |
| The guide went ahead of the group and demonstrated how to maneuver through the cave. |
go along vi phrasal | (move, advance) (mover, avançar) | ir v int |
| Until yesterday, things had been going along quite nicely. We were going along at about 30 mph. |
| Até ontem, tudo estava indo muito bem. Estávamos indo a cerca de 30 km/h. |
go along vi phrasal | informal, figurative (consent, comply) (consentir, aceitar) | consentir v int |
| | aceitar vt |
| Jeff wanted Rita to help him prank Martin, but she refused to go along. |
| Jeff queria que Rita o ajudasse com uma brincadeira com Martin, mas ela não consentiu. |
go along with [sth] vtr phrasal insep | figurative (permit, consent to) | consentir, permitir, aprovar vt |
| I usually just go along with what she says to avoid any arguments. |
| Eu costumo consentir com o que ela diz para evitar qualquer discussão. |
go along with [sb/sth] vtr phrasal insep | figurative (support, agree with) | concordar com vt + prep |
| | ter a mesma opinião de expres |
| Rachel is happy to go along with Harry's suggestion. |
| Rachel está feliz em concordar com a sugestão de Harry. |
go around, also UK: go round vi phrasal | (rotate, revolve) | dar voltas expres v |
| | girar v int |
| The baby watched the top go round and laughed. |
| Each of the beautifully painted horses became visible as the carousel went around. |
| O bebê assistiu a rosca dar voltas e riu. Cada um dos cavalos belamente pintados se tornavam visíveis a medida em que o carrossel dava voltas. |
go around, also UK: go round vi phrasal | (be shared by all) | satisfazer todos vt + pron |
| | distribuir vt |
| Do you think there'll be enough loaves and fishes to go around? |
| Você acha que haverá pães e peixes suficientes para satisfazer todos? |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | (illness: be transmitted) | espalhar-se vp |
| There's a nasty strain of flu going around. |
| Essa epidemia nojenta de gripe está se espalhando. |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | (be in a state habitually) | andar por aí expres v |
| He goes around looking filthy. |
| She goes about as if she owns the place. |
| Ele anda por aí imundo. Ela anda por aí como se fosse dona do lugar. |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | figurative, informal (circulate, spread) | circular vt |
| There's a rumour going round that you're cheating on Tim. |
| Tem um rumor circulando de que você está traindo o Tim. |
go around, also UK: go round vi phrasal | informal (pay a visit to [sb]) (figurado, visita) | dar uma passada, dar um pulo expres v |
| I'll go round to your place when I'm done. |
| Eu vou dar uma passada na sua casa quando eu acabar. |
go at [sth] vtr phrasal insep | informal (do energetically) | avançar vt |
| (informal) | mandar ver expres v |
| (informal) | mandar brasa expres v |
| Chris was hungrily going at his food. |
| Cris foi com fome e avançou na comida. |
go at [sb] vtr phrasal insep | informal (attack: [sb]) | avançar vt |
| One of the men went at Ed with a knife. |
| Um dos cara avançou no Edi com uma faca. |
go back vi phrasal | (return) | voltar vt |
| | retornar vt |
| | regressar vt |
| Frank left his wallet at home and had to go back to get it. |
| Franco deixou a carteira em casa e teve que voltar para pegar. |
go back to [sth] vi phrasal + prep | (return to: a place) | voltar vt |
| | rever vt |
| | revisitar vt |
| I'd like to go back to Paris one day. |
| Gostaria de voltar a Paris um dia. |
go back to [sb] vi phrasal + prep | (return: to partner) | voltar vt |
| | dar uma chance expres v |
| Gina has decided to go back to her husband and try to make their relationship work. |
| Gina decidiu voltar para o marido e tentar fazer o relacionamento funcionar. |
go back to [sth] vi phrasal + prep | (revert) | voltar a vt + prep |
| | retornar vt |
| Ted seems to have gone back to his bad habits of drinking and gambling. |
| Ted parece ter voltado a seus maus hábitos de beber e jogar. |
go back vi phrasal | (clock: move back an hour) | voltar vt |
| | atrasar vt |
| In the UK, the clocks go back by one hour at the end of British Summer Time. |
| No Reino Unido, os relógios voltam um hora no fim do Horário de Verão Britânico. |
go back vi phrasal | (be in the past) | ser v int |
| | remontar v int |
| My grandmother's memories go back a long way. |
| As memórias da minha avó são de muito tempo atrás. |
go back to [sth] vi phrasal + prep | (be in the past) | remontar v int |
| That song goes back to the Second World War. |
| Essa música remonta à Segunda Guerra Mundial. |