bearer

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbɛərər/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/ˈbɛrɚ/ ,USA pronunciation: respelling(bârər)

  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
InglêsPortuguês
bearer n (bringer: of news)portador, portadora sm, sf
 I hate to be the bearer of bad news, but I have something shocking to tell you.
 Odeio ser o portador de más notícias, mas eu tenho algo chocante para te dizer.
bearer n (person who carries, brings [sth])carregador sm
 The Girl Guides marched behind their flag bearer.
 As Meninas Guias marcharam atrás do carregador de bandeiras delas.
bearer n (finance: holder of a document)portador, portadora sm, sf
 The bearer of the document will be held responsible.
 O portador do documento será responsabilizado.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
bearer n as adj (finance: payable to [sb])portador, portadora sm, sf
 On the £5 note is written: "I promise to pay the bearer on demand the sum of five pounds".
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
cupbearer,
cup-bearer
n
(person: wine server)copeiro, copeira sm, sf
flag-bearer n ([sb] who carries a flag in a parade, etc.)porta-bandeira smf
flag-bearer n figurative ([sb] who advocates strongly for a cause)defensor fervoroso loc sm
ring bearer n (wedding attendant who carries ring) (casamento)dama de honra loc sf
  (menino)pajem sm
 Carla's nephew will be the ring bearer at her wedding.
sirdar-bearer n (India: head servant, valet) (Índia)sirdar sm
standard bearer,
standard-bearer
n
(military: person who carries a flag) (militar: alguém que carrega uma bandeira)carregador de bandeira sm + prep + sf
  porta estandarte expres
standard bearer,
standard-bearer
n
figurative (person who represents [sth](alguém que representa algo)representante sm, sf
talebearer,
also UK: tale-bearer
n
dated (person who gossips)fofoqueiro, fofoqueira sm, sf
  mexeriqueiro, mexeriqueira sm, sf
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'bearer' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Colocação: is the ring bearer at the wedding, was the standard bearer for the army, the check is payable (only) to the bearer, mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "bearer" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "bearer".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!