成句・複合語: or | OR |
| a dozen or so adj | informal (around 12) | 12ほどの、12ぐらいの、12余りの 形 HHiraganaじゅうにほどの、じゅうにぐらいの、じゅうにあまりの |
| | Can you please bring me back a dozen or so eggs from the grocery store? |
| believe it or not expr | (though it may seem incredible) | 信じられないかもしれないけど、何と 表現 HHiraganaしんじられないかもしれないけど、なんと |
| | Believe it or not, I just won the jackpot in the state lottery! |
besmear, besmear [sb] or [sth] vtr | figurative (defame, speak ill of) (比喩) | (名声など)に泥を塗る 他動 HHiragana(めいせいなど)にどろをぬる |
besmear, besmear [sb] or [sth] vtr | literal (soil, make dirty) | ~を汚す 他動 HHiragana~をよごす |
| black or white adj | figurative (clear cut) (考えなど) | はっきりした 動詞句 HHiraganaはっきりした |
| black or white adj | figurative (viewed simplistically) | 単純明快な 形 HHiraganaたんじゅんめいかいな |
| | There is no gray area here, it's black or white. |
| by hook or by crook adv | figurative (by any means necessary) | どんな手段を使ってでも、何が何でも HHiraganaどんなしゅだんをつかってでも、なにがなんでも |
| come hell or high water adv | (whatever the difficulties) | 何が何でも、どんな試練にも負けず HHiraganaなにがなんでも、どんなしれんにもまけず |
| | | 比喩 たとえ火の中水の中 HHiraganaひゆ |
| | Come hell or high water, I am going to finish this marathon. |
| come rain or shine adv | (whatever the weather) | どんな天気でも 表 HHiraganaどんなてんきでも |
| | Come rain or shine, we are going to the beach tomorrow! |
| come rain or shine adv | (whatever happens) (比喩) | どんな事があろうとも、何があっても 表 HHiraganaどんなことがあろうとも、なにがあっても |
| | (比喩) | 雨が降ろうと槍が降ろうと 表 HHiraganaあめがふろうとやりがふろうと |
| | Come rain or shine, I will never abandon you. |
discompose, discompose [sb] or [sth] vtr | (disturb or perturb) | ~を不安にする、当惑させる 他動 HHiragana~をふあんにする、とうわくさせる |
| | | ~を混乱させる 他動 HHiragana~をこんらんさせる |
disfavor, disfavor [sb] or [sth], UK: disfavour, disfavour [sb] or [sth] n | US (dislike, disapproval) | 嫌悪、不興、冷遇 名 HHiraganaけんお、ふきょう、れいぐう |
disfavor, disfavor [sb] or [sth], UK: disfavour, disfavour [sb] or [sth] vtr | US (dislike, disapprove of) | ~を嫌う、疎んずる、冷遇する 他動 HHiragana~をきらう、うとんずる、れいぐうする |
| either [...] or conj | (one or another) | どちらか 代 HHiraganaどちらか |
| | Either you love me or you don't! |
| | 君が私を愛しているか愛していないかのどちらかだ! |
either/or, either-or adj | informal (with two choices) | 二者択一の 形 HHiraganaにしゃたくいつの |
| | The issue often is presented as an either/or proposition: either you eagerly accept all technology, or you are behind the times. |
feminize, feminize [sth] or [sb], UK: feminise, feminise [sth] or [sb] vtr | (make more feminine) (男性) | ~を女性らしくする、女性化する 他動 HHiragana~をじょせいらしくする、じょせいかする |
| | (動物) | ~を雌性化する 他動 HHiragana~をしせいかする |
| for better or for worse adv | (whatever the consequences) | 良かれ悪しかれ、良くも悪くも 副 HHiraganaよかれあしかれ、よくもわるくも |
| | I will be your wife for better or for worse. |
| give or take [sth] expr | informal (plus or minus) (非形式的) | プラスマイナス、プラマイ、多少の誤差があっても 表 HHiraganaぷらすまいなす、ぷらまい、たしょうのごさがあっても |
| | | 大体、おそよ 副 HHiraganaだいたい、おそよ |
| | I've been away from home for three months, give or take a few days. |
| give or take expr | informal (more or less) (非形式的) | 大体、およそ 副 HHiraganaだいたい、およそ |
| | | 多かれ少なかれ 動詞句 HHiraganaおおかれすくなかれ |
| | My new car cost $9000, give or take. |
hit and miss, hit-and-miss, hit or miss, hit-or-miss adj | (unpredictable, unreliable) | 行き当たりばったりの、計画性のない、無計画な 形 HHiraganaいきあたりばったりの、けいかくせいのない、むけいかくな |
| | The weather is very hit and miss for July - rain one day, sunshine the next. |
hors d'oeuvre, plural: same or hors d'oeuvres n | French (food: appetizer) | オードブル、前菜 名 HHiraganaおーどぶる、ぜんさい |
| | If you fill up on hors d'oeuvres, you will have no room left for dinner |
| in some way or other adv | (somehow) | 何らかの形で 副 HHiraganaなんらかのかたちで |
| | I'd like to help him in some way or other because he deserves to succeed. |
| know a thing or two v expr | informal (be experienced in [sth]) | 多少~知っている HHiraganaたしょう~しっている |
| | | 保守派 名 HHiraganaほしゅは |
| | After 20 years on the job, he knows a thing or two about construction. |
| | 20年もこの仕事をしていたので多少、建設に関して知っています。 |
| learn a thing or two v expr | informal (become knowledgeable) | 多少学ぶ、少し学ぶ 表 HHiraganaたしょうまなぶ、すこしまなぶ |
| | Stick around and watch; you may learn a thing or two. |
| life-or-death n as adj | (with death as possible result) | 生きるか死ぬかの 連体句 HHiraganaいきるかしぬかの |
| | | 生死をかかった 動詞句 HHiraganaせいしをかかった |
| life-or-death n as adj | figurative (extremely important) | 生きるか死ぬかの、のるかそるかの 連体句 HHiraganaいきるかしぬかの、のるかそるかの |
| little or no adj | (hardly any) | ほとんど全く~ない 形 HHiraganaほとんどまったく~ない |
| | I haven't done any revising so there's little or no chance of me passing the exam. |
| | 修正をしなかったので、私がこの試験に受かる確率はほとんど全くない。 |
magnetize, magnetize [sth] or [sb], UK: magnetise, magnetise [sth] or [sb] vtr | literal (make magnetic) | ~を磁化する、~に磁気を帯びさせる、磁力をつける 他動 HHiragana~をじかする、~にじきをおびさせる、じりょくをつける |
magnetize, magnetize [sth] or [sb], UK: magnetise, magnetise [sth] or [sb] vtr | figurative (attract, fascinate) | ~を魅了する、引き付ける 他動 HHiragana~をみりょうする、ひきつける |
| make-or-break adj | informal (success or failure) | 一か八かの 連体句 HHiraganaいちかばちかの |
| | It is make-or-break time for the store after two years of declining sales. |
memorialize, memorialize [sth] or [sb], UK: memorialise [sth] or [sb] vtr | (commemorate) | ~を記念する 他動 HHiragana~をきねんする |
| more or less adv | (to a greater or lesser extent) | 多少、いくぶん 副 HHiraganaたしょう、いくぶん |
| | I have more or less decided to delay going to college for a year. |
no ifs, ands, or buts expr | informal (no excuses are permitted) (口語) | 言い訳無用 間投 HHiraganaいいわけむよう |
| | I need you to finish that report today, no ifs, ands, or buts. |
| | 今日中にレポートを終わらせてね、言い訳はだめだよ。 |
| not for love or money adv | (impossible to obtain by any means) | あり得ない、絶対にだめ HHiraganaありえない、ぜったいにだめ |
| | You can't get a table in that restaurant for love or money. |
| or else interj | informal (expressing a threat) | さもないと 副 HHiraganaさもないと |
| | | もしくは 副 HHiraganaもしくは |
| | You will do as I say, or else! |
| or more adv | (perhaps a larger quantity) (数量) | あるいはそれ以上、~以上 副 HHiraganaあるいはそれいじょう、~いじょう |
| | It will take two hours or more just to drive through Chicago. |
| or nearest offer expr | UK (price is negotiable) | 価格交渉可 表 HHiraganaかかくこうしょうか |
| or so adv | (approximately) | だいたい、おおよそ 副 HHiraganaだいたい、おおよそ |
| | The container could hold a litre or so of water. |
| or other pron | (distinct person or thing) | 誰[何]かしら 名 HHiraganaだれ[なん]かしら |
| | Some person or other must have left this phone behind. |
outvote, outvote [sb] or [sth] vtr | (receive more votes than) | ~より多くの票を集める 他動 HHiragana~よりおおくのひょうをあつめる |
overvalue, overvalue [sth] or [sb] vtr | literal (set too high a price for) | ~を割高に設定する 他動 HHiragana~をわりだかにせっていする |
| rain or shine adv | (whatever the weather) | 天候に関係なく 副 HHiraganaてんこうにかんけいなく |
| | The marathon run will take place rain or shine, although it will be postponed if there's lightning. |
| ready or not adv | (whether prepared or not) | 準備が出来ていてもいなくても 副 HHiraganaじゅんびができていてもいなくても |
| | Ready or not, I have to take my final exam today. |
reinfect, reinfect [sb] or [sth] vtr | (corrupt again) | ~を再汚染する 他動 HHiragana~をさいおせんする |
sequester, sequester [sb] or [sth] vtr | (put in isolation) | ~を隔離する、引きこもらせる、隠遁させる 他動 HHiragana~をかくりする、ひきこもらせる、いんとんさせる |
sequester, sequester [sb] or [sth] vtr | (confiscate) | ~を押収する、没収する、差し押さえる 他動 HHiragana~をおうしゅうする、ぼっしゅうする、さしおさえる |
| something or other n | ([sth] not remembered precisely) | 何か、何やらあれこれ、なんだったかはっきり思い出せないもの 名 HHiraganaなにか、なにやらあれこれ、なんだったかはっきりおもいだせないもの |
| | Something or other didn't feel quite right about him. |
| | She told me something or other about not being able to pay the bill. |
| sooner or later adv | (at some time in the future) | いつかは、遅かれ早かれ 副 HHiraganaいつかは、おそかれはやかれ |
| | Keep up your life of crime and sooner or later you'll end up in prison! |
| ten or so adj | (about 10) | 10ほどの、10ぐらいの 形 HHiraganaじゅうほどの、じゅうぐらいの |
| | In about ten or so days, I will have finished my exams! |
trick or treat, trick-or-treat n | (Halloween tradition) (ハロウィン) | トリック・オア・トリート 名 HHiraganaとりっく・おあ・とりーと |
| | Trick or treat's the only thing I like about Hallowe'en. |
| Trick or treat! interj | (at Halloween) (ハロウィン) | トリック・オア・トリート、お菓子をくれないといたずらするよ 感動 HHiraganaとりっく・おあ・とりーと、おかしをくれないといたずらするよ |
| | The kids knocked on the door and shouted: "Trick or treat!" |
| trick-or-treating n | (Halloween custom: going door to door) (ハロウィンの慣例) | トリックオアトリート 名 HHiraganaとりっくおあとりーと |
| | Last year, I took my brother trick-or-treating. |
| truth or dare n | (question-and-answer game) (ゲーム) | トゥルースorデア 名 HHiraganaとぅるーすおあであ |
| whether ... or ... conj | (regardless of which) | ~かどうかに関係なく 表 HHiragana~かどうかにかんけいなく |
| | Anyone, whether rich or poor, can be affected by a natural disaster. |
| | 人はだれでも、豊かか貧しいかどうかに関係なく、自然災害に見舞われる可能性がある。 |
| whether ... or ... conj | (if it is [sth] or [sth]) | ~であろうと 表現 HHiragana~であろうと |
| | Whether as a result of laziness or disinclination, the housework had clearly not been done for some time. |
| whether or not conj | (no matter if, even if) | ~だとしても、いずれにせよ HHiragana~だとしても、いずれにせよ |
| | We'll go to the game whether or not it rains. |