Traduções principais |
burden n | (load) | carga sf |
| | fardo sm |
| The donkey can carry a heavy burden. |
| O burro é capaz de carregar uma carga pesada. |
burden n | (weight) | peso sm |
| | fardo sm |
| The burden of his heavy backpack was hard on his knees. |
| O peso de sua mochila pesada fazia mal aos seus joelhos. |
burden n | (encumbrance) | ônus sm |
| (figurado) | peso sm |
| Payments for the two cars are a burden on the family's resources. |
| Pagamentos pelos dois carros são um ônus aos recursos da família. |
| Pagamentos pelos dois carros são um peso para os recursos da família. |
burden n | figurative (mental: pressure) (figurado) | carga sf |
| | fardo sm |
| She has too many emotional burdens to relax properly. |
| Ela tem tantas cargas emocionais que não consegue relaxar. |
burden n | (mental: responsibility) (figurado) | peso sm |
| (figurado) | fardo sm |
| Being responsible for the family is a burden to him. |
| Ser responsável pela família é um peso para ele. |
| Ser responsável pela família é um fardo para ele. |
burden [sb]⇒ vtr | figurative (add pressure, worry) (figurado) | preocupar, incomodar v int |
| I never tell you my worries because I don't want to burden you. |
| Eu nunca te conto os meus problemas porque não quero te preocupar. |
burden [sb] with [sth] vtr + prep | figurative (impose [sth] troublesome) | sobrecarregar vt |
| (figurado, informal) | atormentar vt |
| Don't burden your mother with your problems. |
| Não sobrecarregue sua mãe com seus problemas. |
| Não atormente sua mãe com seus problemas. |
burden [sth] with [sth]⇒ vtr | (load) | pôr carga expres v |
| | carregar vt |
| They burdened the truck with even more weight. |
| Eles puseram ainda mais carga no caminhão. |