'turn out' è correlato con 'electoral turnout'. Lo troverai in una o più linee sottostanti.'turn out' is cross-referenced with 'electoral turnout'. It is in one or more of the lines below.
Principal Translations/Traduzioni principali |
turn out vi phrasal | (be present, attend [sth]) | affluire⇒ vi |
| | partecipare⇒ vi |
| | presentarsi⇒ v rif |
| Not many people turned out to vote on election day. |
| Non molte persone si sono presentate ai seggi il giorno delle elezioni. |
turn out vi phrasal | (conclude: well, badly) | finire⇒, andare a finire⇒ vi |
| | risultare⇒ vi |
| The forecast is good, but it is too soon to say how it will turn out. |
| Le previsioni sono buone ma è troppo presto per dire come finirà. |
turn out, turn out that vtr phrasal insep | (transpire that) | in realtà loc avv |
| I thought Isabelle was American, but it turns out she's from Canada. |
turn [sth] out, turn out [sth] vtr phrasal sep | (light: switch off) (la luce, ecc.) | spegnere⇒ vtr |
| Ana put down her book and turned out the bedside light. |
| Anna ripose il libro e spense la lampada del comodino. |
turn [sth] out, turn out [sth] vtr phrasal sep | (company, etc.: produce) | produrre⇒ vtr |
| This factory turns out 20,000 toothbrushes every day. |
| Questa fabbrica produce 20.000 spazzolini all'anno. |
turn [sth] out, turn out [sth] vtr phrasal sep | (tip out contents of) | svuotare⇒ vtr |
| Gina turned out her handbag and rummaged through her things for the car keys. |
| Gina svuotò la borsa e frugò tra le sue cose alla ricerca delle chiavi. |
Principal Translations/Traduzioni principali |
turnout, also UK: turn-out n | (number of people gathered) | partecipazione, affluenza, presenza nf |
| | afflusso nm |
| The turnout was much better than we expected. |
| L'affluenza è stata molto maggiore di quanto ci aspettavamo. |
turnout, also UK: turn-out n | (number of people voting) (elezioni) | affluenza nf |
| Voter turnout was much higher than at the last general election. |
| L'affluenza alle urne è stata molto più alta che alle ultime elezioni politiche. |
turnout n | US (road: where you can turn) | svolta, curva nf |
| | punto di svolta nm |
| The turnout to the camp site was difficult to see through the brush. |
| La svolta verso il campeggio era difficile da vedere in mezzo alla boscaglia. |
turnout n | US (road: where it widens) (punto di allargamento della strada) | slargo nm |
| The truck pulled into the turnout to let the cars behind it pass. |
| Il camion sostò nello slargo per far passare le macchine che si trovavano dietro di lui. |
turnout n | US (railroad: side track) (ferrovie) | scambio nm |
turnout n | US (railroad: allows train to switch tracks) (ferrovie) | scambio nm |
| Different turnouts have different speed limits which depend on a number of factors. |
| Scambi diversi prevedono limiti di velocità diversi i quali dipendono da una serie di fattori. |
turnout, also UK: turn-out n | (person's dress) | abito nm |
| | abbigliamento nm |
| At the gala George's turnout was exceedingly formal. |
| Al gala George indossava un abito esageratamente formale. |
Verbi frasali turn | turn out | electoral turnout | turnout |
turn [sth] around vtr phrasal sep | figurative (transform, reform) (figurato) | rivoltare⇒, capovolgere⇒ vtr |
| (figurato) | mettere sottosopra vtr |
| My sister has turned her life around. |
| Mia sorella ha rivoltato la sua vita. |
turn [sth] around vtr phrasal sep | figurative (provide or do [sth]) | eseguire⇒, completare⇒, evadere⇒ vtr |
| The factory turns orders around within a week. The translator turned the project around in three days. |
| Il traduttore completò il progetto in tre giorni. |
| La fabbrica evade gli ordini nell'arco di una settimana. |
turn aside vi phrasal | (avert your gaze) | girarsi⇒ v rif |
| She turned aside when their eyes met. |
| Si è girata quando i loro sguardi si sono incrociati. |
turn aside from [sth/sb] vi phrasal + prep | (avert gaze from [sth]) | distogliere lo sguardo da vtr |
turn away vi phrasal | (face opposite way) | girare le spalle, voltare le spalle vtr |
| | girarsi dall'altra parte v rif |
| Vicky turned away and counted to fifty while the rest of us hid. |
| Vichy girò le spalle e contò fino a cinquanta mentre noialtri ci nascondevamo. |
turn away from [sb/sth] vi phrasal + prep | (face opposite way) | voltare le spalle a [qlcn] vtr |
| Jane turned away from Peter after she told him to go to hell. |
| Jane voltò le spalle a Peter dopo avergli detto di andare all'inferno. |
turn away from [sth/sb] vi phrasal + prep | (move further from [sth], [sb]) | andare via vi |
| | lasciare⇒ vtr |
| I turned away from the town and set my eyes on new horizons. |
| Lasciai la città e guardai verso nuovi orizzonti. |
turn away vi phrasal | (avert your gaze) | distogliere lo sguardo vtr |
| Kiera turned away whenever there was a violent scene in the movie. |
| Kiera distoglieva sempre lo sguardo quando nel film c'era una scena violenta. |
turn away from [sth] vi phrasal + prep | (avert your gaze from [sth]) | distogliere lo sguardo da vtr |
| Witnesses had to turn away from the grisly sight. |
| I testimoni dovettero distogliere lo sguardo da quello spettacolo disgustoso. |
turn away from [sth] vi phrasal + prep | figurative (reject) (figurato) | voltare le spalle a, rifiutare⇒, respingere⇒ vtr |
| (figurato) | girarsi dall'altra parte v rif |
| Don't turn away from my love. You must turn away from a life of crime if you want to stay out of jail. |
| Non rifiutare il mio amore. Se vuoi tenerti fuori dalle sbarre devi rifiutare un'esistenza criminale. |
turn back vi phrasal | (retrace one's route) | tornare indietro vi |
| | tornare sui propri passi, ripercorrere⇒ vtr |
| The mountain climber was exhausted, but he refused to turn back. |
| Lo scalatore era esausto, ma si rifiutò di tornare indietro. |
turn [sth/sb] down, turn down [sth/sb] vtr phrasal sep | (decline, refuse) | rifiutare⇒, respingere⇒ vtr |
| The bank turned down my application for a loan. |
| La banca ha respinto la mia richiesta di prestito. |
turn [sth] down, turn down [sth] vtr phrasal sep | (sound: reduce volume) (volume) | abbassare⇒ vtr |
| I wish you'd turn down that music! |
| Gradirei che abbassassi la musica! |
turn from [sth] vtr phrasal insep | figurative (reject) | abbandonare⇒ vtr |
| | rifiutare⇒ vtr |
turn [sb] in vtr phrasal sep | (inform on to the police) | consegnare⇒ vtr |
| She knew her brother had committed a crime, but she refused to turn him in. |
| Sapeva che suo fratello aveva commesso un crimine, ma si rifiutò di consegnarlo (alla polizia) |
turn in vi phrasal | informal (go to bed) | andare a dormire⇒, andare a letto, andarsene a letto vi |
| It's getting very late, I'm going to turn in. |
| Si sta facendo molto tardi, me ne vado a letto. |
turn [sth] in, turn in [sth] vtr phrasal sep | (submit, hand in) | consegnare⇒ vtr |
| Emma lost marks for turning in her homework a day late. |
| Emma perse dei punti per aver consegnato i suoi elaborati con un giorno di ritardo. |
turn off [sth] vtr phrasal insep | (exit: a road) (una strada) | lasciare⇒, abbandonare⇒ vtr |
| (autostrada, superstrada) | uscire da vi |
| We turned off the main road and drove into the country. |
| Abbiamo lasciato la strada principale e percorso le stradine in mezzo ai campi. |
| Siamo usciti dalla superstrada e abbiamo percorso le strade provinciali. |
turn off vi phrasal | (exit a road) (da una strada) | svoltare⇒, girare⇒ vi |
| Evie's satnav told her to turn off at the next exit. |
| Il navigatore satellitare disse a Evie di svoltare all'uscita successiva. |
turn [sb] off vtr phrasal sep | informal (disgust) | disgustare⇒, non piacere⇒ vi |
| | far venire il voltastomaco vtr |
| Men who smoke really turn me off. |
| Gli uomini che fumano mi disgustano proprio. |
turn [sth] on, turn on [sth] vtr phrasal sep | (switch on) | accendere⇒ vtr |
| Carl turned on the radio to listen to the news. |
| Carl accese la radio per ascoltare le notizie. |
turn [sb] on, turn on [sb] vtr phrasal sep | slang (excite sexually) (colloquiale) | far arrapare⇒ vtr |
| He turned me on and I just couldn't resist. |
| Mi ha fatto arrapare e non ho potuto resistere. |
turn on [sb] vtr phrasal insep | (become hostile to) | rivoltarsi contro v rif |
| | mettersi contro [qlcn] v rif |
| We were getting along well and then suddenly he turned on me. |
| Andavamo d'accordo quando lui d'improvviso mi si è messo contro. |